Bonjour,
La carte de référence de Debian a été mise à jour.
Voici une proposition de traduction que je soumets à vos relectures.
Le fichier complet est sur salsa :
https://salsa.debian.org/ddp-team/refcard/blob/debian/master/po4a/fr.po
Le pdf français se construit rapidement avec :
make USE_DBLATEX=1 refcard-fr-a4.pdf
Merci d'avance, et bonne fin d'année.
Baptiste
diff --git a/po4a/fr.po b/po4a/fr.po
index fca7238..9174cc4 100644
--- a/po4a/fr.po
+++ b/po4a/fr.po
@@ -5,19 +5,19 @@
# Nicolas Caniart , 2005.
# Jean-Luc Coulon (f5ibh) , 2008.
# David Prévot , 2010.
-# Baptiste Jammet , 2016.
+# Baptiste Jammet , 2016, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: refcard 10.0\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-30 16:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-21 19:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-28 12:09+0100\n"
"Last-Translator: Baptiste Jammet \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. type: Attribute 'lang' of:
@@ -50,7 +50,8 @@ msgstr ""
" 2008 Jean-Luc Coulon (version française) 2010 David Prévot "
"(version française) 2016 "
-"Baptiste Jammet (version française) "
+"2018 Baptiste Jammet (version française) "
#. type: Content of:
#: entries.dbk:27
@@ -631,7 +632,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of:
#: entries.dbk:288
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create, eXtract, list "
#| "Table of archive file, z for "
@@ -643,10 +643,10 @@ msgid ""
".bz2, J for .xz."
msgstr ""
-"Créer, eXtraire, afficher le "
-"conTenu d'un fichier d'archive, z "
-"pour .gz ou j pour .bz2, J pour .xz."
+"Créer (c), extraire (x), afficher le contenu (t) d'un fichier d'archive, "
+"z pour .gz, j "
+"pour .bz2, J pour .xz."
#. type: Content of:
#: entries.dbk:295
@@ -833,10 +833,9 @@ msgstr "apt list -a nom-de-paquet"
#. type: Content of:
#: entries.dbk:387
-#, fuzzy
#| msgid "Show versions and priorities of available packages."
msgid "Show versions and archive areas of available packages."
-msgstr "Afficher la version et la priorité des paquets disponibles."
+msgstr "Afficher la version et l'archive d'origine des paquets disponibles."
#. type: Content of:
#: entries.dbk:391
@@ -892,10 +891,9 @@ msgstr "apt remove noms-de-paquet"
#. type: Content of:
#: entries.dbk:415
-#, fuzzy
#| msgid "Remove files."
msgid "Remove packages."
-msgstr "Supprimer des fichiers."
+msgstr "Supprimer des paquets."
#. type: Content of:
#: entries.dbk:418
@@ -1038,20 +1036,16 @@ msgstr "Installer les fichiers d'un paquet."
#. type: Content of:
#: entries.dbk:493
-#, fuzzy
#| msgid "dpkg -l names"
msgid "dpkg -V package-names"
-msgstr "dpkg -l noms"
+msgstr "dpkg -V noms-de-paquet"
#. type: Content of:
#: entries.dbk:495
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Audit check sums of installed packages, needs debsums."
msgid "Audit check sums of installed packages."
-msgstr ""
-"Vérifier les sommes de contrôle des paquets installés, nécessite "
-"debsums."
+msgstr "Vérifier les sommes de contrôle des paquets installés."
#. type: Content of:
#: entries.dbk:498
@@ -1076,11 +1070,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of:
#: entries.dbk:507
-#, fuzzy
#| msgid "Compare version numbers, check with echo $?."
msgid "Compare version numbers; view results with echo $?."
msgstr ""
-"Comparer les numéros de versions, vérification avec la commande "
+"Comparer les numéros de versions. Le résultat est visible avec la commande "
"echo $?."
#. type: Content of:
@@ -1141,24 +1134,24 @@ msgstr "/etc/network/interfaces"
#: entries.dbk:536
msgid "Interface configuration (if not controlled via network-manager)."
msgstr ""
+"Configuration des interfaces (uniquement en l'absence de network-manager)."
#. type: Content of:
#: entries.dbk:540
-#, fuzzy
#| msgid "ifup, ifdown device"
msgid ""
"ip link set device updown"
-msgstr "ifup, ifdown interface"
+msgstr ""
+"ip link set interface up "
+"down"
#. type: Content of:
#: entries.dbk:542
-#, fuzzy
#| msgid "Start, stop network interfaces according to files above."
msgid "Start, stop network interfaces according to the file above."
msgstr ""
-"Démarrer ou arrêter les interfaces réseau conformément aux fichiers ci-"
-"dessus."
+"Démarrer ou arrêter les interfaces réseau conformément au fichier ci-dessus."
#. type: Content of:
#: entries.dbk:546
pgpPBflsHhfaJ.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP