Re: [LCFC] po-debconf://postgresql-common/fr.po 4u

2015-12-31 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour,
Le 31/12/2015 13:27, Julien Patriarca a écrit :
> Bonjour à tous,
> 
> Le 31 décembre 2015 à 08:41, Christian PERRIER  > a écrit :
> 
> Passage au LCFC, Julien ?
> 
> (je suis en mode "ramasse-miettes", ce matin...:-) )
> 
> 
> Et moi je suis à la ramasse... tout court ;-)
Juste une miette ou plutôt une virgule en trop (pour dire que j'ai relu...)
ligne 111 :
s /l’installation du paquet, ou en/l'installation du paquet ou en
Amicalement,
jipege



[LCFC] po-debconf://postgresql-common/fr.po 4u

2015-12-31 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour à tous,

Le 31 décembre 2015 à 08:41, Christian PERRIER  a écrit
:

> Passage au LCFC, Julien ?
>
> (je suis en mode "ramasse-miettes", ce matin...:-) )
>
>
Et moi je suis à la ramasse... tout court ;-)
# Translation of postgresql-common debconf templates to French
# Copyright (C) 2006-2007 Guilhelm Panaget 
# This file is distributed under the same license as the postgresql-common package.
#
# Guilhelm Panaget 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql-common\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: postgresql-com...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 22:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 11:30+0100\n"
"Last-Translator: Julien Patriarca \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid "Obsolete major version ${old}"
msgstr "Version majeure ${old} obsolète"

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"The PostgreSQL version ${old} is obsolete, but the server or client packages "
"are still installed. Please install the latest packages (postgresql-"
"${latest} and postgresql-client-${latest}) and upgrade the existing "
"${oldversion} clusters with pg_upgradecluster (see manpage)."
msgstr ""
"La version ${old} de PostgreSQL est obsolète, mais le paquet du client ou du "
"serveur est toujours installé. Veuillez installer la version la plus récente "
"des paquets postgresql-${latest} et postgresql-client-${latest} et mettre à "
"niveau les grappes (« clusters ») en version ${oldversion} avec "
"« pg_upgradecluster ». Veuillez consulter la page de manuel pour plus de "
"précisions."

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"Please be aware that the installation of postgresql-${latest} will "
"automatically create a default cluster ${latest}/main. If you want to "
"upgrade the ${old}/main cluster, you need to remove the already existing "
"${latest} cluster (pg_dropcluster --stop ${latest} main, see manpage for "
"details)."
msgstr ""
"Veuillez noter que l'installation de postgresql-${latest} créera par défaut "
"une grappe (« cluster ») ${latest}/main. Si vous souhaitez mettre à niveau "
"la grappe ${old}/main, il faudra supprimer la grappe ${latest} en exécutant "
"la commande « pg_dropcluster--stop ${latest} main ». Veuillez consulter la "
"page de manuel pour plus de précisions."

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"The old server and client packages are no longer supported. After the "
"existing clusters are upgraded, the postgresql-${old} and postgresql-client-"
"${old} packages should be removed."
msgstr ""
"Les anciennes versions des paquets client et serveur ne sont plus "
"maintenues. Après la mise à niveau des grappes (« clusters »), les paquets "
"postgresql-${old} et postgresql-client-${old} devraient être supprimés."

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"Please see /usr/share/doc/postgresql-common/README.Debian.gz for details."
msgstr ""
"Veuillez consulter /usr/share/doc/postgresql-common/README.Debian.gz pour "
"plus de détails."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid "Enable SSL by default in new PostgreSQL clusters?"
msgstr ""
"Faut-il activer le protocole SSL par défaut pour les nouvelles grappes "
"PostgreSQL ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid ""
"PostgreSQL supports SSL-encrypted connections. This is usually a good thing. "
"However, if the database is solely accessed using TCP connections on "
"localhost, SSL can be turned off without introducing security issues."
msgstr ""
"PostgreSQL supporte les connexions chiffrées avec SSL. C'est généralement "
"une bonne chose. Cependant, si la base de données est accédée exclusivement "
"au travers de connexions TCP locales, SSL peut être désactivé sans pour "
"autant introduire des failles de sécurité."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid ""
"UNIX domain socket connections (called \"local\" in pg_hba.conf) are not "
"affected by this setting. This setting concerns new PostgreSQL clusters "
"created during package install, or by using the pg_createcluster command. It "
"does not reconfigure existing clusters."
msgstr ""
"Les connexions sur le socket de domaine UNIX (nommées « local » dans pg_hba."
"conf) ne sont pas affectées par ce réglage. Ce paramètre concerne les "
"nouvelles grappes PostgreSQL créées lors de l'installation du paquet, ou en "
"utilisant la commande pg_createcluster. Cela ne reconfigure pas les grappes "
"existantes."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001

