Re: [RFR] po4a://util-linux/pg.1.po 87t

2007-09-28 Par sujet Nicolas François
On Tue, Sep 25, 2007 at 11:23:57PM +0200, Stephane Blondon wrote:
 Quleques détails (j'ai repompé les corrections de Geoffroy sans
 vergogne).

C'est pris en compte.

-- 
Nekral


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: [RFR] po4a://util-linux/pg.1.po 87t

2007-09-25 Par sujet Stephane Blondon
Quleques détails (j'ai repompé les corrections de Geoffroy sans
vergogne).

-- 
Stephane.
--- pg.1.po	2007-09-25 23:10:32.0 +0200
+++ modif.pg.1.po	2007-09-25 23:21:23.0 +0200
@@ -86,9 +86,9 @@
 input.  If the standard output is not a terminal, Ipg acts like Icat(1)  
 but precedes each file with its name if there is more than one.
 msgstr 
-Si aucun nom de fichier ,'est fourni sur la ligne de commande, Ipg lit sur 
+Si aucun nom de fichier n'est fourni sur la ligne de commande, Ipg lit sur 
 l'entrée standard. Si l'entrée standard n'est pas un terminal, Ipg agit 
-comme Icat(1), mais fait préceder chaque fichier par son nom s'il y a plus 
+comme Icat(1), mais fait précéder chaque fichier par son nom s'il y a plus 
 d'un fichier.
 
 # type: Plain text
@@ -205,7 +205,7 @@
 # type: Plain text
 #: C/man1/pg.1:83
 msgid Disallow the shell escape.
-msgstr Interdir les échappement de l'interpréteur de commande.
+msgstr Interdire les échappement de l'interpréteur de commande.
 
 # type: TP
 #: C/man1/pg.1:83
@@ -262,7 +262,7 @@
 current position in the input file, otherwise relative to the beginning.
 msgstr 
 Les commandes suivantes peuvent être entrées sur l'invite de commande. Les 
-commandes qui commencent par Ii dans ce document accèptent un nombre en 
+commandes qui commencent par Ii dans ce document acceptent un nombre en 
 paramètre, positif ou négatif. Si ce paramètre commence par un I+ ou un I-
 , il sera interprété par rapport à la position courante dans le fichier, 
 sinon le nombre est relatif au début du fichier.
@@ -401,11 +401,11 @@
 default.  Bm selects the middle and Bb the bottom of the screen.  The 
 selected position is used in following searches, too.
 msgstr 
-Les commandes de recherche accèptent une lettre supplémentaire. Si un Bt 
+Les commandes de recherche acceptent une lettre supplémentaire. Si un Bt 
 est donné, la ligne contenant le motif est affichée en haut de l'écran, ce 
 qui est fait par défaut. Bm affichera la ligne au milieu et Bb en bas de 
 l'écran. La position sélectionnée restera également valable pour les 
-recherche suivantes.
+recherches suivantes.
 
 # type: TP
 #: C/man1/pg.1:167


Re: [RFR] po4a://util-linux/pg.1.po 87t

2007-09-25 Par sujet Nicolas François
On Mon, Sep 24, 2007 at 07:04:35PM -0700, Geoffroy wrote:
 Le Mon, 24 Sep 2007 22:01:48 +0200,
 Nicolas François [EMAIL PROTECTED] a écrit :
 
  Bonjour,
 Bonjour
  
  Voici la traduction de la page de manuel de pg.1, pour relecture.
  
  Bonne nuit,
 
 Deux fautes de frappe.

Merci, c'est intégré.

-- 
Nekral


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: [RFR] po4a://util-linux/pg.1.po 87t

2007-09-24 Par sujet Geoffroy
Le Mon, 24 Sep 2007 22:01:48 +0200,
Nicolas François [EMAIL PROTECTED] a écrit :

 Bonjour,
Bonjour
 
 Voici la traduction de la page de manuel de pg.1, pour relecture.
 
 Bonne nuit,

Deux fautes de frappe.

Même remarque que pour cytune concernant le et est, m'enfin bon les
goûts et les couleurs ne se discutent pas :) .

Geoffroy


pg.1.po.diff.geoff
Description: Binary data