Re: [LCFC] wml://devel/secretary.wml [MAJ]

2009-03-06 Par sujet Guillaume Delacour

Une mise à jour de la page à été effectuée le 5/03 à 19H22 :

-
--- english/devel/secretary.wml 24 Feb 2009 09:06:13
-   1.17 +++ english/devel/secretary.wml5 Mar 2009
18:22:09 -  1.18 @@ -188,7 +188,7 @@
h2The assistant secretary post/h2
 
p
- Due to the increasing amount of work (ie: votes) that the
secretary was
+ Due to the increasing amount of work (i.e.: votes) that the
secretary was starting to need to handle, the DPL (at the time, Steve
McIntyre) and the previous secretary (Manoj) decided that it would be a
good idea to appoint an assistant in cases of unavailability.br /

-

Afin d'être sur la même version, j'ai juste mis à jour la version
(ci-joint) et il faudrait « commiter » ce changement.

Merci.

Le Thu, 5 Mar 2009 20:31:12 +0100,
Guillaume Delacour g...@iroqwa.org a écrit :

 
 Voici le diff du fichier demandé pour recevoir les rappels.
 
 Le Thu, 5 Mar 2009 20:18:11 +0100,
 Simon Paillard simon.paill...@resel.enst-bretagne.fr a écrit :
 
  On Thu, Mar 05, 2009 at 08:10:02PM +0100, Guillaume Delacour wrote:
   Merci pour la correction, je passe en LCFC pour que cela soit «
   commité » prochainement.
  
  Commité.
  
  Pour recevoir automatiquement les rappels de màj, il faut renseigner
  son nom dans l'entête du fichier et fournir un diff sur
  international/french/translators.db.pl
  
 
 


-- 

Guillaume Delacour
#use wml::debian::template title=Le secrétaire du projet Debian BARETITLE=true NOHEADER=true
#use wml::debian::translation-check translation=1.18 maintainer=Guillaume Delacour
# Former page maintainers: Denis Barbier, Frederic Bothamy

{#style#:
style type=text/css
  address  {
  	color: gray; 
background-color: white;
  	margin-left: -2em;
  	text-align: right;
  } 
  
  body {
  	font-family: Helvetica, Times New Roman, Georgia, serif;
  }
  h1.center{ text-align: center;  }
  h1.title {
  	text-align: center; 
  	font-variant: small-caps;
  	font-family: helvetica, Verdana, Myriad Web, Syntax, sans-serif; 
  	font-weight: bold; 
  	text-transform: capitalize;
text-shadow: 0.3em 0.3em 0.1em #F00;
  }

  .titletext   {
  	 color: black;
 background-color: white;
  	 font-size: 18pt;
  	 font-weight: bold;
  	 margin-bottom: -10px;
  }
  p.initial:first-letter {font-size: 215%; float: left }
  p + p { text-indent: 2em }
  .hint, .alt-hint {
  	width: 14em;
  	padding: 1em;
  	color: #000;
  	background: #CFC;
  	border-right: solid thick #CCC;
  	border-bottom: solid thick #CCC;
  	font-style: italic;
  	margin-top: 0.5em;
  	margin-bottom: 0.5em;
  }
  .hint {
  	float: right;
  	text-align: right;
  	margin-left: 1em;
  	margin-right: 0;
  }
  .alt-hint {
  	float: left;
  	/* margin-left: -6%; This doesn't work in IE 5 :-( */
  	text-align: left;
  	margin-left: 0;
  	margin-right: 1em;
  }
  .hint ul, .hint ol {
  	/*text-align: left;*/
  	margin-left: 0;
  	padding-left: 0;
  	list-style-position: inside;
  }
  .hint li {
margin-left: 0;
  }
  .hint em, .alt-hint em {
font-style: normal;
  }
  .hint em em, .alt-hint em em {
font-style: italic;
  }

  /* Use nohint for what should be displayed if the UA doesn't
  support hints */
  .nohint {
display: none;
  }

