Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/findutils/po4a/po/fr.po

2013-10-02 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, 

Dixit David Prévot, le 02/10/2013 :

Par avance merci pour vos relectures de cette rapide mise à jour.

Relecture rapide du diff.

Baptiste
--- fr.po	2013-10-02 22:26:13.0 +0200
+++ ./fr-bj.po	2013-10-02 22:28:34.0 +0200
@@ -3725,7 +3725,7 @@
 msgstr 
 Cette option est gérée, mais la conformité à POSIX dépend de la conformité 
 POSIX de la fonction Bfnmatch(3) de la bibliothèque du système. À l'heure 
-de findutils-4.2.2, les métacaractères du de l’interpréteur de commandes 
+de findutils-4.2.2, les métacaractères de l’interpréteur de commandes 
 (« * », « ? » ou « [] » par exemple) trouveront les fichiers commençant par 
 « . » (l'interprétation d'IEEE PASC 126 l'impose). Cela diffère des versions 
 précédentes de findutils.
@@ -6279,7 +6279,7 @@
 l’affichage est correct mais au prix d’une baisse de performances. Si vous 
 ne voulez pas tolérer la différence de performances, assurez-vous simplement 
 que chaque processus écrive dans un fichier de sortie qui lui est propre (ou 
-sinon, utilisez des ressources séparées.
+sinon, utilisez des ressources séparées).
 
 #. type: TP
 #: C/man1/xargs.1:252


signature.asc
Description: PGP signature


Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/findutils/po4a/po/fr.po

2013-10-02 Par sujet jean-pierre giraud
Bonsoir,
Rapide relecture
Amicalement
Jipege
--- findutils.diff	2013-10-02 22:19:53.0 +0200
+++ findutilsjpg.diff	2013-10-02 22:42:39.0 +0200
@@ -301,7 +301,7 @@
 -du comportement de B-ls.
 +du comportement de B-ls. Les préfixes + et - signifient plus grand et plus 
 +petit, comme d’habitude, mais gardez à l’esprit que la taille est arrondie à 
-+l’unité suivante (ainsi un fichier d’un octet ne correspondra pas à B-size 
++l’unité supérieure (ainsi un fichier d’un octet ne correspondra pas à B-size 
 +-1M).
  
  #. type: IP
@@ -617,7 +617,7 @@
 -de findutils-4.2.2, les métacaractères du shell («\\ *\\ », «\\ ?\\ » ou «\\ 
 -[]\\ » par exemple) trouveront les fichiers commençant par «\\ .\\ 
 -» (l'interprétation d'IEEE PASC 126 l'impose). Cela diffère des versions 
-+de findutils-4.2.2, les métacaractères du de l’interpréteur de commandes 
++de findutils-4.2.2, les métacaractères de l’interpréteur de commandes 
 +(« * », « ? » ou « [] » par exemple) trouveront les fichiers commençant par 
 +« . » (l'interprétation d'IEEE PASC 126 l'impose). Cela diffère des versions 
  précédentes de findutils.
@@ -942,8 +942,8 @@
 +processus collaborent de façon à éviter cela. L’utilisation d’un schéma de 
 +verrouillage est une façon d’éviter de tels problèmes. Habituellement, 
 +l’utilisation d’un schéma de verrouillage permettra de s’assurer que 
-+l’affichage est correct mais au prix d’une baisse de performances. Si vous 
-+ne voulez pas tolérer la différence de performances, assurez-vous simplement 
++l’affichage est correct mais au prix d’une baisse de performance. Si vous 
++ne voulez pas tolérer la différence de performance, assurez-vous simplement 
 +que chaque processus écrive dans un fichier de sortie qui lui est propre (ou 
 +sinon, utilisez des ressources séparées.
  


Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/findutils/fr.po 723t 20f 10u

2013-02-04 Par sujet Baptiste

Bonjour,

Le 03/02/2013 21:14, David Prévot a écrit :


La documentation de findutils a été légèrement mise à jour dans
experimental. Merci d'avance pour vos relectures.


Un majuscule en trop l.6045 :

-Lors du traitement de l'entrée, Les apostrophes et barres obliques 
inverses 
+Lors du traitement de l'entrée, les apostrophes et barres obliques 
inverses 


N'ai relu que le diff.

Baptiste


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/71656e2452671452576efc16d0bd5...@mailoo.org



Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/findutils/fr.po 736t 22f 5u

2012-11-12 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

suggestions.

--
JP--- findutils.po	2012-11-12 23:23:17.0 +0100
+++ jp-findutils.po	2012-11-13 07:38:30.0 +0100
@@ -300,8 +300,8 @@
 consideration applies to B-newerXY, B-anewer and B-cnewer.
 msgstr 
 Quand les options B-H ou B-L sont actives, tout lien symbolique donné 
-comme paramètre à B-newer sera déréférencé, et le timestamp utilisé sera 
-celui du fichier pointé par le lien symbolique. Cela s'applique de la même 
+comme paramètre à B-newer sera déréférencé, et l'estampille temporelle utilisée sera 
+celle du fichier pointé par le lien symbolique. Cela s'applique de la même 
 façon à B-newerXY, B-anewer et B-cnewer.
 
