Re: [LCFC2] po-debconf://nvidia-graphics-drivers/fr.po 1u

2019-01-27 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,
Le dimanche 27 janvier 2019 à 14:02 +0100, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,
> 
> le dimanche 27 janvier 12:00, Baptiste Jammet a écrit :
> 
> 
> > Dixit Quentin Lejard, le 26/01/2019 :
> > 
> > > Hunk #1 FAILED at 52 (different line endings).
> > 
> > Je soupçonne ton client de courriel (un webmail ?) de convertir
> > les fins de ligne au moment ou tu télécharges le fichier.
> 
> Je ne reçois pas les messages de Quentin.
> Pourquoi ?
> FAI : Free 
> 
> Amicalement.
> 
> --
> Jean-Paul
Ils sont systématiquement mis en indésirable ou en quarantaine par Free qui 
n'aime pas 
hotmail.
Amicalement
jipege



Re: [LCFC2] po-debconf://nvidia-graphics-drivers/fr.po 1u

2019-01-27 Par sujet Quentin Lejard
Bonjour,

merci pour le tuyau. Je me souviens avoir déjà utilisé cette commande pour des 
fichier contenant des BOM.
Je viens de tester, ça marche parfaitement.
Je ferai ça à l'avenir.

J'utilise thunderbird. Fai : orange. Je vais basculer sur une adresse chez OVH 
une fois cette trad terminée.

Cordialement,

Le 27/01/2019 à 14:02, JP Guillonneau a écrit :

Bonjour,

le dimanche 27 janvier 12:00, Baptiste Jammet a écrit :




Dixit Quentin Lejard, le 26/01/2019 :



Hunk #1 FAILED at 52 (different line endings).



Je soupçonne ton client de courriel (un webmail ?) de convertir
les fins de ligne au moment ou tu télécharges le fichier.


Je ne reçois pas les messages de Quentin.
Pourquoi ?
FAI : Free


Amicalement.

--
Jean-Paul




Re: [LCFC2] po-debconf://nvidia-graphics-drivers/fr.po 1u

2019-01-27 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

le dimanche 27 janvier 12:00, Baptiste Jammet a écrit :


>Dixit Quentin Lejard, le 26/01/2019 :
>
>>Hunk #1 FAILED at 52 (different line endings).
>
>Je soupçonne ton client de courriel (un webmail ?) de convertir
>les fins de ligne au moment ou tu télécharges le fichier.
Je ne reçois pas les messages de Quentin.
Pourquoi ?
FAI : Free 


Amicalement.

--
Jean-Paul



Re: [LCFC2] po-debconf://nvidia-graphics-drivers/fr.po 1u

2019-01-27 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, 

Dixit Quentin Lejard, le 26/01/2019 :

>Hunk #1 FAILED at 52 (different line endings).

Je soupçonne ton client de courriel (un webmail ?) de convertir
les fins de ligne au moment ou tu télécharges le fichier.

Tu peux essayer de passer le diff dans dos2unix (paquet du même nom)
avant de l'utiliser :
  dos2unix frjpg.diff
  patch fr.po frjpg.diff

Baptiste


pgprHmsIpnlF_.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP


[LCFC2] po-debconf://nvidia-graphics-drivers/fr.po 1u

2019-01-26 Par sujet Quentin Lejard
Bonjour,

merci jipege pour ces corrections.
Il va falloir m'être plus consciencieux sur le reste de la trad..

J'ai cependant une question concernant les patchs.
Si je prends ton fichier .diff et mon fichier .po, cela donne :

> patch fr.po frjpg.diff

patching file fr.po

Hunk #1 FAILED at 52 (different line endings).

Hunk #2 FAILED at 62 (different line endings).

Hunk #3 FAILED at 75 (different line endings).

3 out of 3 hunks FAILED -- saving rejects to file fr.po.rej

Du coup je l'ai fait à la main. J'espère que toutes les corrections ont été 
apportées.
As tu une idée de ces "failed" ?

