Re: [LCFC] po-debconf://hadoop/fr.po

2010-04-27 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Alexandre Hoïde (alexandre.ho...@gmail.com):
 Last call ! 86400 seconds count down initiated.


On devrait pouvoir y aller maintenant, les 86400 secondes sont
largement écoulées..:)




signature.asc
Description: Digital signature


Re: [LCFC] po-debconf://hadoop/fr.po

2010-04-27 Par sujet Alexandre Hoïde
On Tue, Apr 27, 2010 at 07:50:04AM +0200, Christian PERRIER wrote:
 Quoting Alexandre Hoïde (alexandre.ho...@gmail.com):
  Last call ! 86400 seconds count down initiated.
 
 
 On devrait pouvoir y aller maintenant, les 86400 secondes sont
 largement écoulées..:)

C'est partit mon kiki ! ^^
BTS à suivre.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20100427094230.ga2...@localhost



Re: [LCFC] po-debconf://hadoop/fr.po

2010-04-26 Par sujet Alexandre Hoïde
On Sun, Apr 25, 2010 at 02:07:33PM +0200, Alexandre Hoïde wrote:
  Je ne suis pas persuadé de l'intérêt de placer des espaces insécables
  entre les options de la commande en avant dernière ligne « hadoop
  namenode -format ».
 
 Je propose, dans le fichier joint, un compromis : j'ai supprimé les
 espaces insécables entre les mots, mais j'ai laissé celles après/avant
 les guillemets :)

Euh... je t'avais mal lu David. Moi non plus je ne suis pas persuadé de
l'intérêt et je ne sais même pas pourquoi je les avais foutues là :p

Ma réponse précédente est donc caduque, même si le résultat est le même.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20100426084518.ga2...@localhost



Re: [LCFC] po-debconf://hadoop/fr.po

2010-04-25 Par sujet Alexandre Hoïde
Nouvelle version ci-jointe.

On Wed, Apr 21, 2010 at 12:10:54PM -0400, David Prévot wrote:
 Salut,

Salut David et merci pour ta relecture.

 Un détail en entête, et la proposition de mettre entre guillemets les
 termes en anglais dans le texte.

Détail en-tête corrigé. Quand aux guillemets, je suis loin d'être un
spécialiste en typographie mais il me semble, intuitivement, qu'ils
feraient, ici, double emplois. À-mon-avis-non-autorisé, les parenthèses
introduisent sans ambiguïté la correspondance avec le terme en anglais
et les guillemets alourdissent inutilement la graphie. Mais je peux me
tromper !

... commentaires ?

 Je ne suis pas persuadé de l'intérêt de placer des espaces insécables
 entre les options de la commande en avant dernière ligne « hadoop
 namenode -format ».

Je propose, dans le fichier joint, un compromis : j'ai supprimé les
espaces insécables entre les mots, mais j'ai laissé celles après/avant
les guillemets :)

Ceci dit, c'est une bonne remarque. Je ne sais pas quelle est la manière
consacrée pour introduire des exemples de lignes de commande
« en-ligne »... pas impossible, en effet, que des espaces insécables
soient sélectionnées par erreur lors d'un copié/collé.

... commentaires ?

 Je ne suis pas non plus conquis par la formulation proposée par
 Christian : « [exécuter] avec l'identifiant « hadoop » », je trouvais ta
 formulation plus compréhensible (« [exécuter] en tant qu'utilisateur «
 hadoop » »), mais je n'ai pas la même expérience que Christian, donc
 dans le doute, je me rangerais à son avis.