 #. type: Plain text
@@ -732,7 +732,7 @@
 directories below the command line arguments.\n
 B-maxdepth 0\n
  means only apply the tests and actions to the command line arguments.\n
-msgstr Descendre au plus à In niveaux de profondeur des répertoires (In étant un entier positif ou nul), dans les paramètres fournis sur la ligne de commande. B-maxdepth 0 signifie que les tests et les actions ne s'appliquent qu'aux paramètres de la ligne de commande.\n
+msgstr Descendre au plus à In niveaux de profondeur des répertoires (In étant un entier positif ou nul) dans les paramètres fournis sur la ligne de commande. B-maxdepth 0 signifie que les tests et les actions ne s'appliquent qu'aux paramètres de la ligne de commande.\n
 
 #. type: IP
 #: C/man1/find.1:408
@@ -1788,7 +1788,7 @@
 different to the behaviour of B-ls.
 msgstr 
 La taille ne prend pas en compte les blocs indirects, mais elle comptabilise 
-les blocs des fichiers creux non encore alloués. Gardez à l'esprit que les 
+les blocs des fichiers éparpillés non encore alloués. Gardez à l'esprit que les 
 spécifications de format «\\ %k\\ » et «\\ %b\\ » de B-printf gèrent 
 différemment les fichiers éparpillés. Le suffixe «\\ b\\ » détermine 
 toujours des blocs de 512 octets et jamais de 1 kilooctets, ce qui diffère 
@@ -2316,7 +2316,7 @@
 définition appropriée,  les propres définitions de Bfind seront 
 utilisées.  Dans tous les cas, l'interprétation de ces expressions 
 rationnelles sera modifiée par les variables d'environnement BLC_CTYPE 
-(classe de caractères) et BLC_COLLATE (caractères étendues et équivalence 
+(classe de caractères) et BLC_COLLATE (caractères étendus et équivalence 
 de classes).
 
 #. type: IP
@@ -2354,7 +2354,7 @@
 msgstr 
 Vrai\\ ; afficher le nom complet du fichier sur la sortie standard, suivi 
 d'un saut de ligne. Si vous redirigez la sortie standard de Bfind vers un 
-autre programme et qu'il y a la moindre chance qu'un des noms des fichiers 
+autre programme et qu'il y ait la moindre chance qu'un des noms des fichiers 
 que vous recherchez contienne un saut de ligne, alors vous devriez très 
 sérieusement opter pour l'option B-print0 plutôt que B-print. Consultez 
 la section BNOMS DE FICHIERS PEU COURANTS pour obtenir des informations 
@@ -2401,7 +2401,7 @@
 msgstr 
 Vrai\\ ; afficher le Iformat indiqué sur la sortie standard, en 
 interprétant les séquences de protection «\\ \\e\\ » et les directives «\\ %
-\\ ». La largeur et la précision des champs peuvent être indiqués comme dans 
+\\ ». La largeur et la précision des champs peuvent être indiquées comme dans 
 la fonction  «\\ printf\\ » du langage C. Notez bien que la plupart des 
 champs sont affichés selon B%s plutôt que B%d, ce qui veut dire que les 
 attributs ne fonctionneront peut-être pas comme vous vous y attendiez. Cela 
@@ -2918,7 +2918,7 @@
 Taille de l'espace disque consommé par le fichier, en nombre de blocs de 
 512 octets. Puisque l'espace disque est alloué par multiple de la taille 
 d'un bloc du système de fichiers, on obtient souvent un résultat supérieur à 
-%s/512. Il peut aussi être inférieur si le fichier est creux (« sparse »).
+%s/512. Il peut aussi être inférieur si le fichier est éparpillé (« sparse »).
 
 #. type: IP
 #: C/man1/find.1:1293
@@ -3123,7 +3123,7 @@
 nombres «\\ traditionnellement\\ » utilisés dans la plupart des 
 implémentations d'UNIX, mais si le système utilise un ordre inhabituel de 
 forme octale des bits de permissions, alors vous observerez une différence 
-entre la valeur réelle des modes du fichiers et la sortie de B%m. Ce 
+entre la valeur réelle des modes du fichier et la sortie de B%m. Ce 
 nombre commence habituellement par un zéro, et l'attribut B# permet de 
 l'obtenir («\\ %#m\\ », par exemple).
 
@@ -3212,7 +3212,7 @@
 Densité du fichier, calculée par la formule (TAILLEBLOC*nb_bloc/
 taille_fichier). La valeur obtenue pour un fichier régulier d'une certaine 
 taille dépend du système d'exploitation. Toutefois, la valeur normalement 
-attendue pour un fichier creux (« sparse ») est inférieure à 1.0, tandis 
+attendue pour un fichier éparpillé (« sparse ») est inférieure à 1.0, tandis 
 qu'un fichier qui utilise l'indirection de 

Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/findutils

2008-05-01 Par sujet Stéphane Blondon
2008/4/30 Sylvain Cherrier [EMAIL PROTECTED]:
  Bonne relecture, et merci d'avance.


J'ai relu jusqu'à la ligne 5619 (début de la page de manuel de xargs).

Je vais être occupé jusqu'à la semaine prochaine donc j'envoie ça car
je ne pourrais pas en faire plus.
Il y a surtout des typos mais aussi quelques reformulations plus ou
moins discutables.

-- 
Stéphane.
--- fr.po	2008-04-30 19:53:19.0 +0200
+++ modif.fr.po	2008-05-01 18:59:35.0 +0200
@@ -43,7 +43,7 @@
 #: C/man1/find.1:7
 msgid Bfind [-H] [-L] [-P] [-D debugopts] [-Olevel] [path...] [expression]
 msgstr 
-Bfind [-H] [-L] [-D option-deboggage] [-Oniveau] [-P] [chemin...] 
+Bfind [-H] [-L] [-D option-debogage] [-Oniveau] [-P] [chemin...] 
 [expression]
 
