[RFR] man://coreutils/hostid/fr.po
Merci pour vos relectures. Cordialement. Franck # Translation of hostid manpages to French # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # msgid msgstr Project-Id-Version: hostid 5.93\n POT-Creation-Date: 2005-12-10 15:24+0100\n PO-Revision-Date: 2006-01-28 20:15+0100\n Last-Translator: Franck Bassi [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n # type: TH #: english/hostid.1:2 #, no-wrap msgid HOSTID msgstr HOSTID # type: TH #: english/hostid.1:2 #, no-wrap msgid December 2005 msgstr décembre 2005 # type: TH #: english/hostid.1:2 #, no-wrap msgid hostid 5.93 msgstr hostid 5.93 # type: TH #: english/hostid.1:2 #, no-wrap msgid User Commands msgstr Commandes # type: SH #: english/hostid.1:3 #, no-wrap msgid NAME msgstr NOM # type: Plain text #: english/hostid.1:5 msgid hostid - print the numeric identifier for the current host msgstr hostid - Afficher le numéro d'identification de l'hôte courant # type: SH #: english/hostid.1:5 #, no-wrap msgid SYNOPSIS msgstr SYNOPSIS # type: Plain text #: english/hostid.1:7 msgid Bhostid msgstr Bhostid # type: Plain text #: english/hostid.1:11 msgid Bhostid IOPTION msgstr Bhostid IOPTION # type: SH #: english/hostid.1:11 #, no-wrap msgid DESCRIPTION msgstr DESCRIPTION # type: Plain text #: english/hostid.1:15 msgid Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host. msgstr Afficher le numéro d'identification (en hexadécimal) de l'hôte courant. # type: TP #: english/hostid.1:15 #, no-wrap msgid B--help msgstr B--help # type: Plain text #: english/hostid.1:18 msgid display this help and exit msgstr afficher l'aide-mémoire et quitter # type: TP #: english/hostid.1:18 #, no-wrap msgid B--version msgstr B--version # type: Plain text #: english/hostid.1:21 msgid output version information and exit msgstr afficher le nom et la version du logiciel et quitter # type: SH #: english/hostid.1:21 #, no-wrap msgid AUTHOR msgstr AUTEUR # type: Plain text #: english/hostid.1:23 msgid Written by Jim Meyering. msgstr Écrit par Jim Meyering. # type: SH #: english/hostid.1:23 #, no-wrap msgid REPORTING BUGS msgstr SIGNALER DES BOGUES # type: Plain text #: english/hostid.1:25 msgid Report bugs to Elt[EMAIL PROTECTED]gt. msgstr Signaler toute anomalie à Elt[EMAIL PROTECTED]gt. # type: SH #: english/hostid.1:25 #, no-wrap msgid COPYRIGHT msgstr COPYRIGHT # type: Plain text #: english/hostid.1:27 msgid Copyright \\(co 2005 Free Software Foundation, Inc. msgstr Copyright \\(co 2005 Free Software Foundation, Inc. # type: Plain text #: english/hostid.1:31 msgid This is free software. You may redistribute copies of it under the terms of the GNU General Public License Elthttp://www.gnu.org/licenses/gpl.htmlEgt. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. msgstr Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez redistribuer des copies selon les termes de la GNU General Public License Elthttp://www.gnu.org/licenses/gpl.htmlEgt. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi. # type: SH #: english/hostid.1:31 #, no-wrap msgid SEE ALSO msgstr VOIR AUSSI # type: Plain text #: english/hostid.1:39 msgid The full documentation for Bhostid is maintained as a Texinfo manual. If the Binfo and Bhostid programs are properly installed at your site, the command msgstr La documentation complète pour Bhostid est mise à jour dans un manuel Texinfo (en anglais). Si les programmes Binfo et Bhostid sont correctement installés sur votre système, la commande # type: Plain text #: english/hostid.1:41 msgid Binfo hostid msgstr Binfo hostid # type: Plain text #: english/hostid.1:42 msgid should give you access to the complete manual. msgstr devrait vous donner accès au manuel complet (en anglais). signature.asc Description: OpenPGP digital signature
