Re: [RFR] po-debconf://masqmail/fr.po 44f6u

2009-04-13 Par sujet Christian Perrier
Quoting Ivan Buresi (err...@octobre.ath.cx):
 Voilà, il reste trois chaînes à traduire et une fuzzy...


Voici déjà le fichier passé à msgcat, ce qui facilitera les
relectures...




fr.po
Description: application/gettext


signature.asc
Description: Digital signature


Re: [RFR] po-debconf://masqmail/fr.po 44f6u

2009-04-13 Par sujet Christian Perrier
Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org):
 Quoting Ivan Buresi (err...@octobre.ath.cx):
  Voilà, il reste trois chaînes à traduire et une fuzzy...
 
 
 Voici déjà le fichier passé à msgcat, ce qui facilitera les
 relectures...


Une relecture.

Tu avais laissé pas mal de personnalisations ('vos courrier', 'votre
réseau'...) qui avaient sauté des chaînes d'origine

J'ai aussi corrigé ça et là quelques occurrences de mails en
français.




masqmail.diff-bubulle.po
Description: application/gettext


signature.asc
Description: Digital signature


Re: [RFR] po-debconf://masqmail/fr.po 44f6u

2009-04-13 Par sujet Ivan Buresi
On Mon, 13 Apr 2009 09:05:43 +0200
Christian Perrier bubu...@debian.org wrote:

 Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org):
  Quoting Ivan Buresi (err...@octobre.ath.cx):
   Voilà, il reste trois chaînes à traduire et une fuzzy...
  
  
  Voici déjà le fichier passé à msgcat, ce qui facilitera les
  relectures...

Argh... autant pour moi, poedit me joue des tours...

 
 Une relecture.
 
 Tu avais laissé pas mal de personnalisations ('vos courrier', 'votre
 réseau'...) qui avaient sauté des chaînes d'origine
 J'ai aussi corrigé ça et là quelques occurrences de mails en
 français.
 
 

Voilà le fichier patché, moins quelques fautes de frappe qui traînaient encore.

-- 
La lecture est le seul moyen de s'enrichir sans voler les autres
# Translation of masqmail debconf screens to French
# Copyright (C) 2006-2009 Debian French l10n team debian-l10n-french@lists.debian.org
# This file is distributed under the same license as the masqmail package.
#
# Translators:
# Ivan Buresi err...@free.fr, 2006-2009
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: 0.2.21-5\n
Report-Msgid-Bugs-To: masqm...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2009-04-06 07:54+0200\n
PO-Revision-Date: 2009-04-12 14:17+0100\n
Last-Translator: Ivan Buresi err...@free.fr\n
Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#. Type: boolean
#. Description
#: ../masqmail.templates:2001
#| msgid Manage masqmail.conf using debconf?
msgid Manage masqmail.conf automatically?
msgstr Faut-il gérer masqmail.conf automatiquement ?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../masqmail.templates:2001
#| msgid 
#| The /etc/masqmail/masqmail.conf file can be handled automatically by 
#| debconf, or manually by you.
msgid 
The /etc/masqmail/masqmail.conf file can be handled automatically by 
answering a few questions, or entirely manually by the local administrator.
msgstr 
Le fichier /etc/masqmail/masqmail.conf peut être modifié automatiquement en 
répondant à quelques questions ou entièrement manuellement par 
l'administrateur.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../masqmail.templates:2001
#| msgid 
#| Note that only specific, marked sections of the configuration file will 
#| be handled by debconf if you select this option; if those markers are 
#| absent, you will have to update the file manually, or move or delete the 
#| file.
msgid 
Note that only specific, marked sections of the configuration file will be 
managed this way if you choose this option; if those markers are missing, 
you will have to update the file manually, or remove the file.
msgstr 
Veuillez noter que seules les sections spécifiquement marquées du fichier de 
configuration pourront être modifiées automatiquement si vous choisissez 
cette option ; si ces marqueurs sont absents, vous devrez mettre à jour le 
fichier vous-même ou le supprimer.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../masqmail.templates:3001
msgid Replace existing /etc/masqmail/masqmail.conf file?
msgstr Faut-il remplacer le fichier /etc/masqmail/masqmail.conf actuel ?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../masqmail.templates:3001
#| msgid 
#| The existing /etc/masqmail/masqmail.conf file currently on the system 
#| does not contain a marked section for debconf to write its data.
msgid 
The existing /etc/masqmail/masqmail.conf file currently on the system does 
not contain a marked section for automatic configuration management.
msgstr 
Le fichier /etc/masqmail/masqmail.conf actuellement présent sur le système 
ne contient pas de section marquée pour la configuration automatique.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../masqmail.templates:3001
#| msgid 
#| If you select this option, the existing configuration file will be backed 
#| up to /etc/masqmail/masqmail.conf.debconf-backup and a new file written 
#| to /etc/masqmail/masqmail.conf.  If you do not select this option, the 
#| existing configuration file will not be managed by debconf, and no 
#| further questions about masqmail configuration will be asked.
msgid 
If you choose this option, the existing configuration file will be backed up 
to /etc/masqmail/masqmail.conf.debconf-backup and a new file written to /etc/
masqmail/masqmail.conf.  If you do not choose this option, the existing 
configuration file will not be managed automatically, and no further 
questions about masqmail configuration will be asked.
msgstr 
Si vous choisissez cette option, le fichier de configuration existant sera 
sauvegardé dans /etc/masqmail/masqmail.conf.debconf-backup et un nouveau 
fichier sera écrit dans /etc/masqmail/masqmail.conf. Dans le cas contraire, 
le fichier de configuration ne sera pas géré automatiquement et aucune autre 
question à propos de la configuration de masqmail ne vous sera posée.

