Re: [RFR2] po-debconf://atmailopen/fr.po

2008-09-03 Par sujet Arnaud BONVALLET (dobby)
Le mercredi 03 septembre 2008 à 07:01 +0200, Christian Perrier a écrit :
> Cela me semble OK. Excellent travail (ce n'était pas le plus simple à
> faire que de gérer cet ppel à traduction..:-)).
> 
> Je propose LCFC sans trop tarder puis BTS dans la foulée pour ne pas
> manquer la deadline de Giuseppe (nous avons un 100% à tenir maintenant !)
> 
Dernier appele, donc.
Merci d'avance aux relecteurs.
Arnaud.
# Translation of atmailopen debconf templates to French
# Copyright (C) 2008  Arnaud Bonvallet <[EMAIL PROTECTED]>
# This file is distributed under the same license as the atmailopen package.
#
#  Arnaud Bonvallet <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atmailopen 1.02\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-08-28 18:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-01 12:26+0100\n"
"Last-Translator: Arnaud Bonvallet <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \\n <[EMAIL PROTECTED]"
"net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "apache2"
msgstr "Apache 2"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "lighttpd"
msgstr "Lighttpd"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Web server(s) to configure automatically:"
msgstr "Serveur(s) web à configurer automatiquement :"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"Atmailopen supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
"and lighttpd can be configured automatically."
msgstr ""
"Atmailopen gère tout serveur web qui gère PHP, mais seuls Apache 2 et "
"lighttpd peuvent être configurés automatiquement."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
"Atmailopen."
msgstr ""
"Veuillez choisir le(s) serveur(s) à configurer automatiquement pour "
"Atmailopen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should ${webserver} be restarted?"
msgstr "Faut-il redémarrer ${webwerver} ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to "
"be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing invoke-"
"rc.d ${webserver} restart."
msgstr ""
"Veuillez noter que, pour prendre en compte la nouvelle configuration, "
"${webserver} doit être relancé. Vous pouvez aussi relancer ${webserver} avec "
"la commande « invoke-rc.d ${webserver} restart »."


Re: [RFR2] po-debconf://atmailopen/fr.po

2008-09-02 Par sujet Christian Perrier
Quoting Arnaud BONVALLET (dobby) ([EMAIL PROTECTED]):
> Le mardi 02 septembre 2008 à 18:00 +0200, Christian Perrier a écrit :
> > Je propose aussi s/relancer/redémarrer pour cohérence avec les
> > traductions existantes.
> 
> Ci-joint la version corrigée, la version de de Giuseppe contenait en
> commentaires des reliquats du PO de Roundcube dont il s'est inspiré pour
> sa traduction, que j'ai viré avant le merge. J'espère ne pas avoir fichu
> le bordel : je n'ai pas encore tellement l'habitude des outils de
> traduction...


Cela me semble OK. Excellent travail (ce n'était pas le plus simple à
faire que de gérer cet ppel à traduction..:-)).

Je propose LCFC sans trop tarder puis BTS dans la foulée pour ne pas
manquer la deadline de Giuseppe (nous avons un 100% à tenir maintenant !)



signature.asc
Description: Digital signature


Re: [RFR2] po-debconf://atmailopen/fr.po

2008-09-02 Par sujet Arnaud BONVALLET (dobby)
Le mardi 02 septembre 2008 à 18:00 +0200, Christian Perrier a écrit :
> Je propose aussi s/relancer/redémarrer pour cohérence avec les
> traductions existantes.

Ci-joint la version corrigée, la version de de Giuseppe contenait en
commentaires des reliquats du PO de Roundcube dont il s'est inspiré pour
sa traduction, que j'ai viré avant le merge. J'espère ne pas avoir fichu
le bordel : je n'ai pas encore tellement l'habitude des outils de
traduction...

Merci aux relecteurs.

