Ci joint la version traduite + la différence avec l'ancienne version
(1.15).
Merci d'avance de vos relectures.
Le Sun, 1 Mar 2009 19:00:42 +0100,
Guillaume Delacour g...@iroqwa.org a écrit :
Bonsoir,
Je m'en charge.
Le Tue, 24 Feb 2009 23:11:17 +0100,
Simon Paillard simon.paill...@resel.enst-bretagne.fr a écrit :
Bonsoir,
Suite au changement de secrétaire [1], la page web à ce sujet a été
mise à jour, il faut mettre à jour sa traduction.
http://cvs.debian.org/webwml/english/devel/secretary.wml?diff_format=hroot=webwmlr1=1.15r2=1.17
Merci d'avance au volontaire de répondre par [ITT].
[1]
http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/02/msg9.html
--
Guillaume Delacour
#use wml::debian::template title=Le secrétaire du projet Debian BARETITLE=true NOHEADER=true
#use wml::debian::translation-check translation=1.17 maintainer=Frédéric Bothamy
{#style#:
style type=text/css
address {
color: gray;
background-color: white;
margin-left: -2em;
text-align: right;
}
body {
font-family: Helvetica, Times New Roman, Georgia, serif;
}
h1.center{ text-align: center; }
h1.title {
text-align: center;
font-variant: small-caps;
font-family: helvetica, Verdana, Myriad Web, Syntax, sans-serif;
font-weight: bold;
text-transform: capitalize;
text-shadow: 0.3em 0.3em 0.1em #F00;
}
.titletext {
color: black;
background-color: white;
font-size: 18pt;
font-weight: bold;
margin-bottom: -10px;
}
p.initial:first-letter {font-size: 215%; float: left }
p + p { text-indent: 2em }
.hint, .alt-hint {
width: 14em;
padding: 1em;
color: #000;
background: #CFC;
border-right: solid thick #CCC;
border-bottom: solid thick #CCC;
font-style: italic;
margin-top: 0.5em;
margin-bottom: 0.5em;
}
.hint {
float: right;
text-align: right;
margin-left: 1em;
margin-right: 0;
}
.alt-hint {
float: left;
/* margin-left: -6%; This doesn't work in IE 5 :-( */
text-align: left;
margin-left: 0;
margin-right: 1em;
}
.hint ul, .hint ol {
/*text-align: left;*/
margin-left: 0;
padding-left: 0;
list-style-position: inside;
}
.hint li {
margin-left: 0;
}
.hint em, .alt-hint em {
font-style: normal;
}
.hint em em, .alt-hint em em {
font-style: italic;
}
/* Use nohint for what should be displayed if the UA doesn't
support hints */
.nohint {
display: none;
}
.logo { float: left; }
/style
:##}
h1 class=titleLe secrétaire du Projet Debian/h1
p class=initial
Au fur et à mesure de l'expansion du a href=$(HOME)/projet
Debian/a, il est devenu évident qu'il fallait écrire un ensemble
de règles semi-formelles afin d'aider la résolution des conflits,
et le résultat fut une constitution. La a href=constitution
constitution/a décrit la structure organisationnelle utilisée
pour la prise de décisions à l'intérieur du projet. La
constitution décrit qui prend les décisions, et quelles sont les
prérogatives de chacun dans le mécanisme de décision. Le
secrétaire du projet est l'une des six entités énumérées dans
la constitution Debian comme étant une entité décisionnelle.
/p
p
Chaque développeur Debian est éligible au poste de secrétaire du
projet Debian. Chaque personne peut occuper plusieurs postes, à
l'exception du fait que le secrétaire ne peut pas être
également le a href=leaderresponsable du projet Debian/a, ou le
directeur du a href=tech-cttecomité technique/a.
/p
h2Nomination/h2
p
À la différence d'autres responsables, qui sont nommés par le
a href=leaderresponsable du projet/a,
le prochain secrétaire est nommé par le responsable du projet, et par
le secrétaire actuel. Dans le cas d'un désaccord entre le secrétaire
actuel et le responsable du projet, ils doivent demander aux
développeurs, au moyen d'une résolution générale,de nommer un
secrétaire.
/p
p
Le mandat du secrétaire dure un an, à l'issue duquel, lui-même ou
un autre secrétaire doit être nommé.
/p
h2Tâches du secrétaire du projet/h2
h3Gérer les votes/h3
p
La tâche la plus visible du secrétaire est de gérer les
a href=$(HOME)/vote/votes/a du projet, notamment l'élection
du responsable du projet, mais également les autres votes
(pour les résolutions générales, par exemple). La gestion du vote
inclut aussi la détermination du nombre et de