Re: [RFR] wml://devel/secretary.wml [MAJ]

2009-03-02 Par sujet Stéphane Blondon
2009/3/1 Guillaume Delacour g...@iroqwa.org:
 Merci d'avance de vos relectures.


Juste s/prit/pris


-- 
Stéphane
--- secretary.wml	2009-03-02 22:15:04.0 +0100
+++ modif.secretary.wml	2009-03-02 22:19:02.0 +0100
@@ -179,7 +179,7 @@
 /p
 
 p
-  Kurt est secrétaire du projet depuis févriernbsp;2009nbsp;; il a prit
+  Kurt est secrétaire du projet depuis févriernbsp;2009nbsp;; il a pris
   le poste après que le secrétaire précédent, Manoj Srivastava, 
   eu démissioné de son poste. En plus d'être secrétaire du projet, 
   Kurt est également membre de l'équipe de portage AMD64 et maintient


[RFR] wml://devel/secretary.wml [MAJ]

2009-03-01 Par sujet Guillaume Delacour

Ci joint la version traduite + la différence avec l'ancienne version
(1.15).

Merci d'avance de vos relectures.

Le Sun, 1 Mar 2009 19:00:42 +0100,
Guillaume Delacour g...@iroqwa.org a écrit :

 Bonsoir,
 
 Je m'en charge.
 
 Le Tue, 24 Feb 2009 23:11:17 +0100,
 Simon Paillard simon.paill...@resel.enst-bretagne.fr a écrit :
 
  Bonsoir,
  
  Suite au changement de secrétaire [1], la page web à ce sujet a été
  mise à jour, il faut mettre à jour sa traduction.
  
  http://cvs.debian.org/webwml/english/devel/secretary.wml?diff_format=hroot=webwmlr1=1.15r2=1.17
  
  Merci d'avance au volontaire de répondre par [ITT].
  
  [1]
  http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2009/02/msg9.html
  
 
 


-- 

Guillaume Delacour
#use wml::debian::template title=Le secrétaire du projet Debian BARETITLE=true NOHEADER=true
#use wml::debian::translation-check translation=1.17 maintainer=Frédéric Bothamy

{#style#:
style type=text/css
  address  {
  	color: gray; 
background-color: white;
  	margin-left: -2em;
  	text-align: right;
  } 
  
  body {
  	font-family: Helvetica, Times New Roman, Georgia, serif;
  }
  h1.center{ text-align: center;  }
  h1.title {
  	text-align: center; 
  	font-variant: small-caps;
  	font-family: helvetica, Verdana, Myriad Web, Syntax, sans-serif; 
  	font-weight: bold; 
  	text-transform: capitalize;
text-shadow: 0.3em 0.3em 0.1em #F00;
  }

  .titletext   {
  	 color: black;
 background-color: white;
  	 font-size: 18pt;
  	 font-weight: bold;
  	 margin-bottom: -10px;
  }
  p.initial:first-letter {font-size: 215%; float: left }
  p + p { text-indent: 2em }
  .hint, .alt-hint {
  	width: 14em;
  	padding: 1em;
  	color: #000;
  	background: #CFC;
  	border-right: solid thick #CCC;
  	border-bottom: solid thick #CCC;
  	font-style: italic;
  	margin-top: 0.5em;
  	margin-bottom: 0.5em;
  }
  .hint {
  	float: right;
  	text-align: right;
  	margin-left: 1em;
  	margin-right: 0;
  }
  .alt-hint {
  	float: left;
  	/* margin-left: -6%; This doesn't work in IE 5 :-( */
  	text-align: left;
  	margin-left: 0;
  	margin-right: 1em;
  }
  .hint ul, .hint ol {
  	/*text-align: left;*/
  	margin-left: 0;
  	padding-left: 0;
  	list-style-position: inside;
  }
  .hint li {
margin-left: 0;
  }
  .hint em, .alt-hint em {
font-style: normal;
  }
  .hint em em, .alt-hint em em {
font-style: italic;
  }

  /* Use nohint for what should be displayed if the UA doesn't
  support hints */
  .nohint {
display: none;
  }

  .logo {  float: left; }
/style
:##}

h1 class=titleLe secrétaire du Projet Debian/h1

p class=initial
  Au fur et à mesure de l'expansion du a href=$(HOME)/projet
  Debian/a, il est devenu évident qu'il fallait écrire un ensemble
  de règles semi-formelles afin d'aider la résolution des conflits, 
  et le résultat fut une constitution. La a href=constitution
  constitution/a décrit la structure organisationnelle utilisée
  pour la prise de décisions à l'intérieur du projet. La 
  constitution décrit qui prend les décisions, et quelles sont les
  prérogatives de chacun dans le mécanisme de décision. Le 
  secrétaire du projet est l'une des six entités énumérées dans 
  la constitution Debian comme étant une entité décisionnelle.
/p

p
  Chaque développeur Debian est éligible au poste de secrétaire du
  projet Debian. Chaque personne peut occuper plusieurs postes, à 
  l'exception du fait que le secrétaire ne peut pas être
  également le a href=leaderresponsable du projet Debian/a, ou le 
  directeur du a href=tech-cttecomité technique/a.
/p

h2Nomination/h2

p
  À la différence d'autres responsables, qui sont nommés par le 
  a href=leaderresponsable du projet/a,
  le prochain secrétaire est nommé par le responsable du projet, et par
  le secrétaire actuel. Dans le cas d'un désaccord entre le secrétaire
  actuel et le responsable du projet, ils doivent demander aux
  développeurs, au moyen d'une résolution générale,de nommer un
  secrétaire.
/p

p
  Le mandat du secrétaire dure un an, à l'issue duquel, lui-même ou
  un autre secrétaire doit être nommé.
/p

h2Tâches du secrétaire du projet/h2


h3Gérer les votes/h3
p
  La tâche la plus visible du secrétaire est de gérer les
  a href=$(HOME)/vote/votes/a du projet, notamment l'élection
  du responsable du projet, mais également les autres votes
  (pour les résolutions générales, par exemple). La gestion du vote
  inclut aussi la détermination du nombre et de