[LCFC] po-debconf://postgresql-common/fr.po 4u

2015-12-31 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour,

On Thu, Dec 31, 2015 at 08:41:15AM +0100, Christian PERRIER wrote:
> Passage au LCFC, Julien ?
> 
> (je suis en mode "ramasse-miettes", ce matin...:-) )
> 

Moi je suis à la ramasse... tout court ;-)

# Translation of postgresql-common debconf templates to French
# Copyright (C) 2006-2007 Guilhelm Panaget 
# This file is distributed under the same license as the postgresql-common 
package.
#
# Guilhelm Panaget 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql-common\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: postgresql-com...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 22:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 11:30+0100\n"
"Last-Translator: Julien Patriarca \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid "Obsolete major version ${old}"
msgstr "Version majeure ${old} obsolète"

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"The PostgreSQL version ${old} is obsolete, but the server or client packages "
"are still installed. Please install the latest packages (postgresql-"
"${latest} and postgresql-client-${latest}) and upgrade the existing "
"${oldversion} clusters with pg_upgradecluster (see manpage)."
msgstr ""
"La version ${old} de PostgreSQL est obsolète, mais le paquet du client ou du "
"serveur est toujours installé. Veuillez installer la version la plus récente "
"des paquets postgresql-${latest} et postgresql-client-${latest} et mettre à "
"niveau les grappes (« clusters ») en version ${oldversion} avec "
"« pg_upgradecluster ». Veuillez consulter la page de manuel pour plus de "
"précisions."

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"Please be aware that the installation of postgresql-${latest} will "
"automatically create a default cluster ${latest}/main. If you want to "
"upgrade the ${old}/main cluster, you need to remove the already existing "
"${latest} cluster (pg_dropcluster --stop ${latest} main, see manpage for "
"details)."
msgstr ""
"Veuillez noter que l'installation de postgresql-${latest} créera par défaut "
"une grappe (« cluster ») ${latest}/main. Si vous souhaitez mettre à niveau "
"la grappe ${old}/main, il faudra supprimer la grappe ${latest} en exécutant "
"la commande « pg_dropcluster--stop ${latest} main ». Veuillez consulter la "
"page de manuel pour plus de précisions."

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"The old server and client packages are no longer supported. After the "
"existing clusters are upgraded, the postgresql-${old} and postgresql-client-"
"${old} packages should be removed."
msgstr ""
"Les anciennes versions des paquets client et serveur ne sont plus "
"maintenues. Après la mise à niveau des grappes (« clusters »), les paquets "
"postgresql-${old} et postgresql-client-${old} devraient être supprimés."

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"Please see /usr/share/doc/postgresql-common/README.Debian.gz for details."
msgstr ""
"Veuillez consulter /usr/share/doc/postgresql-common/README.Debian.gz pour "
"plus de détails."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid "Enable SSL by default in new PostgreSQL clusters?"
msgstr ""
"Faut-il activer le protocole SSL par défaut pour les nouvelles grappes "
"PostgreSQL ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid ""
"PostgreSQL supports SSL-encrypted connections. This is usually a good thing. "
"However, if the database is solely accessed using TCP connections on "
"localhost, SSL can be turned off without introducing security issues."
msgstr ""
"PostgreSQL supporte les connexions chiffrées avec SSL. C'est généralement "
"une bonne chose. Cependant, si la base de données est accédée exclusivement "
"au travers de connexions TCP locales, SSL peut être désactivé sans pour "
"autant introduire des failles de sécurité."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid ""
"UNIX domain socket connections (called \"local\" in pg_hba.conf) are not "
"affected by this setting. This setting concerns new PostgreSQL clusters "
"created during package install, or by using the pg_createcluster command. It "
"does not reconfigure existing clusters."
msgstr ""
"Les connexions sur le socket de domaine UNIX (nommées « local » dans pg_hba."
"conf) ne sont pas affectées par ce réglage. Ce paramètre concerne les "
"nouvelles grappes PostgreSQL créées lors de l'installation du paquet, ou en "
"utilisant la commande pg_createcluster. Cela ne reconfigure pas les grappes "
"existantes."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid "If unsure, 

