Bonsoir,
On Sun, May 26, 2013 at 03:33:54PM +0200, Simon Paillard wrote:
> On Sun, May 26, 2013 at 11:33:34AM +0200, Javier Fernandez-Sanguino wrote:
> > I would like to bring to your attention that the "Debian Faq" document
> > (available here [1]) has been updated recently to cover the Wheezy release.
> >
> > In order to update the debian-faq package in Wheezy, the maintainers would
> > like to make a release soon so it can get in the next point release.
> >
> > The current French translation is out-of-date:
> >
> > Lang Translated Fuzzy Unstranslated
> >
> > French 964 7 11
>
> Je compte m'en occuper.
Diff ci-joint (envoyé dans le repo debian-doc).
Le fichier complet est disponible dans le SVN, et aussi
http://anonscm.debian.org/viewvc/ddp/manuals/trunk/debian-faq/po4a/po/fr.po?view=co
Merci d'avance pour vos relectures.
--
Simon Paillard
Index: po4a/po/fr.po
===
--- po4a/po/fr.po (révision 10171)
+++ po4a/po/fr.po (copie de travail)
@@ -1,88 +1,91 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-faq\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-27 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-06 22:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-29 20:47+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-29 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Simon Paillard \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: french\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: definition of entity &debian;
#, no-wrap
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
#. type: definition of entity &release;
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "6.0"
+#, no-wrap
msgid "7.0"
-msgstr "6.0"
+msgstr "7.0"
#. type: definition of entity &releasename;
#, no-wrap
msgid "wheezy"
msgstr "wheezy"
#. type: definition of entity &oldreleasename;
#, no-wrap
msgid "squeeze"
msgstr "squeeze"
#. type: definition of entity &testingreleasename;
#, no-wrap
msgid "jessie"
-msgstr ""
+msgstr "jessie"
#. type: definition of entity &developers;
#, no-wrap
msgid "990"
-msgstr ""
+msgstr "990"
#. type: definition of entity &all-pkgs;
#, no-wrap
msgid "37400"
-msgstr ""
+msgstr "37400"
#. type: definition of entity &main-pkgs;
#, no-wrap
msgid "28200"
msgstr "28200"
#. type: definition of entity &contrib-nonfree-pkgs;
#, no-wrap
msgid "187"
msgstr "187"
#. type: definition of entity &archs;
#, no-wrap
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#. type: definition of entity &debian-donation;
#, no-wrap
msgid "http://www.debian.org/donations";
msgstr "http://www.debian.org/donations";
#. type: definition of entity &docdate;
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "1 May 2012"
-msgid "5 May 2013"
-msgstr "1er Mai 2012"
+#, no-wrap
+msgid "29 May 2013"
+msgstr "29 Mai 2013"
+
+#. type: definition of entity &docversion;
+#, no-wrap
+msgid "5.0.2"
+msgstr "5.0.2"
#. type:
#: debian-faq.sgml:11
msgid "The &debian; FAQ"
msgstr "La FAQ &debian;"
#. type:
#: debian-faq.sgml:12
msgid ""
"Authors are listed at Debian FAQ Authors
#: debian-faq.sgml:45 compat.sgml:24
msgid "armel: little-endian ARM machines."
msgstr "armel : les machines ARM petit-boutistes (« little-endian »)."
#. type:
#: debian-faq.sgml:45 compat.sgml:26
msgid ""
"armhf: an alternative to armel for ARMv7 machines with hard-float."
msgstr ""
+"armhf : une alternative à l'architecture armel, destinée aux "
+"machines ARMv7 avec unité de calcul flottant."
#. type:
#: debian-faq.sgml:45 compat.sgml:31
msgid ""
"i386: this covers systems based on Intel and compatible processors, "
"including Intel's 386, 486, Pentium, Pentium Pro, Pentium II (both Klamath "
"and Celeron), and Pentium III, and most compatible processors by AMD, Cyrix "
"and others."
msgstr ""
"i386 : ceci couvre les systèmes basés sur les processeurs "
@@ -2314,20 +2319,22 @@
#: debian-faq.sgml:45 compat.sgml:42
msgid "s390: IBM S/390 mainframe systems."
msgstr "s390 : les systèmes mainframe S/390 de IBM."
#. type:
#: debian-faq.sgml:45 compat.sgml:44
msgid ""
"s390x: 64-bit port for IBM System z machines intended to replace "
"s390."
msgstr ""
+"s390x : un portage 64 bits pour les machines IBM System z, destiné "
+"à remplacer s390."
#. type:
#: debian-faq.sgml:45 compat.sgml:47
msgid ""
"sparc: this covers Sun's SPARC and most UltraSPARC systems, and "
"some of their successors in the sun4 architectures"
msgstr ""
"sparc : ceci couvre les SPARC de SUN et la plupart des "
"systèmes UltraSPARC, ainsi que certains de leurs remplaçants au sein de "
"l'architecture sun4."
@@ -2424,45 +2431,44 @@
"first released in Debian 6.0 Squeeze as a technology preview."
msgstr ""
"Le noy