 # type: SH
@@ -111,7 +111,7 @@
 the expression B-print is used (but you should probably consider using B-
 print0 instead, anyway).
 msgstr 
-Les options B-H, B-L et B -P contrôlent le traitement des liens 
+Les options B-H, B-L et B-P contrôlent le traitement des liens 
 symboliques. Les paramètres de la ligne de commande qui les suivent sont 
 considérés comme des fichiers ou des répertoires à examiner, et ce jusqu'au 
 premier paramètre qui commence par «\\ -\\ », «\\ (\\ » ou «\\ !\\ ». Ce 
@@ -134,7 +134,7 @@
 msgstr 
 Cette page de manuel décrit les «\\ options\\ » contenues dans la liste 
 d'expressions. Ces options contrôlent le comportement de Bfind mais sont 
-indiquées immédiatement après le dernier chemin. Les trois options «\\ réelles
+indiquées immédiatement après le dernier chemin. Les cinq options «\\ réelles
 \\ » B-H, B-L, B-P, B-D et B-O doivent être saisies avant le 
 premier chemin, le cas échéant. Un double tiret B-- pourra être utilisé 
 afin d'indiquer que les arguments restants ne sont pas des options (sachant 
@@ -227,7 +227,7 @@
 de la ligne de commande. Quand Bfind analyse ou affiche les informations 
 concernant un fichier, celles qui sont utilisées viennent des propriétés du 
 lien symbolique lui même (et non du fichier pointé). La seule exception à ce 
-comportement est lorsqu'un fichier indiqué sur la ligne de commande est lui 
+comportement est lorsqu'un fichier indiqué sur la ligne de commande est lui-
 même un lien symbolique, et que ce lien peut être résolu. Dans ce cas, les 
 informations traitées sont celles du fichier pointé par le lien (autrement 
 dit, le lien est suivi). Les informations concernant le lien lui-même sont 
@@ -315,7 +315,7 @@
 #: C/man1/find.1:196
 #, no-wrap
 msgid -D debugoptions
-msgstr -D options-deboggage
+msgstr -D options-debogage
 
 # type: Plain text
 #: C/man1/find.1:207
@@ -326,12 +326,12 @@
 between releases of findutils.  For a complete list of valid debug options, 
 see the output of Bfind -D Bhelp.  Valid debug options include
 msgstr 
-Afficher des informations de diagnostique, ce qui peut être pratique pour 
+Afficher des informations de diagnostic, ce qui peut être pratique pour 
 analyser pourquoi Bfind ne fait pas ce que vous lui demandez. La liste des 
-options de deboggage devra être séparée par des virgules. La compatibilité 
-des options de deboggage n'est pas garantie au fil des versions de 
+options de debogage devra être séparée par des virgules. La compatibilité 
+des options de debogage n'est pas garantie au fil des versions de 
 findutils. La sortie de Bfind -D Bhelp permet d'obtenir la liste 
-complète des options reconnues. Les options de deboggage valides comportent 
+complète des options reconnues. Les options de debogage valides comportent 
 
 # type: TP
 #: C/man1/find.1:208
@@ -342,7 +342,7 @@
 # type: Plain text
 #: C/man1/find.1:210
 msgid Explain the debugging options
-msgstr Décrire les options de deboggage.
+msgstr Décrire les options de debogage.
 
 # type: IP
 #: C/man1/find.1:210
@@ -417,8 +417,8 @@
 performed at each optimisation level are as follows.
 msgstr 
 Activer l'optimisation de requète. Le programme Bfind réorganise l'ordre 
-des tests afin d'en accélerer l'exécution tout en en préservant le résultat 
-exact, c'est à dire en évitant de modifier ceux qui ont des effets de bords. 
+des tests afin d'en accélérer l'exécution tout en en préservant le résultat 
+exact, c'est-à-dire en évitant de modifier ceux qui ont des effets de bords. 
 Les optimisations réalisées à chacun des niveaux sont les suivantes.
 
 # type: IP
@@ -445,7 +445,7 @@
 behaviour.  Expressions are reordered so that tests based only on the names 
 of files (for example B-name and B-regex)  are performed first.
 msgstr 
-Niveau d'optimisatioin par défaut qui correspond au comportement habituel. 
+Niveau d'optimisation par défaut. Il correspond au comportement habituel. 
 Les expressions sont réorganisées afin que les tests basés seulement sur les 
 noms (comme B-name ou B-regex par exemple) soient exécutés en premier.
 
@@ -468,7 +468,7 @@
 uniquement sur le nom des fichiers, mais avant tous les tests qui traitent 
 

[RFR] po4a://manpages-fr-extra/findutils

2007-09-02 Par sujet Sylvain Cherrier
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Bonjour...

Un premier jet de la mise à jour de findutils..

Bonne relecture :-) (c'est assez court)
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFG2mKmqaXGVKLjLZsRAnLzAJ49RPum3uRWyaoJ8jBxFKILn0IDOgCgpsxs
uPO4jeRAS4xDSz/WKMMwS88=
=jNPp
-END PGP SIGNATURE-

--- fr.po.OLD	2007-09-02 09:04:55.0 +0200
+++ fr.po	2007-09-02 09:10:46.0 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr 
 Project-Id-Version: fr\n
 POT-Creation-Date: 2007-06-03 11:22+0200\n
-PO-Revision-Date: 2007-04-25 22:21+0200\n
+PO-Revision-Date: 2007-09-01 13:01+0200\n
 Last-Translator: Sylvain Cherrier [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -2361,7 +2361,6 @@
 
 # type: Plain text
 #: C/man1/find.1:721
-#, fuzzy
 msgid 
 The amount of disk space used for this file in 512-byte blocks. Since disk 
 space is allocated in multiples of the filesystem block size this is usually 
@@ -2370,7 +2369,7 @@
 Taille de l'espace disque consommé par le fichier, en nombre de blocs de 512 
 octets. Puisque l'espace disque est alloué par multiple de la taille d'un 
 bloc du système de fichiers, on obtient souvent un résultat supérieur à %
-s/1024. Il peut aussi être inférieur si le fichier est éparpillé.
+s/512. Il peut aussi être inférieur si le fichier est éparpillé.
 
 # type: IP
 #: C/man1/find.1:721
@@ -4321,6 +4320,13 @@
 to 4.3.6 are also affected by the bug.  Databases in the default LOCATE02 
 format are correctly handled.
 msgstr 
+Toutes les versions du locate du GNU antérieures à 4.2.31 ne gérent pas bien 
+les noms de fichiers longs (en gros dépassant les 1024 octets) à cause de 
+l'ancien format de base de données. Il y a donc un risque de dépassement de 
+tampon («\\ heap buffer overrun\\ », et potentiellement un risque pour 
+la sécurité. Les versions 4.3.0 à 4.3.6 sont également sujettes à ce bogue. 
+Les bases de données utilisant le format par défaut LOCATE02 sont gérées 
+correctement.
 
