Re: [RFR] po4a://manpages-fr/nano/po/fr.po 4f 4u
Bonjour, Le 26/08/2020 à 00:23, Jean-Pierre Giraud a écrit : > Voici une proposition de traduction mise à jour. Je joins le fichier > diff. Le fichier complet se trouve là : > > https://salsa.debian.org/jipege1/manpages-fr_en_cours/-/blob/master/nano.1.po > > Merci d'avance pour vos relectures. > Amicalement, > jipege suggestions, amicalement, bubu --- nano.1.po 2020-08-27 10:27:34.715475198 +0200 +++ nano.1.relu.po 2020-08-27 11:52:30.934810569 +0200 @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "Ne pas créer et conserver qu'un seul fichier de sécurité, mais créer et " "conserver un fichier à numéro unique chaque fois qu'un fichier est " -"sauvegardé –\\ quand la sauvegarde est activée (B<-B>. Ces fichiers à numéro " +"sauvegardé –\\ quand la sauvegarde est activée (B<-B>). Ces fichiers à numéro " "unique sont placés dans le I spécifié." #. type: TP @@ -714,8 +714,8 @@ "single character, and without affecting the cutbuffer)." msgstr "" "Laisser les touches B et B non modifiées effacer " -"la région marquée (au lieu d'un caractère unique et sans affecter le presse-" -"papier" +"la région marquée (au lieu d'un caractère unique, et sans affecter le presse-" +"papier)." #. type: TP #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -1183,7 +1183,7 @@ "coupure des lignes trop longues, B le repliement, B l'affichage " "des numéros de ligne, B l'activation de la souris, B " "l'autoindentation et B les lignes d'assistance. Voir à la fin du texte " -"d'assistance B<^G> pour une liste complète." +"d'assistance (B<^G>) pour une liste complète." #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed @@ -1372,7 +1372,7 @@ "specific line by adding the line number with a plus sign (B<+>) before the " "filename, and even in a specific column by adding it with a comma." msgstr "" -"Si on donne une nom de fichier sur la ligne de commande, il est possible de " +"Si on donne un nom de fichier sur la ligne de commande, il est possible de " "placer le curseur sur une ligne particulière en ajoutant le numéro de ligne " "avec un signe plus (B<+>) avant le nom de fichier et même une colonne " "particulière en l'ajoutant avec une virgule." @@ -1607,7 +1607,7 @@ "coupure des lignes trop longues, B le repliement, B l'affichage " "des numéros de ligne, B l'activation de la souris, B " "l'autoindentation et B les lignes d'assistance. Voir à la fin du texte " -"d'assistance B<^G> pour une liste complète." +"d'assistance (B<^G>) pour une liste complète." #. type: SH #: debian-buster
Re: [RFR] po4a://manpages-fr/nano/po/fr.po 4f 4u
Bonjour, relecture du diff. Suggestions et correction d’une erreur de construction. Amicalement. -- Jean-Paul --- nano.1.po.orig 2020-08-26 08:17:14.085839796 +0200 +++ nano.1.po 2020-08-26 08:57:35.921551976 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.0.0\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-14 17:35+02:00\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-26 00:14+02:00\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-26 08:57+0200\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" "Lors de la justification, traiter toutes les lignes qui débutent par une " "espace comme le début d'un paragraphe (à moins que l'autoindentation ne soit " -"active" +"active)." #. type: TP #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -575,7 +575,7 @@ "au début ou à la fin d'un fichier, de sauvegarde d'un fichier ayant déjà un " "nom sous un nom différent, de création de copie de sécurité. Ce mode " "restreint peut aussi être activé en appelant B sous un nom commençant " -"par Br> (par exemple B)." +"par B (par exemple B)." #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed @@ -594,7 +594,7 @@ "Afficher les lignes qui dépassent la largeur de l'écran sur plusieurs lignes " "d'écran. (Il est possible de faire que ce repliement se produise à une " "espace plutôt que brutalement au bord de l'écran en utilisant aussi l'option " -"B<--atblanks>.) L'ancienne option courte B<-$> est obsolète." +"B<--atblanks>.) (L'ancienne option courte B<-$> est obsolète.)" #. type: TP #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "" "Sauvegarder le fichier s'il a été modifié, sans demande de confirmation " "(lorsqu'on quitte avec B<^X>). (L'ancienne forme de l'option longue, " -"B<--tempfile>, est obsolète." +"B<--tempfile>, est obsolète.)" #. type: TP #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -1191,9 +1191,9 @@ "The B toggle is special: it works in all menus except the help viewer " "and the linter. All other toggles work in the main menu only." msgstr "" -"La commutation B est particulière : elle fonctionne dans tous les menus " +"Lâinverseur B est particulier : il fonctionne dans tous les menus " "sauf dans l'afficheur d'assistance et l'analyseur. Toutes les autres " -"commutations ne fonctionnent que dans le menu principal." +"inverseurs ne fonctionnent que dans le menu principal." #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed @@ -1679,4 +1679,4 @@ "additionally gets a mark in the margin.)" msgstr "" "Afficher les numéros de ligne à la gauche de la zone de texte. (Les lignes " -"avec une ancre supplémentaire ont une marque dans la marge.)" +"avec une ancre ont une marque supplémentaire dans la marge.)"