Re: [RFR] man://coreutils/hostid/fr.po
J'ai remplacé courant par actuel. Courant est un anglicisme. Et j'ai mis vous pouvez EN redistribuer des copies. Il faudrait passer le fichier par msgcat avant de l'envoyer, c'est plus simple pour les diff. Jean-Luc --- hostid-fr.po.orig 2006-01-28 20:29:17.440245940 +0100 +++ hostid-fr.po 2006-01-28 20:30:56.983650851 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr Project-Id-Version: hostid 5.93\n POT-Creation-Date: 2005-12-10 15:24+0100\n -PO-Revision-Date: 2006-01-28 20:15+0100\n +PO-Revision-Date: 2006-01-28 20:30+0100\n Last-Translator: Franck Bassi [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n @@ -45,7 +45,7 @@ # type: Plain text #: english/hostid.1:5 msgid hostid - print the numeric identifier for the current host -msgstr hostid - Afficher le numéro d'identification de l'hôte courant +msgstr hostid - Afficher le numéro d'identification de l'hôte actuel # type: SH #: english/hostid.1:5 @@ -72,7 +72,7 @@ # type: Plain text #: english/hostid.1:15 msgid Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host. -msgstr Afficher le numéro d'identification (en hexadécimal) de l'hôte courant. +msgstr Afficher le numéro d'identification (en hexadécimal) de l'hôte actuel. # type: TP #: english/hostid.1:15 @@ -132,7 +132,7 @@ # type: Plain text #: english/hostid.1:31 msgid This is free software. You may redistribute copies of it under the terms of the GNU General Public License Elthttp://www.gnu.org/licenses/gpl.htmlEgt. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. -msgstr Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez redistribuer des copies selon les termes de la GNU General Public License Elthttp://www.gnu.org/licenses/gpl.htmlEgt. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi. +msgstr Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez en redistribuer des copies selon les termes de la GNU General Public License Elthttp://www.gnu.org/licenses/gpl.htmlEgt. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi. # type: SH #: english/hostid.1:31 pgpo4x1mUQ6OB.pgp Description: PGP signature
Re: [RFR] man://coreutils/hostid/fr.po
Le Samedi, 28 Janvier 2006 20.24, Franck Bassi a écrit : Merci pour vos relectures. Cordialement. Franck une typo : @@ -22,7 +22,7 @@ #: english/hostid.1:2 #, no-wrap msgid December 2005 -msgstr décembre 2005 +msgstr Décembre 2005 Bonne soirée -- steve jabber : [EMAIL PROTECTED]
Re: [RFR] man://coreutils/hostid/fr.po
Le 28.01.2006 20:32:09, steve a écrit : Le Samedi, 28 Janvier 2006 20.24, Franck Bassi a écrit : Merci pour vos relectures. Cordialement. Franck une typo : @@ -22,7 +22,7 @@ #: english/hostid.1:2 #, no-wrap msgid December 2005 -msgstr décembre 2005 +msgstr Décembre 2005 Non, je crois que c'était bon. J-L pgp2kGll3pyRh.pgp Description: PGP signature
Re: [RFR] man://coreutils/hostid/fr.po
Le Samedi, 28 Janvier 2006 20.45, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit : Le 28.01.2006 20:32:09, steve a écrit : Le Samedi, 28 Janvier 2006 20.24, Franck Bassi a écrit : Merci pour vos relectures. Cordialement. Franck une typo : @@ -22,7 +22,7 @@ #: english/hostid.1:2 #, no-wrap msgid December 2005 -msgstr décembre 2005 +msgstr Décembre 2005 Non, je crois que c'était bon. pas de majuscule à décembre ? J-L -- steve jabber : [EMAIL PROTECTED]
Re: [RFR] man://coreutils/hostid/fr.po