 # type: Plain text
 #: C/man1/locate.1:209
@@ -4420,6 +4426,12 @@
 4.0 support the new LOCATE02 format.  The old database format also cannot 
 correctly represent non-ASCII characters.
 msgstr 
+Toutes les versions de locate antérieures à 4.2.31 ne gérent pas bien les 
+noms de fichiers longs dans l'ancien format de base de données. Cependant, 
+le format par défaut de la base de données (qui s'appelle LOCATE02) n'est 
+pas touché par ce problème. Toutes les versions de Blocate depuis la 4.0 
+gérent le nouveau format LOCATE02. L'ancien format ne sait pas non plus 
+répresenter correctement les caractères non-ASCII.
 
 # type: TP
 #: C/man1/updatedb.1:36
@@ -4575,6 +4587,11 @@
 when reading old-format databases.  The old fatabase format is also 
 incapable of correctly representing non-ASCII characters.
 msgstr 
+Créer la base de données dans l'ancien format plutôt que le nouveau. Evitez 
+d'utiliser cette option, car les anciennes versions de locate offrent la 
+possibilité d'un dépassement de buffer lors de la lecture des anciens 
+formats de base de données. Ceux-ci sont de plus incapables de représenter 
+correctement les caractères non-ASCII.
 
 # type: TP
 #: C/man1/updatedb.1:90
@@ -4589,9 +4606,9 @@
 
 # type: TP
 #: C/man1/updatedb.1:95
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid B--help
-msgstr I--help
+msgstr B--help
 
 # type: Plain text
 #: C/man1/updatedb.1:100
@@ -5498,20 +5515,3 @@
 #, no-wrap
 msgid (6 = 14 - 8, and -9 = 5 - 14)\n
 msgstr (6 = 14 - 8 et -9 = 5 - 14)\n
-
-# type: Plain text
-#~ msgid 
-#~ The file name database format changed starting with GNU Bfind and 
-#~ Blocate version 4.0 to allow machines with different byte orderings to 
-#~ share the databases.  The new GNU Blocate can read both the old and new 
-#~ database formats.  However, old versions of Blocate and Bfind produce 
-#~ incorrect results if given a new-format database.
-#~ msgstr 
-#~ Le format de la base de noms a changé à partir de la version 4.0 de 
-#~ Bfind et Blocate pour permettre aux machines ordonnant leurs octets 
-#~ différemment de partager les bases de noms. Le nouveau GNU Blocate peut 
-#~ lire à la fois les anciens et les nouveaux formats des bases de noms.
-
-# type: Plain text
-#~ msgid Create the database in the old format instead of the new one.
-#~ msgstr Créer une base de données avec l'ancien format au lieu du nouveau.


Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/findutils

2007-09-02 Par sujet Stephane Blondon
2007/9/2, Sylvain Cherrier [EMAIL PROTECTED]:
 Bonne relecture :-) (c'est assez court)


ligne 62 :
s/dépassement de buffer/dépassement de tampon

-- 
Stephane.



[RFR] po4a://manpages-fr-extra/findutils/fr.po 1f1u

2007-04-24 Par sujet Sylvain Cherrier
Thomas Huriaux a écrit :
 Les pages de manuel de findutils ont besoin d'une mise à jour. Les fichiers
 sont dans le svn de pkg-manpages-fr.

 C'est Sylvain le dernier traducteur.

   
Bonjour, peu de changement, mais voilà le résultat...
Euh, je pense que l'auteur veut blaguer sur la fin, avec le coup du %
suivi d'un caractère aléatoire, qui, selon les langues, peut faire
perdre les clés ou disparaitre la fin d'un roman..
???

--- /home/sylvain/SVN-DEBIAN-PKG-MANPAGES-FR/trunk/findutils/po4a/po/fr.po  
2007-04-24 18:57:23.0 +0200
+++ fr.po   2007-04-24 19:26:11.0 +0200
@@ -1,17 +1,18 @@
+# translation of fr.po to French
 # Florentin Duneau [EMAIL PROTECTED], 2006.
 # Jean-Luc Coulon (f5ibh) [EMAIL PROTECTED], 2006.
 # Sylvain Cherrier [EMAIL PROTECTED], 2007.
 msgid 
 msgstr 
-Project-Id-Version: find\n
+Project-Id-Version: fr\n
 POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:33+0200\n
-PO-Revision-Date: 2007-03-24 09:31+0200\n
+PO-Revision-Date: 2007-04-24 19:21+0200\n
 Last-Translator: Sylvain Cherrier [EMAIL PROTECTED]\n
-Language-Team:  French debian-l10n-french@lists.debian.org\n
+Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-X-Generator: KBabel 1.11.2\n
+X-Generator: KBabel 1.11.4\n
 
 # type: TH
 #: C/man1/find.1:1
@@ -332,7 +333,6 @@
 
 # type: Plain text
 #: C/man1/find.1:144
-#, fuzzy
 msgid 
 All options always return true.  Except for -follow and -daystart, the 
 options affect all tests, including tests specified before the option.  This 
@@ -344,8 +344,12 @@
 if you don't do this.
 msgstr 
 Toutes les options renvoient toujours la valeur vraie. Excepté pour -follow 
-et -daystart, elles ont toujours un effet global, plutôt que de s'appliquer 
-uniquement à leur emplacement dans l'expression. De ce fait, pour améliorer 

+et -daystart, elles ont toujours un effet global, même sur les tests 
+indiqués avant l'option. En effet, les options sont traitées au moment où 
la 
+ligne de commande est analysée, tandis que les tests ne font rien avant que 
+les fichiers ne soient examinés. Les options  -follow et -daystart sont 
+différentes à cet égard, et ne s'appliqueront que sur les tests qui 
+apparaissent plus tard sur la ligne de commande. De ce fait, pour améliorer 
 la lisibilité, il est préférable de les placer au début de l'expression. 
 Vous recevrez un avertissement dans les autres cas.
 