#. Type: string
#. Description
#: ../masqmail.templates:4001
msgid Masqmail host name:
msgstr Nom de domaine pour masqmail :

#. Type: string
#. Description
#: 

Re: [RFR] po-debconf://masqmail/fr.po 44f6u

2009-04-13 Par sujet Stéphane Blondon
Le 13 avril 2009 12:08, Ivan Buresi err...@octobre.ath.cx a écrit :
 Voilà le fichier patché, moins quelques fautes de frappe qui traînaient 
 encore.


Deux détails et, sauf erreur de ma part, un contre-sens à la fin.

-- 
Stéphane
--- fr.po	2009-04-13 23:07:20.0 +0200
+++ modif.fr.po	2009-04-13 23:28:18.0 +0200
@@ -338,7 +338,7 @@
 #: ../masqmail.templates:12001
 #| msgid Local delivery style:
 msgid Local delivery style:
-msgstr Type de boîte mail locale :
+msgstr Type de boîte de courriel local :
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -589,7 +589,7 @@
 The format is \-go\, followed by a numeric value and one of the letters s, 
 m, h, d, or w, for seconds, minutes, hours, days, or weeks, respectively.
 msgstr 
-Le format est « -go », suivi par une valeur numérique et d'une lettre s,m,h,d,
+Le format est « -go », suivi par une valeur numérique et d'une lettre s, m, h, d, 
 w pour respectivement secondes, minutes, heures, jours et semaines.
 
 #. Type: string
@@ -668,7 +668,7 @@
 msgstr 
 Veuillez choisir une liste d'interfaces réseaux pour lesquelles l'envoi de 
 la file d'attente et/ou la récupération des courriels se produiront à la 
-connexion. Ces interfaces pourront utiliser les scripts /etc/ppp/ip-up et /
+connexion. Ces interfaces seront utilisées par les scripts /etc/ppp/ip-up et /
 etc/network/if-up.d/ quand elles seront mises en service.
 
 #. Type: string


Re: [RFR] po-debconf://masqmail/fr.po 44f6u

2009-04-13 Par sujet Ivan Buresi
On Mon, 13 Apr 2009 23:37:22 +0200
Stéphane Blondon stephane.blon...@gmail.com wrote:

 Deux détails et, sauf erreur de ma part, un contre-sens à la fin.

Voilà, par contre je préviens que je vais être coupé du monde jusqu'à vendredi 
matin.