Cordialement,

Le 26/01/2019 à 00:48, Jean-Pierre Giraud a écrit :

Bonjour,
Le dimanche 20 janvier 2019 à 19:05 +, Quentin Lejard a écrit :


Bonjour,
passage en LCFC.
Cordialement,
Quentin

Le 18/01/2019 à 20:42, Quentin Lejard a écrit :


Bonjour,

correction appliquée.
Merci Alban d'avoir vu avec moi pour ces fameuses erreurs "with CRLF, LF
line terminators"
Normalement, tout est bon (l'espace insécable y est !)
Je tâcherai de faire les diff à la prochaine traduction.

Cordialement,

Quentin


Suggestion (préférence personnelle).
Amicalement,
jipege
# French translation for nvidia-driver debconf templates.
# Copyright (C) 2009-2019 Debian French l10n team 
# This file is distributed under the same license as the nvidia-driver package.
#
# Translators:
# Christian Perrier , 2009, 2012, 2014.
# Quentin Lejard , 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nvidia-graphics-drivers\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvidia-graphics-driv...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-12 01:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-15 19:27+0100\n"
"Last-Translator: Quentin LEJARD \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#. Translators, do not translate the ${substitution} ${variables}.
#. ${vendor} will be substituted with 'NVIDIA' or 'Fglrx' (without quotes, of
#. course), ${free_name} will become 'Nouveau' or 'Radeon' (no quotes, again)
#. and the ${*driver} variables will be replaced with package names.
#: ../nvidia-legacy-check.templates:3001
msgid "Install ${vendor} driver despite unsupported graphics card?"
msgstr ""
"Faut-il installer le pilote ${vendor} avec une carte graphique non gérée ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-legacy-check.templates:3001
msgid ""
"This system has a graphics card which is no longer handled by the ${vendor} "
"driver (package ${driver}). You may wish to keep the package installed - for "
"instance to drive some other card - but the card with the following chipset "
"won't be usable:"
msgstr ""
"La carte graphique de cette machine n'est plus gérée par le pilote ${vendor} "
"(paquet ${driver}). Vous pouvez préférer garder le paquet installé (par "
"exemple pour piloter une autre carte), mais dans ce cas, la carte graphique "
"suivante ne sera pas utilisable :"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-legacy-check.templates:3001
msgid ""
"The above card requires either the non-free legacy ${vendor} driver (package "
"${legacy_driver}) or the free ${free_name} driver (package ${free_driver})."
msgstr ""
"Cette carte a besoin soit du pilote constructeur ${vendor}, non libre, "
"fourni par le paquet ${legacy_driver} ou du pilote libre ${free_name} fourni "
"par le paquet ${free_driver}."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-legacy-check.templates:3001
msgid ""
"Use the update-glx command to switch between different installed drivers."
msgstr ""
"Utilisez la commande update-glx afin de choisir parmi les pilotes déja"
"installés."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-legacy-check.templates:3001
msgid ""
"Before the ${free_name} driver can be used you must remove ${vendor} "
"configuration from xorg.conf (and xorg.conf.d/)."
msgstr ""
"Avant de pouvoir utiliser le pilote ${free_name}, il est nécessaire de "
"supprimer la configuration de ${vendor} dans le fichier xorg.conf (ou dans "
"un des fichiers de xorg.conf.d/)."
--- fr.po.ORIG	2019-01-26 10:47:27.315424858 +0100
+++ fr.po	2019-01-26 10:55:16.277168163 +0100
@@ -52,7 +52,7 @@
 "The above card requires either the non-free legacy ${vendor} driver (package "
 "${legacy_driver}) or the free ${free_name} driver (package ${free_driver})."
 msgstr ""
-"Cette carte a besoin soit du pilote ${vendor} constructeur, non libre, "
+"Cette carte a besoin soit du pilote constructeur ${vendor}, non libre, "
 "fourni par le paquet ${legacy_driver} ou du pilote libre ${free_name} fourni "
 "par le paquet ${free_driver}."
 
@@ -63,7 +63,7 @@
 "Use the update-glx command to switch between different installed drivers."
 msgstr ""
 "Utilisez la commande update-glx afin de choisir parmi les pilotes déja"
-" installés."
+"installés."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -75,5 +75,3 @@
 "Avant