[LCFC] po-debconf://postgresql-common/fr.po 4u

2014-06-05 Par sujet Julien Patriarca
Bonjour,

On Wed, Jun 04, 2014 at 06:43:22PM +0200, Baptiste Jammet wrote:
 Bonjour, 
 
 Dixit Julien Patriarca, le 02/06/2014 :
 
 Voici la mise à jour de la traduction pour Postgresql-common.
 Merci par avance pour vos relectures.
 
 Suggestions.
 
Merci Baptiste pour les suggestions que j'ai intégrées. J'en profite
pour passer en LCFC.
# Translation of postgresql-common debconf templates to French
# Copyright (C) 2006-2007 Guilhelm Panaget guilhelm.pana...@free.fr
# This file is distributed under the same license as the postgresql-common 
package.
#
# Guilhelm Panaget guilhelm.pana...@free.fr
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: postgresql-common\n
Report-Msgid-Bugs-To: postgresql-com...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2014-05-20 11:16+0200\n
PO-Revision-Date: 2014-06-02 08:41+0100\n
Last-Translator: Julien Patriarca leatherf...@debian.org\n
Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n
Language: fr\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid Obsolete major version ${old}
msgstr Version majeure ${old} obsolète

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid 
The PostgreSQL version ${old} is obsolete, but the server or client packages 
are still installed. Please install the latest packages (postgresql-
${latest} and postgresql-client-${latest}) and upgrade the existing 
${oldversion} clusters with pg_upgradecluster (see manpage).
msgstr 
La version ${old} de PostgreSQL est obsolète, mais le paquet du client ou du 
serveur est toujours installé. Veuillez installer la version la plus récente 
des paquets postgresql-${latest} et postgresql-client-${latest} et mettre à 
niveau les grappes (« clusters ») en version ${oldversion} avec 
« pg_upgradecluster ». Veuillez consulter la page de manuel pour plus de 
précisions.

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid 
Please be aware that the installation of postgresql-${latest} will 
automatically create a default cluster ${latest}/main. If you want to 
upgrade the ${old}/main cluster, you need to remove the already existing 
${latest} cluster (pg_dropcluster --stop ${latest} main, see manpage for 
details).
msgstr 
Veuillez noter que l'installation de postgresql-${latest} créera par défaut 
une grappe (« cluster ») ${latest}/main. Si vous souhaitez mettre à niveau 
la grappe ${old}/main, il faudra supprimer la grappe ${latest} en exécutant 
la commande « pg_dropcluster--stop ${latest} main ». Veuillez consulter la 
page de manuel pour plus de précisions.

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid 
The old server and client packages are no longer supported. After the 
existing clusters are upgraded, the postgresql-${old} and postgresql-client-
${old} packages should be removed.
msgstr 
Les anciennes versions des paquets client et serveur ne sont plus 
maintenues. Après la mise à niveau des grappes (« clusters »), les paquets 
postgresql-${old} et postgresql-client-${old} devraient être supprimés.

