Re: [RFR] po-debconf://atmailopen/fr.po

2008-09-01 Thread Stéphane Blondon
Le 1 septembre 2008 12:31, Arnaud BONVALLET (dobby) <[EMAIL PROTECTED]> a écrit 
:
> Ci-joint le fichier traduit.
>

Une tentative pour éviter les "support" et une espace insécable.

-- 
Stéphane.
--- fr.po	2008-09-01 12:43:41.0 +0200
+++ modif.fr.po	2008-09-01 12:53:00.0 +0200
@@ -39,7 +39,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:1002
 msgid "Atmailopen supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 and lighttpd can be configured automatically."
-msgstr "Atmailopen supporte tout serveur web supporté par PHP, mais seuls Apache 2 et lighttpd peuvent être configurés automatiquement."
+msgstr "Atmailopen utilise tout serveur web gérant PHP, mais seuls Apache 2 et lighttpd peuvent être configurés automatiquement."
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
@@ -51,7 +51,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:2001
 msgid "Should ${webserver} be restarted?"
-msgstr "${webwerver} doit-il être relancé ?"
+msgstr "${webwerver} doit-il être relancé ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description


Re: [RFR] po-debconf://atmailopen/fr.po

2008-09-01 Thread Arnaud BONVALLET (dobby)
Le lundi 01 septembre 2008 à 12:57 +0200, Stéphane Blondon a écrit :
> Le 1 septembre 2008 12:31, Arnaud BONVALLET (dobby) <[EMAIL PROTECTED]> a 
> écrit :
> > Ci-joint le fichier traduit.
> >
> 
> Une tentative pour éviter les "support" et une espace insécable.
> 
Merci. Je séchais un peu (c'est lundi) pour me débarrasser des
"support".

Ci-joint le fichier mis à jour.

Merci aux relecteurs.

Arnaud.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atmailopen 1.02\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-08-28 18:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-01 12:26+0100\n"
"Last-Translator: Arnaud Bonvallet <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \\n <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "apache2"
msgstr "apache2"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "lighttpd"
msgstr "lighttpd"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Web server(s) to configure automatically:"
msgstr "Serveur(s) web à configurer automatiquement :"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Atmailopen supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 and lighttpd can be configured automatically."
msgstr "Atmailopen utilise tout serveur web gérant PHP, mais seuls Apache 2 et lighttpd peuvent être configurés automatiquement."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Please select the web server(s) that should be configured automatically for Atmailopen."
msgstr "Merci de choisir le(s) serveur(s) à configurer automatiquement pour Atmailopen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should ${webserver} be restarted?"
msgstr "${webwerver} doit-il être relancé ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing invoke-rc.d ${webserver} restart."
msgstr "Rappelez-vous que pour prendre en compte la nouvelle configuration, ${webserver} doit être relancé. Vous pouvez aussi relancer ${webserver} en exécutant la commande invoke-rc.d ${webserver} restart."



Re: [RFR] po-debconf://atmailopen/fr.po

2008-09-01 Thread Christian Perrier

Une relecture avec passage de msgcat.

Du coup, pas de diff.


Commentaires:

# Translation of atmailopen debconf templates to French
# Copyright (C) 2008  Arnaud Bonvallet <[EMAIL PROTECTED]>
# This file is distributed under the same license as the atmailopen package.
#
#  Arnaud Bonvallet <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.

Normalisation des en-têtes



#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "apache2"
msgstr "Apache 2"

On peut "traduire" les choix et utiliser une typographie plus classique

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "lighttpd"
msgstr "Lighttpd"

Ditto

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"Atmailopen supports any web server supported by PHP, however only Apache 2 "
"and lighttpd can be configured automatically."
msgstr ""
"Atmailopen gère tout serveur web qui gère PHP, mais seuls Apache 2 et "
"lighttpd peuvent être configurés automatiquement."

"to support" --> gérer, quasi systématiquement

J'ai remplacé "gérant PHP" par "qui gère". Le participe présent, ça
fait lourd.

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
"Atmailopen."
msgstr ""
"Veuillez choisir le(s) serveur(s) à configurer automatiquement pour "
"Atmailopen."

Please  --> Veuillez 

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should ${webserver} be restarted?"
msgstr "Faut-il relancer ${webwerver} ?"

Voix active. Permet d'éviter d'avoir le nom du choix en début de
phrase (il n'y aurait alors pas de majuscule).

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to "
"be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing invoke-"
"rc.d ${webserver} restart."
msgstr ""
"Veuillez noter que, pour prendre en compte la nouvelle configuration, "
"${webserver} doit être relancé. Vous pouvez aussi relancer ${webserver} avec "
"la commande « invoke-rc.d ${webserver} restart »."

"Remember that" est généralement déconseillé, mais quand on le
traduit, on met "Veuillez noter que"

Nom de la commande entre guillements.





atmailopen-20080901.relu-bubulle.po
Description: application/gettext


signature.asc
Description: Digital signature