Re: [RFR2] wml://users/org/{dictionaries24,mur_at}.wml

2015-07-09 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour,
pour Mur.at, peut-être peut-on traduire la raison social :
Verein zur Förderung von Netzwerkkunst.
Cela signifie, je crois quelque chose comme
Association pour la promotion de l'art en réseau.
Mais il y a peut-être de meilleur germaniste parmi nous...
Amicalement,
jipege


Le 08/07/2015 12:10, Thomas Vincent a écrit :
 Bonjour,
 
 Le 08/07/2015 09:04, Baptiste Jammet a écrit :
 Un détail, pour respirer.
 
 C'est mieux en effet, merci Baptiste.
 
 Amicalement,
 Thomas
 


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/559eeac3.7030...@neuf.fr



[RFR2] wml://users/org/{dictionaries24,mur_at}.wml

2015-07-08 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour,

Le 08/07/2015 09:04, Baptiste Jammet a écrit :
 Un détail, pour respirer.

C'est mieux en effet, merci Baptiste.

Amicalement,
Thomas
# From: i...@dictionaries24.com  i...@dictionaries24.com
#use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Thomas Vincent

define-tag pagetitleDictionaries24.com, Poznan, Pologne/define-tag
define-tag webpagehttps://www.dictionaries24.com//define-tag

#use wml::debian::users

p
Nous utilisons Debian pour créer et modifier nos bases de données sur des
serveurs locaux.
/p

p
Nos bases de données accueillent plusieurs gigaoctets de données, et comme leur
taille augmente continuellement, il nous faut un serveur stable.
/p

p
Debian est une solution parfaite.
/p


signature.asc
Description: OpenPGP digital signature