#. Type: error
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid 
Please see /usr/share/doc/postgresql-common/README.Debian.gz for details.
msgstr 
Veuillez consulter /usr/share/doc/postgresql-common/README.Debian.gz pour 
plus de détails.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:3001
msgid Enable SSL by default in new PostgreSQL clusters?
msgstr 
Faut-il activer le protocole SSL par défaut pour les nouvelles grappes 
PostgreSQL ?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:3001
msgid 
PostgreSQL supports SSL-encrypted connections. This is usually a good thing. 
However, if the database is solely accessed using TCP connections on 
localhost, SSL can be turned off without introducing security issues.
msgstr 
PostgreSQL supporte les connexions chiffrées avec SSL. C'est généralement 
une bonne chose. Cependant, si la base de données est accédée 
exclusivement au travers de connexions TCP locales, SSL peut être 
désactivé sans pour autant introduire des failles de sécurité.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:3001
msgid 
UNIX domain socket connections (called \local\ in pg_hba.conf) are not 
affected by this setting. This setting concerns new PostgreSQL clusters 
created during package install, or by using the pg_createcluster command. It 
does not reconfigure existing clusters.
msgstr 
Les connexions sur le socket de domaine UNIX (nommées « local » dans pg_hba.
conf) ne sont pas affectées par ce réglage. Ce paramètre concerne les 
nouvelles grappes PostgreSQL créées lors de l'installation du paquet, ou en 
utilisant la commande pg_createcluster. Cela ne reconfigure pas les grappes 
existantes.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:3001
msgid If unsure, enable SSL.
msgstr Si vous n'êtes pas sûr, activez SSL.



Re: [LCFC] po-debconf://postgresql-common/fr.po 6u

2006-08-08 Par sujet Christian Perrier
Quoting Guilhelm Panaget ([EMAIL PROTECTED]):
 Le jeudi 3 août 2006 16:16, Thomas Huriaux a écrit :
  Guilhelm Panaget [EMAIL PROTECTED] (24/07/2006):
   S'il y a des dernières remarques.
 
  Guilhelm, peux-tu envoyer un lcfc2 avec les dernières remarques qui ont
  été faites, puis passer au BTS ?
 Bonjour,
 
 Je rentre de congés et reprends tout ça avant la fin du WE !


Hint hint...:-)

(eh oui, je surveille aussi pendant les vacances: pas de pot, y'a du
wifi dans mes hôtels)



signature.asc
Description: Digital signature


Re: [LCFC] po-debconf://postgresql-common/fr.po 6u

2006-08-05 Par sujet Guilhelm Panaget
Le jeudi 3 août 2006 16:16, Thomas Huriaux a écrit :
 Guilhelm Panaget [EMAIL PROTECTED] (24/07/2006):
  S'il y a des dernières remarques.

 Guilhelm, peux-tu envoyer un lcfc2 avec les dernières remarques qui ont
 été faites, puis passer au BTS ?
Bonjour,

Je rentre de congés et reprends tout ça avant la fin du WE !

Guilhelm


pgpAKKq9jNEAD.pgp
Description: PGP signature


Re: [LCFC] po-debconf://postgresql-common/fr.po 6u

2006-08-03 Par sujet Thomas Huriaux
Guilhelm Panaget [EMAIL PROTECTED] (24/07/2006):
 S'il y a des dernières remarques.

Guilhelm, peux-tu envoyer un lcfc2 avec les dernières remarques qui ont
été faites, puis passer au BTS ?

-- 
Thomas Huriaux


signature.asc
Description: Digital signature


Re: [LCFC] po-debconf://postgresql-common/fr.po 6u

2006-07-24 Par sujet Florentin Duneau
On 14:35 Mon 24 Jul, Guilhelm Panaget wrote:
 Bonjour,
 
 S'il y a des dernières remarques.
 
Il y a toujours des fautes qui ont été signalées en RFR1 et RFR2 qui ne
sont pas corrigées (« comande » par exemple...).

Florentin


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: [LCFC] po-debconf://postgresql-common/fr.po

2005-11-26 Par sujet Guilhelm Panaget
Bonsoir...

... et merci pour cette relecture. En revanche, je ne suis pas d'accord sur la 
première modification que tu proposes : pour moi « upgrade » signifie « mise 
à niveau » alors que « mise à jour » correspondrait plutot à « update »...

Pour la deuxième, je sais pas dire entre les deux... s'il y a d'autres avis 
sur la liste : il s'agit de traduire « supported » dans :
The old server and client packages are not supported any more par 
« gérés » ou « maintenus ».