Le Samedi, 28 Janvier 2006 20.58, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit : Le 28.01.2006 20:47:29, steve a écrit : Le Samedi, 28 Janvier 2006 20.45, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit : Le 28.01.2006 20:32:09, steve a écrit : Le Samedi, 28 Janvier 2006 20.24, Franck Bassi a écrit : Merci pour vos relectures. Cordialement. Franck une typo : @@ -22,7 +22,7 @@ #: english/hostid.1:2 #, no-wrap msgid December 2005 -msgstr décembre 2005 +msgstr Décembre 2005 Non, je crois que c'était bon. pas de majuscule à décembre ? Si je me souviens bien. Lorsqu'il s'agit d'une date comme ici, on ne met pas de majuscule. et pourquoi cela ? c'est plus joli avec une majuscule non? Mais si tu commence un phrase comme ça : Décembre est le mois de l'hiver, alors tu en mes une. ok. Ce doit être la même chose pour les autres mois :) et pour les jours de la semaine. grrr, ça j'imagine bien ;-) J-L -- steve jabber : [EMAIL PROTECTED]
Re: [RFR] man://coreutils/hostid/fr.po
Le 28.01.2006 21:02:56, steve a écrit : Le Samedi, 28 Janvier 2006 20.58, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit : Le 28.01.2006 20:47:29, steve a écrit : Non, je crois que c'était bon. pas de majuscule à décembre ? Si je me souviens bien. Lorsqu'il s'agit d'une date comme ici, on ne met pas de majuscule. et pourquoi cela ? c'est plus joli avec une majuscule non? La grammaire ce n'est pas pour faire joli : c'est un patrimoine culturel qui semble avoir été fait pour que les prof de français puissent faire ch..r les potaches :) Mais si tu commence un phrase comme ça : Décembre est le mois de l'hiver, alors tu en mes une. ok. Ce doit être la même chose pour les autres mois :) et pour les jours de la semaine. grrr, ça j'imagine bien ;-) J-L -- steve jabber : [EMAIL PROTECTED] pgphgbhVYbJT5.pgp Description: PGP signature
Re: [RFR] man://coreutils/hostid/fr.po
On 20:33 Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote: Il faudrait passer le fichier par msgcat avant de l'envoyer, c'est plus simple pour les diff. J'ai oublié de le faire. Merci je prend tes modifications. Cordialement. Franck signature.asc Description: OpenPGP digital signature
Re: [RFR] man://coreutils/hostid/fr.po
Le Samedi, 28 Janvier 2006 21.37, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit : Le 28.01.2006 21:02:56, steve a écrit : Le Samedi, 28 Janvier 2006 20.58, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit : Le 28.01.2006 20:47:29, steve a écrit : Non, je crois que c'était bon. pas de majuscule à décembre ? Si je me souviens bien. Lorsqu'il s'agit d'une date comme ici, on ne met pas de majuscule. et pourquoi cela ? c'est plus joli avec une majuscule non? La grammaire ce n'est pas pour faire joli : c'est un patrimoine culturel qui semble avoir été fait pour que les prof de français puissent faire ch..r les potaches :) bon je me suis mal expliqué; je pensais qu'en début de ligne on mettait un majuscule _par défaut_, que ce soit en français, en anglais ou dans toutes autres langues. Mais le problème, et je viens de m'en rendre compte en tapant man hostid, c'est que ce n'est pas en début de ligne, mais en milieu de ligne : hostid 5.93 novembre 2005HOSTID(1) Mais je trouve quand même que hostid 5.93 Novembre 2005HOSTID(1) est plus *joli*. Sinon, t'as une référence pour ce « patrimoine culturel » (qui est aussi le mien en passant) ? Je sais je peux être pénible quand je ne suis pas convaincu... -- steve jabber : [EMAIL PROTECTED]
Re: [RFR] man://coreutils/hostid/fr.po