@@ -2730,6 +2734,13 @@
 hide your door keys, while in others it may remove the final page from the 
 novel you are reading.
 msgstr 
+Un caractère « % » suivi de n'importe quel autre caractère est supprimé, 

+mais  le second caractère est affiché (ne soyez pas trop confiant 
cependant, 
+car de nouveaux caractères  de format peuvent être un jour utilisés). Un 
« % 
+» à la fin de l'argument de format peut engendrer un comportement 
aléatoire 
+puisqu'il n'y a aucun caractère suivant.  Dans certaines localisations, il 
+peut cacher vos clefs de porte, alors que dans  d'autres il peut enlever la 
+page finale du roman que vous êtes en train de lire.
 
 # type: Plain text
 #: C/man1/find.1:818
@@ -5471,11 +5482,3 @@
 #, no-wrap
 msgid (6 = 14 - 8, and -9 = 5 - 14)\n
 msgstr (6 = 14 - 8 et -9 = 5 - 14)\n
-
-# type: Plain text
-#~ msgid 
-#~ A `%' character followed by any other character is discarded (but the 
-#~ other character is printed).
-#~ msgstr 
-#~ Un caractère «\\ %\\ » suivi de tout autre caractère est éliminé 
(mais le 
-#~ second caractère est affiché).


Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/findutils/fr.po 1f1u

2007-04-24 Par sujet Thomas Huriaux
Sylvain Cherrier [EMAIL PROTECTED] (24/04/2007):
 Thomas Huriaux a écrit :
  Les pages de manuel de findutils ont besoin d'une mise à jour. Les fichiers
  sont dans le svn de pkg-manpages-fr.
 
  C'est Sylvain le dernier traducteur.
 

 Bonjour, peu de changement, mais voilà le résultat...

Quelques corrections, principalement des espaces en trop et des espaces
insécables manquantes.

-- 
Thomas Huriaux
--- fr.po.diff.orig	2007-04-24 21:03:04.0 +0200
+++ fr.po.diff	2007-04-24 21:30:32.0 +0200
@@ -40,7 +40,7 @@
 +et -daystart, elles ont toujours un effet global, même sur les tests 
 +indiqués avant l'option. En effet, les options sont traitées au moment où la 
 +ligne de commande est analysée, tandis que les tests ne font rien avant que 
-+les fichiers ne soient examinés. Les options  -follow et -daystart sont 
++les fichiers ne soient examinés. Les options -follow et -daystart sont 
 +différentes à cet égard, et ne s'appliqueront que sur les tests qui 
 +apparaissent plus tard sur la ligne de commande. De ce fait, pour améliorer 
  la lisibilité, il est préférable de les placer au début de l'expression. 
@@ -50,12 +50,12 @@
  hide your door keys, while in others it may remove the final page from the 
  novel you are reading.
  msgstr 
-+Un caractère « % » suivi de n'importe quel autre caractère est supprimé, 
-+mais  le second caractère est affiché (ne soyez pas trop confiant cependant, 
-+car de nouveaux caractères  de format peuvent être un jour utilisés). Un « % 
++Un caractère «\\ %\\ » suivi de n'importe quel autre caractère est supprimé, 
++mais le second caractère est affiché (ne soyez pas trop confiant cependant, 
++car de nouveaux caractères de format peuvent être un jour utilisés). Un «\\ %\\ 
 +» à la fin de l'argument de format peut engendrer un comportement aléatoire 
-+puisqu'il n'y a aucun caractère suivant.  Dans certaines localisations, il 
-+peut cacher vos clefs de porte, alors que dans  d'autres il peut enlever la 
++puisqu'il n'y a aucun caractère suivant. Dans certaines localisations, il 
++peut cacher vos clefs de porte, alors que dans d'autres il peut supprimer la 
 +page finale du roman que vous êtes en train de lire.
  
  # type: Plain text


signature.asc
Description: Digital signature


Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/findutils/fr.po 2f1u

2006-08-18 Par sujet Philippe Batailler
 Max [EMAIL PROTECTED] écrivait :

  « xargs : antislash et backslash utilisés, donc remplacement par
  « antislash pour uniformiser, bien que backslash était
  « majoritairement employé, antislash est l'une des traductions
  « recommandées dans le wiki.

antislash et backslash ne sont pas des traductions :-)
une trduction possible : barre oblique inverse.
a+

-- 
Philippe Batailler




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/findutils/fr.po 2f1u

2006-08-18 Par sujet Gérard Delafond
Le vendredi 18 août 2006 09:47, Philippe Batailler a écrit :
  Max [EMAIL PROTECTED] écrivait :

   « xargs : antislash et backslash utilisés, donc remplacement par
   « antislash pour uniformiser, bien que backslash était
   « majoritairement employé, antislash est l'une des traductions
   « recommandées dans le wiki.

 antislash et backslash ne sont pas des traductions :-)
 une trduction possible : barre oblique inverse.
 a+
On dit aussi contre-oblique

 --
 Philippe Batailler
Gérard



Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/findutils/fr.po 2f1u

2006-08-18 Par sujet Max

2006/8/18, Philippe Batailler :


antislash et backslash ne sont pas des traductions :-)
une trduction possible : barre oblique inverse.
a+


Oui je suis d'accord. Sur ce point, je souhaitait uniformiser, en
choisisissant un des 2 termes utilisés dans le man xargs. Tout comme
j'ai fait une correction dans le man find et là j'ai mis barre
oblique inverse car ce terme avait été employé dans ce man.

