Re: [RFR] po4a://manpages-fr/abc2ly.1/po/fr.po

2024-03-03 Par sujet Lucien Gentis

Le 03/03/2024 à 14:04, Lucien Gentis a écrit :

Le 03/03/2024 à 12:10, Jean-Pierre Giraud a écrit :

Bonjour,
Voici la traduction d'une nouvelle page de manuelle.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege


Bonjour,

RAS

Lucien



J’ai oublié un tout petit détail
--- abc2ly.1.po.orig	2024-03-03 13:51:16.829267804 +0100
+++ abc2ly.1.po	2024-03-03 14:06:33.953913793 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-02-09 16:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-03 01:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-03 14:06+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud \n"
 "Language-Team: French \n"
 "Language: fr\n"
@@ -228,7 +228,7 @@
 #. type: Plain text
 #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
 msgid "abc2ly - manual page for abc2ly (LilyPond) 2.24.1"
-msgstr "abc2ly - page de manuel pour abc2ly (LilyPond) 2.24.1"
+msgstr "abc2ly — page de manuel pour abc2ly (LilyPond) 2.24.1"
 
 #. type: TH
 #: debian-unstable mageia-cauldron


Re: [RFR] po4a://manpages-fr/abc2ly.1/po/fr.po

2024-03-03 Par sujet Lucien Gentis

Le 03/03/2024 à 12:10, Jean-Pierre Giraud a écrit :

Bonjour,
Voici la traduction d'une nouvelle page de manuelle.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege


Bonjour,

RAS

Lucien




[RFR] po4a://manpages-fr/abc2ly.1/po/fr.po

2024-03-03 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,
Voici la traduction d'une nouvelle page de manuelle.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
# French translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Jean-Pierre Giraud , 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 16:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-03 01:22+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ABC2LY"
msgstr "ABC2LY"

#. type: TH
#: archlinux opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "November 2023"
msgstr "Novembre 2023"

#. type: TH
#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "abc2ly (LilyPond) 2.24.3"
msgstr "abc2ly (LilyPond) 2.24.3"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "Commandes de l'utilisateur"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "abc2ly - manual page for abc2ly (LilyPond) 2.24.3"
msgstr "abc2ly — Page de manuel pour abc2ly (LilyPond) 2.24.3"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "B [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,FILE\\/>"
msgstr "B [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,FICHIER\\/>"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"abc2ly converts ABC music files (see http://abcnotation.com/abc2mtex/abc.;
"txt) to LilyPond input."
msgstr ""
"abc2ly convertit les fichiers de musique ABC (voir http://abcnotation.com/;
"abc2mtex/abc.txt) en une entrée LilyPond."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONS"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr "B<--version>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "show version number and exit"
msgstr "afficher le numéro de version puis quitter"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "show this help and exit"
msgstr "afficher l'aide-mémoire et quitter"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-o>, B<--output>=I<\\,FILE\\/>"
msgstr "B<-o>, B<--output>=I<\\,FICHIER\\/>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "write output to FILE"
msgstr "écrire la sortie dans I"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-s>, B<--strict>"
msgstr "B<-s>, B<--strict>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "be strict about success"
msgstr "être strict sur le succès"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-b>, B<--beams>"
msgstr "B<-b>, B<--beams>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "preserve ABC's notion of beams"
msgstr "conserver la notion de ligatures d'ABC"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-q>, B<--quiet>"
msgstr "B<-q>, B<--quiet>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
msgid "suppress progress