C'est ce que j'ai fait aussi :) Et je trouve la traduction de « user »
par « identifiant » plus juste. Sans compter qu'elle semble être murie
et fruit d'un consensus. Impossible, donc, d'en décider autrement sans
compromettre la cohérence des traductions de debian-l10n-french. Je ne
prendrais ce risque que si j'étais convaincu du bien fondé de ma
traduction première et prêt à me battre...en y laissant des plumes ;p

Merci encore et meilleures salutations,
Alexandre Hoïde
# French po-debconf translation of hadoop
# Copyright (C) 2010 Debian French l10n team 
debian-l10n-french@lists.debian.org
# This file is distributed under the same license as the hadoop package.
#
# Alexandre Hoïd ac...@bluewin.ch, 2010.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: hadoop-bin-0.20.2+dfsg1-1\n
Report-Msgid-Bugs-To: had...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2010-04-17 08:00+0200\n
PO-Revision-Date: 2010-04-25 14:04+0200\n
Last-Translator: Alexandre Hoïd ac...@bluewin.ch\n
Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
X-Poedit-Language: French\n

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hadoop-namenoded.templates:2001
msgid Should namenoded's file system be formatted?
msgstr Le système de fichiers du noeud de nommage doit-il être formaté ?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hadoop-namenoded.templates:2001
msgid 
The Name Node daemon manages the Hadoop Distributed File System (HDFS). Like 
a normal file system, it needs to be formatted prior to first use. If the 
HDFS file system is not formatted, the Name Node will fail to start.
msgstr 
Le démon du noeud de nommage (« Name Node ») gère le système de fichiers 
distribué de Hadoop (« Hadoop Distributed File System » ou HDFS). Comme tout 
système de fichiers, il doit être formaté avant sa première utilisation. Le 
démarrage du démon échouera si le système de fichiers HDFS n'est pas formaté.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hadoop-namenoded.templates:2001
msgid 
This operation does not affect other file systems on this computer. You can 
safely choose to format the file system if you're using HDFS for the first 
time and don't have data from previous installations on this computer.
msgstr 
Cette opération n'affecte en rien les autres systèmes de fichiers sur cet 
ordinateur. Vous pouvez choisir de formater le système de fichiers en toute 
sécurité si vous utilisez HDFS pour la première fois et que vous n'avez pas 
de données provenant d'installations antérieures sur cet ordinateur.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hadoop-namenoded.templates:2001
msgid 
If you choose not to format the file system right now, you can do it later 
by executing \hadoop namenode -format\ as the user \hadoop\.
msgstr 
Si vous choisissez de ne pas formater le système de fichiers maintenant, 
vous pourrez le faire ultérieurement en exécutant « hadoop namenode -format » 
avec l'identifiant « hadoop ».

#~ msgid You can later on format the filesystem yourself with
#~ msgstr 
#~ Il sera posssible de formater vous-même le système de fichier 
#~ ultérieurement, avec la commande :

#~ msgid su -c\hadoop namenode -format\ hadoop
#~ msgstr su -c\hadoop namenode -format\ hadoop


[LCFC] po-debconf://hadoop/fr.po

2010-04-21 Par sujet Alexandre Hoïde
Last call ! 86400 seconds count down initiated.

Dernière version consolidé ci-jointe, inchangée depuis
  Message-ID: 20100417141907.ga15...@localhost


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20100421103058.gf2...@localhost



Re: [LCFC] po-debconf://hadoop/fr.po - AVEC le fichier :x

2010-04-21 Par sujet Alexandre Hoïde
On Wed, Apr 21, 2010 at 12:30:58PM +0200, Alexandre Hoïde wrote:
 Last call ! 86400 seconds count down initiated.
 