  .logo {  float: left; }
/style
:##}

h1 class=titleLe secrétaire du Projet Debian/h1

p class=initial
  Au fur et à mesure de l'expansion du a href=$(HOME)/projet
  Debian/a, il est devenu évident qu'il fallait écrire un ensemble
  de règles semi-formelles afin d'aider la résolution des conflits, 
  et le résultat fut une constitution. La a href=constitution
  constitution/a décrit la structure organisationnelle utilisée
  pour la prise de décisions à l'intérieur du projet. La 
  constitution décrit qui prend les décisions, et quelles sont les
  prérogatives de chacun dans le mécanisme de décision. Le 
  secrétaire du projet est l'une des six entités énumérées dans 
  la constitution Debian comme étant une entité décisionnelle.
/p

p
  Chaque développeur Debian est éligible au poste de secrétaire du
  projet Debian. Chaque personne peut occuper plusieurs postes, à 
  l'exception du fait que le secrétaire ne peut pas être
  également le a href=leaderresponsable du projet Debian/a, ou le 
  directeur du a href=tech-cttecomité technique/a.
/p

h2Nomination/h2

p
  À la différence d'autres responsables, qui sont nommés par le 
  a href=leaderresponsable du 

[LCFC] wml://devel/secretary.wml [MAJ]

2009-03-05 Par sujet Guillaume Delacour

Merci pour la correction, je passe en LCFC pour que cela soit « commité
» prochainement.

Le Mon, 2 Mar 2009 22:24:23 +0100,
Stéphane Blondon stephane.blon...@gmail.com a écrit :

 2009/3/1 Guillaume Delacour g...@iroqwa.org:
  Merci d'avance de vos relectures.
 
 
 Juste s/prit/pris
 
 


-- 

Guillaume Delacour
#use wml::debian::template title=Le secrétaire du projet Debian BARETITLE=true NOHEADER=true
#use wml::debian::translation-check translation=1.17 maintainer=Frédéric Bothamy

{#style#:
style type=text/css
  address  {
  	color: gray; 
background-color: white;
  	margin-left: -2em;
  	text-align: right;
  } 
  
  body {
  	font-family: Helvetica, Times New Roman, Georgia, serif;
  }
  h1.center{ text-align: center;  }
  h1.title {
  	text-align: center; 
  	font-variant: small-caps;
  	font-family: helvetica, Verdana, Myriad Web, Syntax, sans-serif; 
  	font-weight: bold; 
  	text-transform: capitalize;
text-shadow: 0.3em 0.3em 0.1em #F00;
  }

  .titletext   {
  	 color: black;
 background-color: white;
  	 font-size: 18pt;
  	 font-weight: bold;
  	 margin-bottom: -10px;
  }
  p.initial:first-letter {font-size: 215%; float: left }
  p + p { text-indent: 2em }
  .hint, .alt-hint {
  	width: 14em;
  	padding: 1em;
  	color: #000;
  	background: #CFC;
  	border-right: solid thick #CCC;
  	border-bottom: solid thick #CCC;
  	font-style: italic;
  	margin-top: 0.5em;
  	margin-bottom: 0.5em;
  }
  .hint {
  	float: right;
  	text-align: right;
  	margin-left: 1em;
  	margin-right: 0;
  }
  .alt-hint {
  	float: left;
  	/* margin-left: -6%; This doesn't work in IE 5 :-( */
  	text-align: left;
  	margin-left: 0;
  	margin-right: 1em;
  }
  .hint ul, .hint ol {
  	/*text-align: left;*/
  	margin-left: 0;
  	padding-left: 0;
  	list-style-position: inside;
  }
  .hint li {
margin-left: 0;
  }
  .hint em, .alt-hint em {
font-style: normal;
  }
  .hint em em, .alt-hint em em {
font-style: italic;
  }

  /* Use nohint for what should be displayed if the UA doesn't
  support hints */
  .nohint {
display: none;
  }

