[RFR2] po-debconf://ltsp/fr.po 2u [MAJ]

2007-09-18 Par sujet Jean-Baka Domelevo-Entfellner
Salut,

Remarques de Christian tout à fait pertinentes (sauf objection pour la
dernière : Jean-Marc n'avait pas non plus fait de phrase à cet
endroit-là...). On passe au RFR2, avec toutes les modifications prises
en compte.

JB



Re: [RFR2] po-debconf://ltsp/fr.po

2006-06-11 Par sujet [EMAIL PROTECTED]
  ltsp-client ne peut pas être installé sur une machine
normale.
  Ce paquet fournit la structure de base pour un terminal LTSP.

 En général, je mets une majuscule en début de phrase dans ce
genre de
 casc'est plus joli visuellement.

 Ou alors, pour éviter le problème, je m'arrange pou rque
le nom du
 paquet ou de la commande ne soit pas en début de phrase..:)



Dans ce cas, pourquoi pas :
Impossible d'installer ltsp-client sur une machine normale.
Ce paquet fournit la structure de base pour un terminal LTSP.

Stephane.

--
,
,
,

Accédez au courrier électronique de La Poste : www.laposte.net ; 
3615 LAPOSTENET (0,34 €/mn) ; tél : 08 92 68 13 50 (0,34€/mn)





[RFR2] po-debconf://ltsp/fr.po

2006-06-10 Par sujet Jean-Marc Chaton

Merci pour les relectures.

-- 
Jean-Marc Chaton
# 
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: ltsp 0.58\n
Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
POT-Creation-Date: 2006-05-15 02:49-0400\n
PO-Revision-Date: 2006-06-09 07:46+0200\n
Last-Translator: Jean-Marc Chaton [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:4
msgid Set up an LTSP chroot environment?
msgstr Faut-il créer un environnement fermé d'exécution (« chroot ») pour 
LTSP ?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:4
msgid 
This will set up an LTSP chroot environment on the machine, to act as a thin 
client server.
msgstr 
Si vous choisissez cette option, un environnement fermé d'exécution sera 
établi pour que la machine fonctionne en serveur de client léger LTSP.

#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
#: ../ltsp-client-builder.templates:11
msgid Build LTSP chroot
msgstr Construction du « chroot » LTSP

#. Type: text
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:15
msgid Building LTSP chroot...
msgstr Construction de l'environnement fermé d'exécution LTSP en cours ...

#. Type: note
#. Description
#: ../ltsp-client.templates:3
msgid Installation aborted 
msgstr Installation interrompue

#. Type: note
#. Description
#: ../ltsp-client.templates:3
msgid 
ltsp-client cannot be installed in a regular machine. This package provides  
the basic structure for a LTSP terminal.
msgstr 
ltsp-client ne peut pas être installé sur une machine normale. Ce paquet 
fournit 
la structure de base pour un terminal LTSP.

#. Type: note
#. Description
#: ../ltsp-client.templates:3
msgid Please read the package description to understand what it means.
msgstr Veuillez lire la description du paquet pour comprendre ce que cela 
signifie.



signature.asc
Description: Digital signature


Re: [RFR2] po-debconf://ltsp/fr.po

2006-06-10 Par sujet Christian Perrier
 msgid 
 ltsp-client cannot be installed in a regular machine. This package provides  
 
 the basic structure for a LTSP terminal.
 msgstr 
 ltsp-client ne peut pas être installé sur une machine normale. Ce paquet 
 fournit 
 la structure de base pour un terminal LTSP.

En général, je mets une majuscule en début de phrase dans ce genre de
casc'est plus joli visuellement.

Ou alors, pour éviter le problème, je m'arrange pou rque le nom du
paquet ou de la commande ne soit pas en début de phrase..:)



signature.asc
Description: Digital signature


[RFR2] po-debconf://ltsp/fr.po

2005-10-26 Par sujet Jean-Marc Chaton

Bonjour à tous,

Deuxième mouture. À une typo près (server-serveur), j'ai appliqué le diff
de Christian.


-- 
Jean-Marc Chaton
# 
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: ltsp 0.58\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2005-09-09 17:45+0100\n
PO-Revision-Date: 2005-10-26 11:51+0200\n
Last-Translator: Jean-Marc Chaton [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:4
msgid Set up an LTSP chroot environment?
msgstr Création d'un environnement fermé d'exécution (« chroot ») pour LTSP ?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:4
msgid 
This will set up an LTSP chroot environment on the machine, to act as a thin 
client server.
msgstr 
Si vous choisissez cette option, un environnement fermé d'exécution sera 
établi pour que la machine fonctionne en serveur de client léger LTSP.

#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
#: ../ltsp-client-builder.templates:11
msgid Build LTSP chroot
msgstr Construction du « chroot » LTSP

#. Type: text
#. Description
#: ../ltsp-client-builder.templates:15
msgid Building LTSP chroot...
msgstr Construction de l'environnement fermé d'exécution LTSP en cours ...



signature.asc
Description: Digital signature