[RFR] po4a://manpages-fr/nano/po/fr.po 4f 4u
Bonjour, Le 19/08/2020 à 19:05, Jean-Pierre Giraud a écrit : > Bonjour Jean-Philippe, > Le 17/08/2020 à 23:19, Jean-Philippe MENGUAL a écrit : >> Salut Jean-Pierre, >> >> >> Tu veux bien regarder cette page ou quelqu'un doit s'en charger? >> >> Amicalement, >> >> > Je vais m'en occuper. Voici une proposition de traduction mise à jour. Je joins le fichier diff. Le fichier complet se trouve là : https://salsa.debian.org/jipege1/manpages-fr_en_cours/-/blob/master/nano.1.po Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement, jipege --- /home/jpg1/manpages-l10n/po/fr/man1/nano.1.po 2020-08-25 23:15:10.220213447 +0200 +++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/m_q/manpage-fr_man1/nano.1_2020_08/nano.1.po 2020-08-26 00:15:03.816405532 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.0.0\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-14 17:35+02:00\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-04 00:51+02:00\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-26 00:14+02:00\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -506,6 +506,9 @@ "When justifying, treat any line that starts with whitespace as the beginning " "of a paragraph (unless auto-indenting is on)." msgstr "" +"Lors de la justification, traiter toutes les lignes qui débutent par une " +"espace comme le début d'un paragraphe (à moins que l'autoindentation ne soit " +"active" #. type: TP #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -582,14 +585,6 @@ #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Display lines that exceed the screen's width over multiple screen lines. " -#| "(You can make this soft-wrapping occur at whitespace instead of rudely at " -#| "the screen's edge, by using also B<--atblanks>.) Since \\&'$' normally " -#| "refers to a variable in the Unix shell, you should specify this option " -#| "last when using other options (e.g.\\& 'nano -wS$') or pass it separately " -#| "(e.g.\\& 'nano -wS -$')." msgid "" "Display over multiple screen rows lines that exceed the screen's width. " "(You can make this soft-wrapping occur at whitespace instead of rudely at " @@ -599,10 +594,7 @@ "Afficher les lignes qui dépassent la largeur de l'écran sur plusieurs lignes " "d'écran. (Il est possible de faire que ce repliement se produise à une " "espace plutôt que brutalement au bord de l'écran en utilisant aussi l'option " -"B<--atblanks>.) Dans la mesure où \\&'$' fait normalement référence à une " -"variable dans l'interpréteur de commandes Unix, cette option devrait être " -"spécifiée en dernier si d'autres options sont utilisées (par exemple \\& " -"'nano\\ -wS$'), ou passée séparément (par exemple \\& 'nano\\ -wS\\ -$')." +"B<--atblanks>.) L'ancienne option courte B<-$> est obsolète." #. type: TP #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -680,19 +672,15 @@ #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Specify which other characters (besides the normal alphanumeric ones) " -#| "should be considered as part of a word. This overrides option B<-W> (B<--" -#| "wordbounds>)." msgid "" "Specify which other characters (besides the normal alphanumeric ones) " "should be considered as part of a word. When using this option, you " "probably want to omit B<-W> (B<--wordbounds>)." msgstr "" "Indiquer quels autres caractères (au-delà des caractères alphanumériques " -"normaux) doivent être considérés comme appartenant à un mot. Cela prend le " -"pas sur l'option B<-W> (B<--wordbounds>)." +"normaux) doivent être considérés comme appartenant à un mot. Lors de " +"l'utilisation de cette option, l'option B<-W> (B<--wordbounds>) devrait " +"sûrement être omise." #. type: TP #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -1018,6 +1006,9 @@ "the position of the viewport in the buffer and how much of the buffer is " "covered by the viewport." msgstr "" +"Afficher une I sur le côté droit de la fenêtre " +"d'édition. Elle montre la position de la fenêtre d'affichage dans le fichier " +"et quelle proportion du fichier est couverte par la fenêtre d'affichage." #. type: TP #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -1066,14 +1057,13 @@ #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "Save a changed buffer without prompting (when exiting with B<^X>)." msgid "" "Save a changed buffer without prompting (when exiting with B<^X>). (The old " "form of the long option, B<--tempfile>, is deprecated.)" msgstr "" "Sauvegarder le fichier s'il a été modifié, sans demande de confirmation " -"(lorsqu'on quitte avec B<^X>)." +"(lorsqu'on quitte avec B<^X>). (L'ancienne forme de l'option longue, " +"B<--tempfile>, est obsolète." #. type: TP #: archlinux