Re: [LCFC] po-debconf://scsiadd/fr.po
* Christian Perrier [Sun, 23/10/2005 at 09:55 +0200] > > Je crois qu'il ne faut pas trop chercher la petite bête : > > Forme passive : > > "scsiadd doit-il s'exécuter avec les droit du superutilisateur ?" > > Forme active : > > "Voulez-vous que scsiadd s'exécute avec les droits du superutilisateur > > ?" > > > Par rapport aux préoccupations initiales (éviter que l'utilisateur > pense que scsiadd va s'exécuter *maintenant*), la première formulation > me semble meilleure. D'accord. J'envoie ça. -- Jean-Marc Chaton -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: [LCFC] po-debconf://scsiadd/fr.po
> Je crois qu'il ne faut pas trop chercher la petite bête : > Forme passive : > "scsiadd doit-il s'exécuter avec les droit du superutilisateur ?" > Forme active : > "Voulez-vous que scsiadd s'exécute avec les droits du superutilisateur > ?" Par rapport aux préoccupations initiales (éviter que l'utilisateur pense que scsiadd va s'exécuter *maintenant*), la première formulation me semble meilleure. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: [LCFC] po-debconf://scsiadd/fr.po
Le 22.10.2005 18:47:11, Christian Perrier a écrit : > msgid "Do you want /usr/sbin/scsiadd to be installed SUID root?" > msgstr "Voulez-vous donnez à scsiadd les droits de" > "superutilisateur lors de son utilisation (bit SUID) ?" Cette formulation ne me convient pas: -c'est trop long (les descriptions courtes devraient tenir sur une seule ligne sur un terminal à 80 caractères, ce qui réduit en pratique à 74 caractères à cause de l'interface dialog habituelle) -et pas trop clair Je crois qu'il ne faut pas trop chercher la petite bête : Forme passive : "scsiadd doit-il s'exécuter avec les droit du superutilisateur ?" Forme active : "Voulez-vous que scsiadd s'exécute avec les droits du superutilisateur ?" - qu'il soit dans /sbin ou ailleurs importe peu - suid root et ce que ça signifie est déjà *largement* précisé dans la phrase qui précède - celui qui installe ça doit quand même savoir un peu de quoi il retourne. Jean-Luc pgp55GeuZME6u.pgp Description: PGP signature
Re: [LCFC] po-debconf://scsiadd/fr.po
> msgid "Do you want /usr/sbin/scsiadd to be installed SUID root?" > msgstr "Voulez-vous donnez à scsiadd les droits de" > "superutilisateur lors de son utilisation (bit SUID) ?" Cette formulation ne me convient pas: -c'est trop long (les descriptions courtes devraient tenir sur une seule ligne sur un terminal à 80 caractères, ce qui réduit en pratique à 74 caractères à cause de l'interface dialog habituelle) -et pas trop clair -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
[LCFC] po-debconf://scsiadd/fr.po
-- Jean-Marc Chaton # translation of fr.po to Français # <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. # Jean-Marc Chaton <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: scsiadd 1.95-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-10-05 15:21-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-21 22:27+0200\n" "Last-Translator: Jean-Marc Chaton <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "Do you want /usr/sbin/scsiadd to be installed SUID root?" msgstr "Voulez-vous donnez à scsiadd les droits de" "superutilisateur lors de son utilisation (bit SUID) ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "You have the option of installing the scsiadd program with the SUID bit set." msgstr "Vous pouvez installer le programme scsiadd pour qu'il s'exécute avec " "les privilèges du superutilisateur (« setuid root »)." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "If you make scsiadd SUID, you will allow that non-root users does execute it." msgstr "Si vous choisissez cette option, scsiadd pourra être utilisé par des " "utilisateurs non privilégiés." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "If in doubt, I suggest you install it without SUID and you can change your " "mind later by running: dpkg-reconfigure scsiadd" msgstr "" "Dans le doute, vous devriez l'installer sans cette option que vous pourrez " "activer plus tard avec la commande « dpkg-reconfigure scsiadd »."