Guilhelm


pgpkfeuqPQ8le.pgp
Description: PGP signature


Re: [LCFC] po-debconf://postgresql-common/fr.po

2005-11-26 Par sujet Franck Bassi
Guilhelm Panaget a écrit :
 Bonsoir...
 
 ... et merci pour cette relecture. En revanche, je ne suis pas d'accord sur 
 la 
 première modification que tu proposes : pour moi « upgrade » signifie « mise 
 à niveau » alors que « mise à jour » correspondrait plutot à « update »...

Je suis d'accord avec toi.
 
 Pour la deuxième, je sais pas dire entre les deux... s'il y a d'autres avis 
 sur la liste : il s'agit de traduire « supported » dans :
 The old server and client packages are not supported any more par 
 « gérés » ou « maintenus ».

Il s'agit à mon avis de maintenus

 
 Guilhelm




signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Re: [LCFC] po-debconf://postgresql-common/fr.po

2005-11-26 Par sujet Nicolas Haller
On Sat, Nov 26, 2005 at 08:11:12PM +0100, Guilhelm Panaget wrote:
 Bonsoir...

 ... et merci pour cette relecture. En revanche, je ne suis pas d'accord sur 
 la 
 première modification que tu proposes : pour moi « upgrade » signifie « mise 
 à niveau » alors que « mise à jour » correspondrait plutot à « update »...

Ha oui, désolé j'ai confondu :-)

-- 
Nicolas Haller  -  L3 Promo 2008
Désolée pour les verres en crystal... --Lara Fabian
Et aussi pour le lustre... --Céline Dion


signature.asc
Description: Digital signature


[LCFC] po-debconf://postgresql-common/fr.po

2005-11-25 Par sujet Guilhelm Panaget
Bonsoir,

Le RFR n'a pas attiré des foules, s'il y a des commentaires, c'est le moment !

Guilhelm


fr.po
Description: application/gettext


pgpNGXkf2IkyR.pgp
Description: PGP signature


Re: [LCFC] po-debconf://postgresql-common/fr.po

2005-11-25 Par sujet Nicolas Haller
On Fri, Nov 25, 2005 at 10:57:46PM +0100, Guilhelm Panaget wrote:
 Bonsoir,

 Le RFR n'a pas attiré des foules, s'il y a des commentaires, c'est le moment !

Voila deux modifs, pour la première, il me semble que la traduction
prêtait un peu à confusion. Pour la seconde, je ne suis pas sur de ma
correction :-)

Cordialement,

-- 
Nicolas Haller
Mais tu me casses les... noisettes, fumier d'écureuil! Je vais... Hé?
--Tchaïkovski
--- fr.po   2005-11-25 23:02:06.0 +0100
+++ fr.po.nico  2005-11-25 23:05:41.0 +0100
@@ -33,7 +33,7 @@
 La version ${old} de PostgreSQL est obsolète, mais le paquet du client ou 
 du serveur est toujours installé. Veuillez installer la version la plus 
 récente des paquets postgresql-${latest} et postgresql-client-${latest} et 
-mettre à niveau vos clusters en version ${oldversion} avec pg_upgradecluster 
+mettre à jour vos clusters version ${oldversion} avec pg_upgradecluster 
 (pour plus de précisions, veuillez consulter la page de manuel).
 
 #. Type: note
@@ -60,6 +60,6 @@
 upgraded the existing clusters, you should remove the postgresql-${old} and 
 postgresql-client-${old} packages.
 msgstr 
-Les anciennes versions des paquets client et serveur ne sont plus gérées. 
+Les anciennes versions des paquets client et serveur ne sont plus maintenues. 

 Après la mise à niveau des clusters, vous devriez supprimer les paquets 
 postgresql-${old} et postgresql-client-${old}.


signature.asc
Description: Digital signature


[LCFC] po-debconf://postgresql-common/fr.po 3u

2005-11-19 Par sujet Guilhelm Panaget
Les remarques de Christian ont été intégrées.

Dernière chance... 

Guilhelm


fr.po
Description: application/gettext


pgprSn5616YVw.pgp
Description: PGP signature