Chasse au verbe avoir de Christian intégrée plus une correction
typographique.
Gaetan
Le 07/02/08, Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] a écrit :
Une petite suggestion que je n'avais pas faite...
# translation of tipcutils templates to French
# This file is distributed under the same license as the ticputils package.
#
# Gaetan CRAHAY [EMAIL PROTECTED], 2007.
msgid
msgstr
Project-Id-Version: tipcutils-1.0.4\n
Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
POT-Creation-Date: 2008-01-24 18:30+0100\n
PO-Revision-Date: 2008-02-08 16:09+0100\n
Last-Translator: Gaetan CRAHAY [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid Should this TIPC node be configured automatically now?
msgstr Faut-il automatiquement configurer ce nÅud TIPC maintenant ?
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
msgid
If you do not choose this option, you can edit '/etc/default/tipc' or use
the command line tool 'tipc-config'.
msgstr
Si vous ne choisissez pas cette option, vous pourrez modifier /etc/default/
tipc ou utiliser l'outil en ligne de commande « tipc-config ».
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
#| msgid The TIPC address of this node:
msgid TIPC address of this node:
msgstr Adresse TIPC de ce nÅud :
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid
Please enter the TIPC address of this node, in Z.C.N (Zone.Cluster.Node)
notation.
msgstr
Veuillez indiquer l'adresse TIPC de ce nÅud, en notation Z.C.N (« Zone.
Cluster.Node » : Zone.Grappe.NÅud).
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid Each node in a network should have a unique address.
msgstr Chaque nÅud d'un réseau doit utiliser une adresse unique.
#
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid Network ID of the TIPC network to join:
msgstr Identifiant réseau (« Network ID ») du réseau TIPC à rejoindre :
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid
The default setting should be appropriate when there is only one local TIPC
network.
msgstr
Le paramètre par défaut devrait convenir si vous n'utilisez qu'un réseau
TIPC local.
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid Enable TIPC remote management?
msgstr Faut-il activer la gestion à distance de TIPC ?
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid
Please choose this option if you are sure that network management should be
enabled for this node.
msgstr
Ne choisissez cette option que si vous êtes sûr que la gestion par le réseau
doit être activée pour ce nÅud.
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid Default neighbor detection domain for this TIPC node:
msgstr Domaine par défaut pour la détection de voisins par ce nÅud TIPC :
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid
This setting will define the neighbor detection domain (NDD) if there is no
setting for a specific bearer.
msgstr
Ce paramètre définira le domaine de détection de voisins (NDD : « Neighbour
Detection Domain ») à utiliser dans le cas où aucun domaine spécifique n'est
défini.
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid
Setting the NDD for a specific bearer is not yet possible in this package
version.
msgstr
Configurer un NDD pour chacun des supports n'est pas encore possible dans
cette version du paquet.
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid Interfaces to use for TIPC:
msgstr Interfaces à utiliser par TIPC :
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid Please enter a space-separated list of interfaces to be used for TIPC.
msgstr
Veuillez indiquer, séparées par des espaces, les interfaces qui seront
utilisées par TIPC.
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid Verbosity to use for TIPC scripts:
msgstr Niveau de détail à utiliser dans les scripts TIPC :
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid
This setting defines the verbosity of the TIPC init, if-up and if-down
scripts.
msgstr
Ce choix définit le nombre d'informations affichées par les scripts de
démarrage, de lancement du réseau (if-up) et d'arrêt du réseau (if-down).