--
Max



[RFR] po4a://manpages-fr-extra/findutils/fr.po 2f1u

2006-08-17 Par sujet Sylvain Cherrier
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Thomas Huriaux a écrit :
 Les pages de manuel du paquet findutils, intégrées au paquet
 manpages-fr-extra, ont besoin d'une petite mise à jour.
 Les statistiques : 612t2f1u

 Pour récupérer les fichiers :
 svn co
  
svn://svn.debian.org/svn/pkg-manpages-fr/manpages-fr-extra/trunk/findutils

 Merci d'intégrer le diff final pour la mise à jour dans le [done].

Bonjour,
voici un diff du petit coup d'oeil que j'ai jeté sur le fichier..
J'ai aussi protégé quelques espaces qui se baladaient dans des
guillements, et autres petits détails, rien de grave..
Il est en utf-8..

Bonne relecture..

Sylvain Cherrier
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFE5GL4qaXGVKLjLZsRAiQAAJ4/tETjv5zM17Ptlr1/Su+6PEBUPgCfRnZT
I0lf9goL34Hgy0YS0YnLbgE=
=wCrB
-END PGP SIGNATURE-

--- findutils/po4a/po/fr.po.ORIGINAL	2006-08-17 13:51:35.0 +0200
+++ findutils/po4a/po/fr.po.NEO	2006-08-17 14:33:28.0 +0200
@@ -1,16 +1,17 @@
 # Florentin Duneau [EMAIL PROTECTED], 2006.
 # Jean-Luc Coulon (f5ibh) [EMAIL PROTECTED], 2006.
-# Sylvain Cherrier [EMAIL PROTECTED], 2006
+# Sylvain Cherrier [EMAIL PROTECTED], 2006.
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: find\n
 POT-Creation-Date: 2006-08-07 12:29+0200\n
-PO-Revision-Date: 2006-08-15 15:49+0200\n
+PO-Revision-Date: 2006-08-17 14:31+0200\n
 Last-Translator: Sylvain Cherrier [EMAIL PROTECTED]\n
-Language-Team:  French [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team:  French debian-l10n-french@lists.debian.org\n
 MIME-Version: 1.0\n
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+X-Generator: KBabel 1.11.2\n
 
 # type: TH
 #: C/man1/find.1:1
@@ -1221,7 +1222,7 @@
 File refers to the same inode as Iname.  When -L is in effect, this can 
 include symbolic links.
 msgstr 
-Fichier qui se réfère à la même inode que Iname. Quand -L est actif, cela 
+Fichier qui se réfère à la même inode que Inom. Quand -L est actif, cela 
 inclut les liens symboliques.
 
 # type: IP
@@ -1314,7 +1315,7 @@
 different to the behaviour of -ls.
 msgstr 
 La taille ne prend pas en compte les blocs indirects, mais elle comptabilise 
-les blocs des fichiers éparpillés pas encore alloués. Gardez à l'esprit que 
+les blocs des fichiers éparpillés non encore alloués. Gardez à l'esprit que 
 les spécifications de format «\\ %k\\ » et «\\ %b\\ » de -printf gèrent 
 différemment les fichiers éparpillés. Le suffixe «\\ b\\ » détermine 
 toujours des blocs de 512 octets et jamais de 1 kilo-octets, ce qui diffère 
@@ -3815,7 +3816,7 @@
 mailing list.  To join the list, send email to I[EMAIL PROTECTED]
 org.
 msgstr 
-La meilleure façon de signaler un  bogue est d'utiliser le formulaire en 
+La meilleure façon de signaler un bogue est d'utiliser le formulaire en 
 ligne sur http://savannah.gnu.org/bugs/?group=findutils. L'intérêt de cette 
 méthode est que vous pourrez ensuite suivre l'évolution de la résolution du 
 problème. Tout autre commentaire concernant Bfind(1) et le paquet 
@@ -3866,12 +3867,13 @@
 motif donné, Blocate recherche dans une ou plusieurs bases de noms de 
 fichiers et affiche les noms de fichiers qui contiennent ce motif. Les 
 motifs peuvent contenir des caractères spéciaux de l'interpréteur de 
-commandes : « * », « ? » et « [] ». Les caractères spéciaux n'interprètent 
-pas « / » et « . ». Par conséquent, un motif « toto*titi » peut correspondre 
-à un nom de fichier contenant « toto3/titi » et un motif « *tata* » peut 
-correspondre à un nom de fichier contenant « tutu/.tata ». Les motifs 
-contenant des caractères spéciaux doivent être protégés par des guillemets 
-pour éviter leur développement par l'interpréteur de commandes.
+commandes\\ : «\\ *\\ », «\\ ?\\ » et «\\ []\\ ». Les caractères spéciaux 
+n'interprètent pas «\\ /\\ » et «\\ .\\ ». Par conséquent, un motif 
+«\\ toto*titi\\ » peut correspondre à un nom de fichier contenant «\\ toto3/
+titi\\ » et un motif «\\ *tata*\\ » peut correspondre à un nom de fichier 
+contenant «\\ tutu/.tata\\ ». Les motifs contenant des caractères spéciaux 
+doivent être protégés par des guillemets pour éviter leur développement par 
+l'interpréteur de commandes.
 
 # type: Plain text
 #: C/man1/locate.1:36
@@ -3889,7 +3891,7 @@
 contiennent cette chaîne de caractères. Si un motif contient des caractères 
 spéciaux, Blocate affiche seulement les noms de fichiers qui correspondent 
 exactement au motif. Ainsi, les motifs qui contiennent des caractères 
-spéciaux doivent normalement commencer par « * » et se terminer le plus 
+spéciaux doivent normalement commencer par «\\ *\\ » et se terminer le plus 
 souvent par ce même caractère spécial. Les exceptions sont les motifs qui 
 cherchent 

Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/findutils/fr.po 2f1u

2006-08-17 Par sujet Thomas Huriaux
Sylvain Cherrier [EMAIL PROTECTED] (17/08/2006):
 voici un diff du petit coup d'oeil que j'ai jeté sur le fichier..
 J'ai aussi protégé quelques espaces qui se baladaient dans des
 guillements, et autres petits détails, rien de grave..