-- 
La lecture est le seul moyen de s'enrichir sans voler les autres
# Translation of masqmail debconf screens to French
# Copyright (C) 2006-2009 Debian French l10n team debian-l10n-french@lists.debian.org
# This file is distributed under the same license as the masqmail package.
#
# Translators:
# Ivan Buresi err...@free.fr, 2006-2009
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: 0.2.21-5\n
Report-Msgid-Bugs-To: masqm...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2009-04-06 07:54+0200\n
PO-Revision-Date: 2009-04-12 14:17+0100\n
Last-Translator: Ivan Buresi err...@free.fr\n
Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#. Type: boolean
#. Description
#: ../masqmail.templates:2001
#| msgid Manage masqmail.conf using debconf?
msgid Manage masqmail.conf automatically?
msgstr Faut-il gérer masqmail.conf automatiquement ?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../masqmail.templates:2001
#| msgid 
#| The /etc/masqmail/masqmail.conf file can be handled automatically by 
#| debconf, or manually by you.
msgid 
The /etc/masqmail/masqmail.conf file can be handled automatically by 
answering a few questions, or entirely manually by the local administrator.
msgstr 
Le fichier /etc/masqmail/masqmail.conf peut être modifié automatiquement en 
répondant à quelques questions ou entièrement manuellement par 
l'administrateur.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../masqmail.templates:2001
#| msgid 
#| Note that only specific, marked sections of the configuration file will 
#| be handled by debconf if you select this option; if those markers are 
#| absent, you will have to update the file manually, or move or delete the 
#| file.
msgid 
Note that only specific, marked sections of the configuration file will be 
managed this way if you choose this option; if those markers are missing, 
you will have to update the file manually, or remove the file.
msgstr 
Veuillez noter que seules les sections spécifiquement marquées du fichier de 
configuration pourront être modifiées automatiquement si vous choisissez 
cette option ; si ces marqueurs sont absents, vous devrez mettre à jour le 
fichier vous-même ou le supprimer.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../masqmail.templates:3001
msgid Replace existing /etc/masqmail/masqmail.conf file?
msgstr Faut-il remplacer le fichier /etc/masqmail/masqmail.conf actuel ?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../masqmail.templates:3001
#| msgid 
#| The existing /etc/masqmail/masqmail.conf file currently on the system 
#| does not contain a marked section for debconf to write its data.
msgid 
The existing /etc/masqmail/masqmail.conf file currently on the system does 
not contain a marked section for automatic configuration management.
msgstr 
Le fichier /etc/masqmail/masqmail.conf actuellement présent sur le système 
ne contient pas de section marquée pour la configuration automatique.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../masqmail.templates:3001
#| msgid 
#| If you select this option, the existing configuration file will be backed 
#| up to /etc/masqmail/masqmail.conf.debconf-backup and a new file written 
#| to /etc/masqmail/masqmail.conf.  If you do not select this option, the 
#| existing configuration file will not be managed by debconf, and no 
#| further questions about masqmail configuration will be asked.
msgid 
If you choose this option, the existing configuration file will be backed up 
to /etc/masqmail/masqmail.conf.debconf-backup and a new file written to /etc/
masqmail/masqmail.conf.  If you do not choose this option, the existing 
configuration file will not be managed automatically, and no further 
questions about masqmail configuration will be asked.
msgstr 
Si vous choisissez cette option, le fichier de configuration existant sera 
sauvegardé dans /etc/masqmail/masqmail.conf.debconf-backup et un nouveau 
fichier sera écrit dans /etc/masqmail/masqmail.conf. Dans le cas contraire, 
le fichier de configuration ne sera pas géré automatiquement et aucune autre 
question à propos de la configuration de masqmail ne vous sera posée.

#. Type: string
#. Description
#: ../masqmail.templates:4001
msgid Masqmail host name:
msgstr Nom de domaine pour masqmail :

#. Type: string
#. Description
#: ../masqmail.templates:4001
#| msgid 
#| Please enter the name used by masqmail to identify itself to others. This 
#| is most likely your hostname. It is used in its SMTP greeting banner, for 
#| expanding unqualified addresses, the Message ID and so on.
msgid 
Please enter the name used by masqmail to identify itself to others. This is 
most likely the machine's hostname. It is used in the SMTP greetings banner 
and generated Message-ID 

[RFR] po-debconf://masqmail/fr.po 44f6u

2009-04-12 Par sujet Ivan Buresi
Voilà, il reste trois chaînes à traduire et une fuzzy...