  .logo {  float: left; }
/style
:##}

h1 class=titleLe secrétaire du Projet Debian/h1

p class=initial
  Au fur et à mesure de l'expansion du a href=$(HOME)/projet
  Debian/a, il est devenu évident qu'il fallait écrire un ensemble
  de règles semi-formelles afin d'aider la résolution des conflits, 
  et le résultat fut une constitution. La a href=constitution
  constitution/a décrit la structure organisationnelle utilisée
  pour la prise de décisions à l'intérieur du projet. La 
  constitution décrit qui prend les décisions, et quelles sont les
  prérogatives de chacun dans le mécanisme de décision. Le 
  secrétaire du projet est l'une des six entités énumérées dans 
  la constitution Debian comme étant une entité décisionnelle.
/p

p
  Chaque développeur Debian est éligible au poste de secrétaire du
  projet Debian. Chaque personne peut occuper plusieurs postes, à 
  l'exception du fait que le secrétaire ne peut pas être
  également le a href=leaderresponsable du projet Debian/a, ou le 
  directeur du a href=tech-cttecomité technique/a.
/p

h2Nomination/h2

p
  À la différence d'autres responsables, qui sont nommés par le 
  a href=leaderresponsable du projet/a,
  le prochain secrétaire est nommé par le responsable du projet, et par
  le secrétaire actuel. Dans le cas d'un désaccord entre le secrétaire
  actuel et le responsable du projet, ils doivent demander aux
  développeurs, au moyen d'une résolution générale,de nommer un
  secrétaire.
/p

p
  Le mandat du secrétaire dure un an, à l'issue duquel, lui-même ou
  un autre secrétaire doit être nommé.
/p

h2Tâches du secrétaire du projet/h2


h3Gérer les votes/h3
p
  La tâche la plus visible du secrétaire est de gérer les
  a href=$(HOME)/vote/votes/a du projet, notamment l'élection
  du responsable du projet, mais également les autres votes
  (pour les résolutions générales, par exemple). La gestion du vote
  inclut aussi la détermination du nombre et de l'identité des 
  personnes pouvant voter, dans le but de calculer le quorum.
/p

h3Représenter les autres responsables/h3

p
  Le secrétaire du projet peut représenter le responsable, en conjonction
  avec le directeur du comité technique. Dans ce cas, ils doivent
  prendre les décisions en commun si nécessaire mdash;
  mais seulement en cas de nécessité absolue, et en consensus 

Re: [LCFC] wml://devel/secretary.wml [MAJ]

2009-03-05 Par sujet Guillaume Delacour

Voici le diff du fichier demandé pour recevoir les rappels.

Le Thu, 5 Mar 2009 20:18:11 +0100,
Simon Paillard simon.paill...@resel.enst-bretagne.fr a écrit :

 On Thu, Mar 05, 2009 at 08:10:02PM +0100, Guillaume Delacour wrote:
  Merci pour la correction, je passe en LCFC pour que cela soit «
  commité » prochainement.
 
 Commité.
 
 Pour recevoir automatiquement les rappels de màj, il faut renseigner
 son nom dans l'entête du fichier et fournir un diff sur
 international/french/translators.db.pl
 


-- 

Guillaume Delacour
--- translator.db.pl.orig	2008-11-16 17:16:38.0 +0100
+++ translator.db.pl	2009-03-05 20:26:17.0 +0100
@@ -28,6 +28,17 @@
 
 sub init_translators {
 my $translators = {
+
+'Guillaume Delacour' = {
+   email   = 'g...@iroqwa.org',
+   summary = 2,
+   logs= 2,
+   diff= 2,
+   tdiff   = 2,
+   file= 2,
+   compress= 'none'
+},
+
 'Mohammed Adnène Trojette' = {
email   = 'a...@via.ecp.fr',
summary = 3,


signature.asc
Description: PGP signature


Re: [LCFC] wml://devel/secretary.wml [MAJ]

2009-03-05 Par sujet Simon Paillard
On Thu, Mar 05, 2009 at 08:10:02PM +0100, Guillaume Delacour wrote:
 Merci pour la correction, je passe en LCFC pour que cela soit « commité »
 prochainement.

Commité.

Pour recevoir automatiquement les rappels de màj, il faut renseigner son nom 
dans
l'entête du fichier et fournir un diff sur 
international/french/translators.db.pl

-- 
Simon Paillard


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org