Attention, tu as mis des doubles espaces insécables (\\ et le caractère
habituel). Il faut l'un ou l'autre, mais pas les deux.


-- 
Thomas Huriaux


signature.asc
Description: Digital signature


Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/findutils/fr.po 2f1u

2006-08-17 Par sujet Sylvain Cherrier
Thomas Huriaux a écrit :

 Attention, tu as mis des doubles espaces insécables (\\ et le caractère
 habituel). Il faut l'un ou l'autre, mais pas les deux.


   
C'est mieux comme ça ?

--- findutils/po4a/po/fr.po.ORIGINAL	2006-08-17 13:51:35.0 +0200
+++ findutils/po4a/po/fr.po.NEO	2006-08-17 14:33:28.0 +0200
@@ -1,16 +1,17 @@
 # Florentin Duneau [EMAIL PROTECTED], 2006.
 # Jean-Luc Coulon (f5ibh) [EMAIL PROTECTED], 2006.
-# Sylvain Cherrier [EMAIL PROTECTED], 2006
+# Sylvain Cherrier [EMAIL PROTECTED], 2006.
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: find\n
 POT-Creation-Date: 2006-08-07 12:29+0200\n
-PO-Revision-Date: 2006-08-15 15:49+0200\n
+PO-Revision-Date: 2006-08-17 14:31+0200\n
 Last-Translator: Sylvain Cherrier [EMAIL PROTECTED]\n
-Language-Team:  French [EMAIL PROTECTED]\n
+Language-Team:  French debian-l10n-french@lists.debian.org\n
 MIME-Version: 1.0\n
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+X-Generator: KBabel 1.11.2\n
 
 # type: TH
 #: C/man1/find.1:1
@@ -1221,7 +1222,7 @@
 File refers to the same inode as Iname.  When -L is in effect, this can 
 include symbolic links.
 msgstr 
-Fichier qui se réfère à la même inode que Iname. Quand -L est actif, cela 
+Fichier qui se réfère à la même inode que Inom. Quand -L est actif, cela 
 inclut les liens symboliques.
 
 # type: IP
@@ -1314,7 +1315,7 @@
 different to the behaviour of -ls.
 msgstr 
 La taille ne prend pas en compte les blocs indirects, mais elle comptabilise 
-les blocs des fichiers éparpillés pas encore alloués. Gardez à l'esprit que 
+les blocs des fichiers éparpillés non encore alloués. Gardez à l'esprit que 
 les spécifications de format «\\ %k\\ » et «\\ %b\\ » de -printf gèrent 
 différemment les fichiers éparpillés. Le suffixe «\\ b\\ » détermine 
 toujours des blocs de 512 octets et jamais de 1 kilo-octets, ce qui diffère 
@@ -3815,7 +3816,7 @@
 mailing list.  To join the list, send email to I[EMAIL PROTECTED]
 org.
 msgstr 
-La meilleure façon de signaler un  bogue est d'utiliser le formulaire en 
+La meilleure façon de signaler un bogue est d'utiliser le formulaire en 
 ligne sur http://savannah.gnu.org/bugs/?group=findutils. L'intérêt de cette 
 méthode est que vous pourrez ensuite suivre l'évolution de la résolution du 
 problème. Tout autre commentaire concernant Bfind(1) et le paquet 
@@ -3866,12 +3867,13 @@
 motif donné, Blocate recherche dans une ou plusieurs bases de noms de 
 fichiers et affiche les noms de fichiers qui contiennent ce motif. Les 
 motifs peuvent contenir des caractères spéciaux de l'interpréteur de 
-commandes : « * », « ? » et « [] ». Les caractères spéciaux n'interprètent 
-pas « / » et « . ». Par conséquent, un motif « toto*titi » peut correspondre 
-à un nom de fichier contenant « toto3/titi » et un motif « *tata* » peut 
-correspondre à un nom de fichier contenant « tutu/.tata ». Les motifs 
-contenant des caractères spéciaux doivent être protégés par des guillemets 
-pour éviter leur développement par l'interpréteur de commandes.
+commandes\\ : «\\ *\\ », «\\ et «\\ []\\ ». Les caractères spéciaux 
+n'interprètent pas «\\ /\\ » et «\\ .\\ ». Par conséquent, un motif 
+«\\ toto*titi\\ » peut correspondre à un nom de fichier contenant «\\ toto3/
+titi\\ » et un motif «\\ *tata*\\ » peut correspondre à un nom de fichier 
+contenant «\\ tutu/.tata\\ ». Les motifs contenant des caractères spéciaux 
+doivent être protégés par des guillemets pour éviter leur développement par 
+l'interpréteur de commandes.
 
 # type: Plain text
 #: C/man1/locate.1:36
@@ -3889,7 +3891,7 @@
 contiennent cette chaîne de caractères. Si un motif contient des caractères 
 spéciaux, Blocate affiche seulement les noms de fichiers qui correspondent 
 exactement au motif. Ainsi, les motifs qui contiennent des caractères 
-spéciaux doivent normalement commencer par « * » et se terminer le plus 
+spéciaux doivent normalement commencer par «\\ *\\ » et se terminer le plus 
 souvent par ce même caractère spécial. Les exceptions sont les motifs qui 
 cherchent explicitement une correspondance en début ou en fin d'un nom de 
 fichier.
@@ -3975,13 +3977,13 @@
 msgstr 
 Au lieu de chercher la base de noms de fichiers par défaut, chercher les 
 bases de noms de fichiers dans Ichemin, qui est une liste de bases de noms 
-de fichiers séparés par « : ». Vous pouvez aussi utiliser la variable 
+de fichiers séparés par «\\ :\\ ». Vous pouvez aussi utiliser la variable 
 d'environnement BLOCATE_PATH pour définir la liste des bases de données à 
 parcourir. L'option a priorité sur la variable d'environnement si elles sont 
 toutes deux utilisées. Les éléments vides du chemin sont des alias de la 
 base de données par défaut. Une base de données peut être envoyée sur 
-l'entrée standard en 

Re: [RFR] po4a://manpages-fr-extra/findutils/fr.po 2f1u

2006-08-17 Par sujet Max

Le 17/08/06, Sylvain Cherrier a écrit :

Thomas Huriaux a écrit :

 Attention, tu as mis des doubles espaces insécables (\\ et le caractère
 habituel). Il faut l'un ou l'autre, mais pas les deux.



