[RFR2] po-debconf://ltsp/fr.po 2u [MAJ]
Salut, Remarques de Christian tout à fait pertinentes (sauf objection pour la dernière : Jean-Marc n'avait pas non plus fait de phrase à cet endroit-là...). On passe au RFR2, avec toutes les modifications prises en compte. JB
Re: [RFR2] po-debconf://ltsp/fr.po
ltsp-client ne peut pas être installé sur une machine normale. Ce paquet fournit la structure de base pour un terminal LTSP. En général, je mets une majuscule en début de phrase dans ce genre de casc'est plus joli visuellement. Ou alors, pour éviter le problème, je m'arrange pou rque le nom du paquet ou de la commande ne soit pas en début de phrase..:) Dans ce cas, pourquoi pas : Impossible d'installer ltsp-client sur une machine normale. Ce paquet fournit la structure de base pour un terminal LTSP. Stephane. -- , , , Accédez au courrier électronique de La Poste : www.laposte.net ; 3615 LAPOSTENET (0,34 /mn) ; tél : 08 92 68 13 50 (0,34/mn)
[RFR2] po-debconf://ltsp/fr.po
Merci pour les relectures. -- Jean-Marc Chaton # msgid msgstr Project-Id-Version: ltsp 0.58\n Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED] POT-Creation-Date: 2006-05-15 02:49-0400\n PO-Revision-Date: 2006-06-09 07:46+0200\n Last-Translator: Jean-Marc Chaton [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n Content-Transfer-Encoding: 8bit #. Type: boolean #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:4 msgid Set up an LTSP chroot environment? msgstr Faut-il créer un environnement fermé d'exécution (« chroot ») pour LTSP ? #. Type: boolean #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:4 msgid This will set up an LTSP chroot environment on the machine, to act as a thin client server. msgstr Si vous choisissez cette option, un environnement fermé d'exécution sera établi pour que la machine fonctionne en serveur de client léger LTSP. #. Type: text #. Description #. Item in the main menu to select this package #: ../ltsp-client-builder.templates:11 msgid Build LTSP chroot msgstr Construction du « chroot » LTSP #. Type: text #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:15 msgid Building LTSP chroot... msgstr Construction de l'environnement fermé d'exécution LTSP en cours ... #. Type: note #. Description #: ../ltsp-client.templates:3 msgid Installation aborted msgstr Installation interrompue #. Type: note #. Description #: ../ltsp-client.templates:3 msgid ltsp-client cannot be installed in a regular machine. This package provides the basic structure for a LTSP terminal. msgstr ltsp-client ne peut pas être installé sur une machine normale. Ce paquet fournit la structure de base pour un terminal LTSP. #. Type: note #. Description #: ../ltsp-client.templates:3 msgid Please read the package description to understand what it means. msgstr Veuillez lire la description du paquet pour comprendre ce que cela signifie. signature.asc Description: Digital signature
Re: [RFR2] po-debconf://ltsp/fr.po
msgid ltsp-client cannot be installed in a regular machine. This package provides the basic structure for a LTSP terminal. msgstr ltsp-client ne peut pas être installé sur une machine normale. Ce paquet fournit la structure de base pour un terminal LTSP. En général, je mets une majuscule en début de phrase dans ce genre de casc'est plus joli visuellement. Ou alors, pour éviter le problème, je m'arrange pou rque le nom du paquet ou de la commande ne soit pas en début de phrase..:) signature.asc Description: Digital signature
[RFR2] po-debconf://ltsp/fr.po
Bonjour à tous, Deuxième mouture. À une typo près (server-serveur), j'ai appliqué le diff de Christian. -- Jean-Marc Chaton # msgid msgstr Project-Id-Version: ltsp 0.58\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2005-09-09 17:45+0100\n PO-Revision-Date: 2005-10-26 11:51+0200\n Last-Translator: Jean-Marc Chaton [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n Content-Transfer-Encoding: 8bit #. Type: boolean #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:4 msgid Set up an LTSP chroot environment? msgstr Création d'un environnement fermé d'exécution (« chroot ») pour LTSP ? #. Type: boolean #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:4 msgid This will set up an LTSP chroot environment on the machine, to act as a thin client server. msgstr Si vous choisissez cette option, un environnement fermé d'exécution sera établi pour que la machine fonctionne en serveur de client léger LTSP. #. Type: text #. Description #. Item in the main menu to select this package #: ../ltsp-client-builder.templates:11 msgid Build LTSP chroot msgstr Construction du « chroot » LTSP #. Type: text #. Description #: ../ltsp-client-builder.templates:15 msgid Building LTSP chroot... msgstr Construction de l'environnement fermé d'exécution LTSP en cours ... signature.asc Description: Digital signature