-- 
La lecture est le seul moyen de s'enrichir sans voler les autres
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: 0.2.21-5\n
Report-Msgid-Bugs-To: masqm...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2009-04-06 07:54+0200\n
PO-Revision-Date: 2009-04-12 14:17+0100\n
Last-Translator: Ivan Buresi err...@free.fr\n
Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#. Type: boolean
#. Description
#: ../masqmail.templates:2001
#| msgid Manage masqmail.conf using debconf?
msgid Manage masqmail.conf automatically?
msgstr Faut-il gérer masqmail.conf automatiquement ?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../masqmail.templates:2001
#| msgid 
#| The /etc/masqmail/masqmail.conf file can be handled automatically by 
#| debconf, or manually by you.
msgid The /etc/masqmail/masqmail.conf file can be handled automatically by answering a few questions, or entirely manually by the local administrator.
msgstr Le fichier /etc/masqmail/masqmail.conf peut être modifié automatiquement en répondant à quelques questions, ou entièrement manuellement par l'administrateur.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../masqmail.templates:2001
#| msgid 
#| Note that only specific, marked sections of the configuration file will 
#| be handled by debconf if you select this option; if those markers are 
#| absent, you will have to update the file manually, or move or delete the 
#| file.
msgid Note that only specific, marked sections of the configuration file will be managed this way if you choose this option; if those markers are missing, you will have to update the file manually, or remove the file.
msgstr Veuillez noter que seules les sections spécifiquement marquées du fichier de configuration pourront être modifiées automatiquement si vous choisissez cette option ; si ces marqueurs sont absents, vous devrez mettre à jour le fichier manuellement ou le supprimer.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../masqmail.templates:3001
msgid Replace existing /etc/masqmail/masqmail.conf file?
msgstr Faut-il remplacer le fichier /etc/masqmail/masqmail.conf actuel ?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../masqmail.templates:3001
#| msgid 
#| The existing /etc/masqmail/masqmail.conf file currently on the system 
#| does not contain a marked section for debconf to write its data.
msgid The existing /etc/masqmail/masqmail.conf file currently on the system does not contain a marked section for automatic configuration management.
msgstr Le fichier /etc/masqmail/masqmail.conf actuellement présent sur le système ne contient pas de section marquée pour la configuration automatique.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../masqmail.templates:3001
#| msgid 
#| If you select this option, the existing configuration file will be backed 
#| up to /etc/masqmail/masqmail.conf.debconf-backup and a new file written 
#| to /etc/masqmail/masqmail.conf.  If you do not select this option, the 
#| existing configuration file will not be managed by debconf, and no 
#| further questions about masqmail configuration will be asked.
msgid If you choose this option, the existing configuration file will be backed up to /etc/masqmail/masqmail.conf.debconf-backup and a new file written to /etc/masqmail/masqmail.conf.  If you do not choose this option, the existing configuration file will not be managed automatically, and no further questions about masqmail configuration will be asked.
msgstr Si vous choisissez cette option, le fichier de configuration existant sera sauvegardé dans /etc/masqmail/masqmail.conf.debconf-backup et un nouveau fichier sera écrit dans /etc/masqmail/masqmail.conf. Dans le cas contraire, le fichier de configuration ne sera pas géré automatiquement et aucune autre question à propos de la configuration de masqmail ne vous sera posée.

#. Type: string
#. Description
#: ../masqmail.templates:4001
msgid Masqmail host name:
msgstr Nom de domaine pour masqmail :

#. Type: string
#. Description
#: ../masqmail.templates:4001
#| msgid 
#| Please enter the name used by masqmail to identify itself to others. This 
#| is most likely your hostname. It is used in its SMTP greeting banner, for 
#| expanding unqualified addresses, the Message ID and so on.
msgid Please enter the name used by masqmail to identify itself to others. This is most likely the machine's hostname. It is used in the SMTP greetings banner and