C'est mieux comme ça ?


Des corrections et quelques propositions sur le fichier complet,
version svn patchée avec le dernier diff.fr.po

Quelques remarques :

deprecated qui était traduit avec le faux-ami déprecié, j'ai
remplacé par déconseillé ou obsolète selon le contexte.

find : pour les descriptions des options, pour same as je propose
identique à plutôt que comme

xargs : antislash et backslash utilisés, donc remplacement par
antislash pour uniformiser, bien que backslash était
majoritairement employé, antislash est l'une des traductions
recommandées dans le wiki.

--
Max
--- fr.po   2006-08-18 01:29:17.0 +0200
+++ modif.fr.po 2006-08-18 01:29:58.0 +0200
@@ -281,7 +281,7 @@
 applies to -anewer and -cnewer.
 msgstr 
 Quand les options -H ou -L sont actives, tout lien symbolique donné comme 
-paramètre à -newer sera déréférencé, et le timestamp utilisé sera 
celui du 
+paramètre à -newer sera déréférencé, et le «\\ timestamp\\ » utilisé 
sera celui du 
 fichier pointé par le lien symbolique. Ceci s'applique de la même façon à 
-
 anewer et -cnewer.
 
@@ -409,7 +409,7 @@
 msgstr 
 Déprécié, utilisez plutôt l'option -L à la place. Déréférence les 
liens 
 symboliques. Ceci implique l'option -noleaf. L'option -follow n'affecte que 
-les test qui apparaissent après son apparition sur la ligne de commande. 
+les tests qui apparaissent après son apparition sur la ligne de commande. 
 Sauf dans le cas où l'option -H ou -L est indiquée, la position de l'option 
-
 follow change le comportement du prédicat -newer, et tout fichier donné en 
 paramètre de -newer sera déréférencé s'il s'agit d'un lien symbolique. 
La 
@@ -457,7 +457,7 @@
 d'erreur. Cela s'applique aussi aux fichiers et répertoires dont vous avez 
 donné les noms sur la ligne de commande. Cette option prend effet dès le 
 moment où la ligne de commande est lue, ce qui veut dire que vous ne pouvez 
-pas rechercher sur une partie du système de fichier avec cette commande 
+pas rechercher sur une partie du système de fichiers avec cette commande 
 active, et sur une autre partie avec cette commande désactivée (si vous 
 devez faire cela, vous utiliserez plutôt deux commandes Bfind, une avec 
 l'option et l'autre sans).
@@ -610,7 +610,7 @@
 Activer ou désactiver les messages d'avertissement. Ces messages 
 d'avertissements concernent l'usage de la ligne de commande, et non les 
 événements que Bfind peut rencontrer lorsqu'il explore les répertoires. 
Le 
-comportement  par défaut est d'activer -warn si l'entrée standard est un 
+comportement par défaut est d'activer -warn si l'entrée standard est un 
 tty, et -nowarn dans les autres cas.
 
 # type: IP
@@ -867,7 +867,7 @@
 msgstr 
 Identique à -name, mais sans différencier les majuscules et les minuscules. 

 Par exemple les motifs «\\ to*\\ » et «\\ T???\\ » correspondent aux noms 
de 
-fichiers «\\ Toto\\ », «\\ TOTO\\ », «\\ toto\\ », «\\ tOto\\ », 
etc... Dans 
+fichiers «\\ Toto\\ », «\\ TOTO\\ », «\\ toto\\ », «\\ tOto\\ », etc. 
Dans 
 ces motifs, et contrairement à l'expansion des noms de fichiers de 
 l'interpréteur de commandes, un «\\ .\\ » initial peut correspondre au 
motif 
 «\\ *\\ ». Ainsi, Bfind -name *to acceptera le fichier «\\ .toto\\ ». 
@@ -902,7 +902,7 @@
 Behaves in the same way as -iwholename.  This option is deprecated, so 
 please do not use it.
 msgstr 
-Se comporter comme -iwholename. Cette option est dépréciée, veuillez ne 
plus 
+Se comporter comme -iwholename. Cette option est obsolète, veuillez ne plus 
 l'utiliser.
 
 # type: IP
@@ -1173,7 +1173,7 @@
 requires the interpretation of a leading '+' as being part of a symbolic 
 mode, and so we switched to using '/' instead.
 msgstr 
-Déprécié, ancienne méthode pour rechercher des fichier ayant certaines 
des 
+Déconseillé, ancienne méthode pour rechercher des fichiers ayant certaines 
des 
 autorisations indiquées dans le Imode. Vous devez plutôt utiliser B-perm 

 I/mode. L'utilisation de la syntaxe «\\ +\\ » avec la notation 
symbolique 
 vous réservera des résultats surprenants. Par exemple, «\\ +x+u\\ » est 
une 
@@ -1183,7 +1183,7 @@
 avec la permission «\\ 0111\\ » précisément, et non ceux qui ont 
n'importe 
 quel bit d'exécution activé. Si vous ne trouvez pas ce paragraphe clair, 
 vous n'êtes pas le seul. Utilisez plutôt B-perm /Imode. Cet emploi du 
-test B-perm est déprécié parce que la spécification POSIX requiert 
+test B-perm est déconseillé parce que la spécification POSIX requiert 
 l'interprétation du premier + en tant que partie de la notation symbolique. 
 Nous avons donc préféré l'usage de «\\ /\\ ».
 
@@ -2584,7 +2584,7 @@
 supported in findutils 4.2.5 and