 Dernière version consolidé ci-jointe, inchangée depuis
   Message-ID: 20100417141907.ga15...@localhost

Cette fois, le fichier y est.
# French po-debconf translation of hadoop
# Copyright (C) 2010 Debian French l10n team debian-l10n-fre...@lists.debi 
an.org
# This file is distributed under the same license as the hadoop package.
#
# Alexandre Hoïd ac...@bluewin.ch, 2010.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: hadoop-bin-0.20.2+dfsg1-1\n
Report-Msgid-Bugs-To: had...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2010-04-17 08:00+0200\n
PO-Revision-Date: 2010-04-17 18:33+0200\n
Last-Translator: Alexandre Hoïd ac...@bluewin.ch\n
Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
X-Poedit-Language: French\n

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hadoop-namenoded.templates:2001
msgid Should namenoded's file system be formatted?
msgstr Le système de fichiers du noeud de nommage doit-il être formaté ?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hadoop-namenoded.templates:2001
msgid 
The Name Node daemon manages the Hadoop Distributed File System (HDFS). Like 
a normal file system, it needs to be formatted prior to first use. If the 
HDFS file system is not formatted, the Name Node will fail to start.
msgstr 
Le démon du noeud de nommage (Name Node) gère le système de fichiers 
distribué de Hadoop (HDFS - Hadoop Distributed File System). Comme tout 
système de fichiers, il doit être formaté avant sa première utilisation. Le 
démarrage du démon échouera si le système de fichiers HDFS n'est pas formaté.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hadoop-namenoded.templates:2001
msgid 
This operation does not affect other file systems on this computer. You can 
safely choose to format the file system if you're using HDFS for the first 
time and don't have data from previous installations on this computer.
msgstr 
Cette opération n'affecte en rien les autres systèmes de fichiers sur cet 
ordinateur. Vous pouvez choisir de formater le système de fichiers en toute 
sécurité si vous utilisez HDFS pour la première fois et que vous n'avez pas 
de données provenant d'installations antérieures sur cet ordinateur.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hadoop-namenoded.templates:2001
msgid 
If you choose not to format the file system right now, you can do it later 
by executing \hadoop namenode -format\ as the user \hadoop\.
msgstr 
Si vous choisissez de ne pas formater le système de fichiers maintenant, 
vous pourrez le faire ultérieurement en exécutant « hadoop namenode -format » 
avec l'identifiant « hadoop ».

#~ msgid You can later on format the filesystem yourself with
#~ msgstr 
#~ Il sera posssible de formater vous-même le système de fichier 
#~ ultérieurement, avec la commande :

#~ msgid su -c\hadoop namenode -format\ hadoop
#~ msgstr su -c\hadoop namenode -format\ hadoop


Re: [LCFC] po-debconf://hadoop/fr.po - AVEC le fichier :x

2010-04-21 Par sujet David Prévot
Le 21/04/2010 06:32, Alexandre Hoïde a écrit :
 On Wed, Apr 21, 2010 at 12:30:58PM +0200, Alexandre Hoïde wrote:
 Last call ! 86400 seconds count down initiated.

 Dernière version consolidé ci-jointe, inchangée depuis

Salut,

Un détail en entête, et la proposition de mettre entre guillemets les
termes en anglais dans le texte.

Je ne suis pas persuadé de l'intérêt de placer des espaces insécables
entre les options de la commande en avant dernière ligne « hadoop
namenode -format ».

Je ne suis pas non plus conquis par la formulation proposée par
Christian : « [exécuter] avec l'identifiant « hadoop » », je trouvais ta
formulation plus compréhensible (« [exécuter] en tant qu'utilisateur «
hadoop » »), mais je n'ai pas la même expérience que Christian, donc
dans le doute, je me rangerais à son avis.

Amicalement

David



hadoop.diff.gz
Description: GNU Zip compressed data


signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Re: [LCFC] po-debconf://hadoop/fr.po - AVEC le fichier :x

2010-04-21 Par sujet Alexandre Hoïde
On Wed, Apr 21, 2010 at 02:23:11PM +0200, Stéphane Blondon wrote:
 Le 21 avril 2010 12:32, Alexandre Hoïde alexandre.ho...@gmail.com a écrit :
  Cette fois, le fichier y est.
 
 
 RàS.

Ok, merci pour la relecture :)
Alexandre Hoïde


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20100421162621.ga3...@localhost