Le 28.01.2006 21:51:42, steve a écrit : Le Samedi, 28 Janvier 2006 21.37, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit : Le 28.01.2006 21:02:56, steve a écrit : Le Samedi, 28 Janvier 2006 20.58, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit : Le 28.01.2006 20:47:29, steve a écrit : Non, je crois que c'était bon. pas de majuscule à décembre ? Si je me souviens bien. Lorsqu'il s'agit d'une date comme ici, on ne met pas de majuscule. et pourquoi cela ? c'est plus joli avec une majuscule non? La grammaire ce n'est pas pour faire joli : c'est un patrimoine culturel qui semble avoir été fait pour que les prof de français puissent faire ch..r les potaches :) bon je me suis mal expliqué; je pensais qu'en début de ligne on mettait un majuscule _par défaut_, que ce soit en français, en anglais ou dans toutes autres langues. Mais le problème, et je viens de m'en rendre compte en tapant man hostid, c'est que ce n'est pas en début de ligne, mais en milieu de ligne : hostid 5.93 novembre 2005HOSTID(1) Mais je trouve quand même que hostid 5.93 Novembre 2005HOSTID(1) est plus *joli*. Sinon, t'as une référence pour ce « patrimoine culturel » (qui est aussi le mien en passant) ? Je sais je peux être pénible quand je ne suis pas convaincu... Je n'ai pas trop envie de googliser ce soir. Mais sache que les mois et les jours ne prennent pas de majuscule en français par ce que c'est comme ça. C'est ce que j'ai appris quand j'étais petit. Mais on apprenait aussi les exceptions : le 11 Novembre, le 14 Juillet, ... Je te scannerai demain la page en question :) -- steve Jean-Luc pgpT19nUdgO6B.pgp Description: PGP signature
Re: [RFR] man://coreutils/hostid/fr.po
Le Samedi, 28 Janvier 2006 22.31, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit : Le 28.01.2006 21:51:42, steve a écrit : Le Samedi, 28 Janvier 2006 21.37, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit : Le 28.01.2006 21:02:56, steve a écrit : Le Samedi, 28 Janvier 2006 20.58, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit : Le 28.01.2006 20:47:29, steve a écrit : Non, je crois que c'était bon. pas de majuscule à décembre ? Si je me souviens bien. Lorsqu'il s'agit d'une date comme ici, on ne met pas de majuscule. et pourquoi cela ? c'est plus joli avec une majuscule non? La grammaire ce n'est pas pour faire joli : c'est un patrimoine culturel qui semble avoir été fait pour que les prof de français puissent faire ch..r les potaches :) bon je me suis mal expliqué; je pensais qu'en début de ligne on mettait un majuscule _par défaut_, que ce soit en français, en anglais ou dans toutes autres langues. Mais le problème, et je viens de m'en rendre compte en tapant man hostid, c'est que ce n'est pas en début de ligne, mais en milieu de ligne : hostid 5.93 novembre 2005HOSTID(1) Mais je trouve quand même que hostid 5.93 Novembre 2005HOSTID(1) est plus *joli*. Sinon, t'as une référence pour ce « patrimoine culturel » (qui est aussi le mien en passant) ? Je sais je peux être pénible quand je ne suis pas convaincu... Je n'ai pas trop envie de googliser ce soir. c'est compréhensible. Par contre moi si (un peu en tous cas),, ou alors poser la question à un académicien ; je l'ai déjà fait, ils répondent. Mais sache que les mois et les jours ne prennent pas de majuscule en français dans une phrase, je suis d'accord, mais dans notre cas, ce n'est pas une phrase. par ce que c'est comme ça. il doit bien y avoir une raison C'est ce que j'ai appris quand j'étais petit. quelle mémoire, bravo ! je ne peux en dire autant. Mais on apprenait aussi les exceptions : le 11 Novembre, le 14 Juillet, le 1er Août ? ... Je te scannerai demain la page en question :) du Grévisse ? je ne peux plus attendre demain ;-) Allé bonne nuit ! et merci pour cette constructive conversation. -- steve jabber : [EMAIL PROTECTED]