Arnaud.
# Translation of atmailopen debconf templates to French
# Copyright (C) 2008  Arnaud Bonvallet <[EMAIL PROTECTED]>
# This file is distributed under the same license as the atmailopen package.
#
#  Arnaud Bonvallet <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atmailopen 1.02\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-08-28 18:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-01 12:26+0100\n"
"Last-Translator: Arnaud Bonvallet <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \\n <[EMAIL PROTECTED]"
"net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "apache2"
msgstr "Apache 2"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "lighttpd"
msgstr "Lighttpd"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Web server(s) to configure automatically:"
msgstr "Serveur(s) web à configurer automatiquement :"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"Atmailopen supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
"and lighttpd can be configured automatically."
msgstr ""
"Atmailopen gère tout serveur web qui gère PHP, mais seuls Apache 2 et "
"lighttpd peuvent être configurés automatiquement."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
"Atmailopen."
msgstr ""
"Veuillez choisir le(s) serveur(s) à configurer automatiquement pour "
"Atmailopen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should ${webserver} be restarted?"
msgstr "Faut-il redémarrer ${webwerver} ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to "
"be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing invoke-"
"rc.d ${webserver} restart."
msgstr ""
"Veuillez noter que, pour prendre en compte la nouvelle configuration, "
"${webserver} doit être relancé. Vous pouvez aussi relancer ${webserver} avec "
"la commande « invoke-rc.d ${webserver} restart »."


Re: [RFR2] po-debconf://atmailopen/fr.po

2008-09-02 Par sujet Christian Perrier
Quoting Arnaud BONVALLET (dobby) ([EMAIL PROTECTED]):
> Le lundi 01 septembre 2008 à 18:13 +0200, Christian Perrier a écrit :
> > Une relecture avec passage de msgcat.
> > 
> > Du coup, pas de diff.
> > 
> 
> Merci pour les relectures et les commentaires.
> Voici la dernière version (celle de Christian, donc).


Je propose aussi s/relancer/redémarrer pour cohérence avec les
traductions existantes.




signature.asc
Description: Digital signature


[RFR2] po-debconf://atmailopen/fr.po

2008-09-02 Par sujet Arnaud BONVALLET (dobby)
Le lundi 01 septembre 2008 à 18:13 +0200, Christian Perrier a écrit :
> Une relecture avec passage de msgcat.
> 
> Du coup, pas de diff.
> 

Merci pour les relectures et les commentaires.
Voici la dernière version (celle de Christian, donc).
Merci d'avance aux relecteurs.

Arnaud.
# Translation of atmailopen debconf templates to French
# Copyright (C) 2008  Arnaud Bonvallet <[EMAIL PROTECTED]>
# This file is distributed under the same license as the atmailopen package.
#
#  Arnaud Bonvallet <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atmailopen 1.02\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-08-28 18:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-01 12:26+0100\n"
"Last-Translator: Arnaud Bonvallet <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \\n <[EMAIL PROTECTED]"
"net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "apache2"
msgstr "Apache 2"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "lighttpd"
msgstr "Lighttpd"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Web server(s) to configure automatically:"
msgstr "Serveur(s) web à configurer automatiquement :"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"Atmailopen supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
"and lighttpd can be configured automatically."
msgstr ""
"Atmailopen gère tout serveur web qui gère PHP, mais seuls Apache 2 et "
"lighttpd peuvent être configurés automatiquement."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
"Atmailopen."
msgstr ""
"Veuillez choisir le(s) serveur(s) à configurer automatiquement pour "
"Atmailopen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should ${webserver} be restarted?"
msgstr "Faut-il relancer ${webwerver} ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to "
"be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing invoke-"
"rc.d ${webserver} restart."
msgstr ""
"Veuillez noter que, pour prendre en compte la nouvelle configuration, "
"${webserver} doit être relancé. Vous pouvez aussi relancer ${webserver} avec "
"la commande « invoke-rc.d ${webserver} restart »."