Re: [Perkamon-fr] [RFR] po4a://manpages-fr/po4a-local/po/fr.po

2012-11-17 Thread David Prévot
Salut,

Le 16/11/2012 17:19, Simon Paillard a écrit :

> Ayant incorporé certains patchs dans manpages 3.44, de nouvelles chaînes
> spécifiques à Debian et non traduites encore dans perkamon sont apparues.

Je n'ai relu que les nouvelles chaînes. La correction de formatage pour
la version originale est aussi proposée (pour manpages).

Amicalement

David

From 7e056786f717bdff3dc9d8c015dd8f1ecfbda07d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?David=20Pr=C3=A9vot?= 
Date: Sat, 17 Nov 2012 16:07:01 -0400
Subject: [PATCH] Proofread

---
 po4a-local/po/fr.po |   14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/po4a-local/po/fr.po b/po4a-local/po/fr.po
index 9049320..bb1f4a3 100644
--- a/po4a-local/po/fr.po
+++ b/po4a-local/po/fr.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
 "()  on a file whose size exceeds I<(1EE31)-1> bytes."
 msgstr ""
 "I ou I se réfèrent à un fichier dont la taille, l'inœud ou le "
-"nombre de blocs ne peut pas être représenté respectivement avec le type "
+"nombre de blocs ne peuvent pas être représentés respectivement avec le type "
 "I, I ou I. Cela peut arriver par exemple quand une "
 "application compilée sans l'option I<-D_FILE_OFFSET_BITS=64> sur une plate-"
 "forme 32 bits appelle B() pour un fichier dont la taille est "
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "29 mars 2002"
 #: build/C/man7/undocumented.7:27
 #, no-wrap
 msgid "Debian GNU/Linux"
-msgstr "Debian GNU-Linux"
+msgstr "Debian GNU/Linux"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/mailname.5:28
@@ -912,7 +912,7 @@ msgid ""
 "On Debian GNU/Linux, the content of I is also displayed.  "
 "This file is generated by I at boot."
 msgstr ""
-"Sur les systèmes Debian GNU-Linux, le contenu du fichier I est également affiché. Ce fichier est recréé à chaque redémarrage "
 "du système par I."
 
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "I"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/motd.5:54
 msgid "B(1), B(5)  B"
-msgstr "B(1), B(5)  B"
+msgstr "B(1), B(5), B(8)"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man5/nsswitch.conf.5:259
@@ -967,10 +967,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Adresse Internet du serveur de noms que la bibliothèque I "
 "interrogera, soit une adresse IPv4 (en notation pointée), soit une adresse "
-"IPv6 en notation séparée par deux-points (ou pointée) comme indiqué par la "
-"RFC 2373. Jusqu'à B (actuellement 3, voir Iresolv.hE>) "
+"IPv6 en notation séparée par des deux-points (ou pointée) conformément à la "
+"RFC 2373. Jusqu'à B (actuellement 3, consultez Iresolv.hE>) "
 "serveurs de noms peuvent être mentionnés sur des lignes indépendantes. S'il "
-"y a des serveurs multiples, la bibliothèque de résolution les interrogera "
+"y a plusieurs serveurs, la bibliothèque de résolution les interrogera "
 "dans l'ordre indiqué. Si aucune entrée B n'est présente, le "
 "fonctionnement par défaut est d'utiliser le serveur de noms se trouvant sur "
 "la machine. (L'algorithme consiste à interroger un serveur de noms, et si la "
-- 
1.7.10.4

From eac1c0a64b39e97a8e6517dd6764384083d7b553 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?David=20Pr=C3=A9vot?= 
Date: Sat, 17 Nov 2012 16:18:07 -0400
Subject: [PATCH] motd.5: ffix

---
 man5/motd.5 |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/man5/motd.5 b/man5/motd.5
index 8083d51..2ef1aea 100644
--- a/man5/motd.5
+++ b/man5/motd.5
@@ -49,7 +49,7 @@ at boot.
 .I /etc/init.d/motd
 .SH "SEE ALSO"
 .BR login (1),
-.BR issue (5)
+.BR issue (5),
 .BR pam_motd(8)
 .SH COLOPHON
 This page is part of release 3.44 of the Linux
-- 
1.7.10.4



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Re: [Perkamon-fr] [RFR] po4a://manpages-fr/po4a-local/po/fr.po

2012-11-17 Thread David Prévot
Le 17/11/2012 16:20, David Prévot a écrit :

> La correction de formatage pour
> la version originale est aussi proposée (pour manpages).

Oups, j'en avait oublié une des deux dans la version originale.

Amicalement

David

P.-S. : Simon, je peux pousser directement si ça te convient.

From 30961315a9a4f39596ba00bbcf5df77fc449eaa8 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?David=20Pr=C3=A9vot?= 
Date: Sat, 17 Nov 2012 16:18:07 -0400
Subject: [PATCH] motd.5: ffix

---
 man5/motd.5 |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/man5/motd.5 b/man5/motd.5
index 8083d51..f6f0206 100644
--- a/man5/motd.5
+++ b/man5/motd.5
@@ -49,8 +49,8 @@ at boot.
 .I /etc/init.d/motd
 .SH "SEE ALSO"
 .BR login (1),
-.BR issue (5)
-.BR pam_motd(8)
+.BR issue (5),
+.BR pam_motd (8)
 .SH COLOPHON
 This page is part of release 3.44 of the Linux
 .I man-pages
-- 
1.7.10.4



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Re: [Perkamon-fr] [RFR] po4a://manpages-fr/po4a-local/po/fr.po

2012-11-17 Thread Simon Paillard
On Sat, Nov 17, 2012 at 04:20:04PM -0400, David Prévot wrote:
> Le 16/11/2012 17:19, Simon Paillard a écrit :
> 
> > Ayant incorporé certains patchs dans manpages 3.44, de nouvelles chaînes
> > spécifiques à Debian et non traduites encore dans perkamon sont apparues.
> 
> Je n'ai relu que les nouvelles chaînes. La correction de formatage pour
> la version originale est aussi proposée (pour manpages).

Merci David pour les modifs, je doute pour le choix singulier/pluriel 
ci-dessous.

> @@ -31,5 +31,5 @@
>  msgstr ""
>  "I ou I se réfèrent à un fichier dont la taille, l'inœud ou le "
> -"nombre de blocs ne peut pas être représenté respectivement avec le type "
> +"nombre de blocs ne peuvent pas être représentés respectivement avec le type 
> "
>  "I, I ou I. Cela peut arriver par exemple quand une "
>  "application compilée sans l'option I<-D_FILE_OFFSET_BITS=64> sur une plate-"

Je me suis posé la question du singulier ou pluriel au moment de la traduction,
j'ai opté pour le singulier car il est à mon avis très peu probable que
plusieurs critères d'échec soient remplis simultanément, mais je ne suis pas
convaincu que cela suffit. 

http://www.etudes-litteraires.com/forum/topic6480-coordination-avec-ou-accord-expose-densemble.html
http://www.synapse-fr.com/manuels/OU.htm


> Subject: [PATCH] motd.5: ffix
>  man5/motd.5 |2 +-
> @@ -49,7 +49,7 @@ at boot.
>  .BR login (1),
> -.BR issue (5)
> +.BR issue (5),
>  .BR pam_motd(8)

Merci, appliqué.


-- 
Simon Paillard


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20121117232923.gh8...@glenfiddich.mraw.org