Re: [RFR4] ddp://release-notes/{installing,issues,release-notes,upgrading,whats-new}.po

2013-05-03 Par sujet Cédric Boutillier
On Wed, May 01, 2013 at 04:06:24PM +0200, Cédric Boutillier wrote:
 Salut,

 Voici tout d'abord une relecture complete de issues.po

 Je n'ai pas trouvé la deuxiěme partie du message d'erreur correspondant à 
 network-manager
 (l. 143 du fichier issues.dbk) [Please start...]

Le message est en fait en français :

NetworkManager n'est pas en cours d'exécution. Veuillez le lancer

(je viens d'avoir ce message d'erreur dans l'applet nm sous KDE).

Amicalement,

Cédric


signature.asc
Description: Digital signature


Re: [RFR4] ddp://release-notes/{installing,issues,release-notes,upgrading,whats-new}.po

2013-05-01 Par sujet Cédric Boutillier
Salut,

Voici tout d'abord une relecture complete de issues.po

Je n'ai pas trouvé la deuxiěme partie du message d'erreur correspondant à 
network-manager
(l. 143 du fichier issues.dbk) [Please start...]

Les messages d'erreur de puppet (l 347) ne sont pas traduits dans le
programme. Donc il faut sans doute laisser le texte en anglais (avec
peut-être la traduction en dessous).

J'attaque la suite dès que possible.

Amicalement,

Cédric

diff --git a/issues.po b/issues.po
index ef85580..ed90301 100644
--- a/issues.po
+++ b/issues.po
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr 
 Une caractéristique des bibliothèques de cryptographie utilisées par les 
 bibliothèques acronymLDAP/acronym entraîne l'échec des programmes qui 
 utilisent acronymLDAP/acronym et essaient de modifier leurs privilèges 
-effectifs, lors de connections vers un serveur acronymLDAP/acronym 
+effectifs lors de connections vers un serveur acronymLDAP/acronym 
 utilisant acronymTLS/acronym ou acronymSSL/acronym. Cela peut 
 provoquer des problèmes pour les programmes suid sur des systèmes utilisant 
 systemitem role=\package\libnss-ldap/systemitem comme commandsudo/
@@ -214,8 +214,8 @@ msgid 
 rebuilding the current Chromium releases for stable.
 msgstr 
 Xulrunner a un historique de bon rétroportage pour des versions plus 
-anciennes parmi les cycles de publications précédents. Chromium mdash; bien 
-qu'il soit conçu à partir de Webkitmdash; est un paquet sans dépendance qui 
+anciennes dans les cycles de publications précédents. Chromium mdash; bien 
+qu'il soit conçu à partir de Webkit mdash; est un paquet sans dépendance qui 
 sera conservé à jour en recompilant les versions actuelles de Chromium pour 
 la distribution stable.
 
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr 
 #: en/issues.dbk:140
 #, no-wrap
 msgid Connection Failed: bad password
-msgstr Échec de la connexion : mot de passe incorrect
+msgstr Échec de la connexion : mot de passe erroné
 
 #. type: Content of: chaptersectionpara
 #: en/issues.dbk:141
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr 
 ne peut jamais être incohérente. En revanche, si vous utilisez l'option 
 literal_netdev/literal dans filename/etc/fstab/filename pour 
 indiquer qu'un système de fichiers est un système de fichiers en réseau 
-nécessitant une gestion particulière, cette particularité ne sera plus présente dans 
+nécessitant une gestion particulière, cette option ne sera plus présente dans 
 filename/proc/mounts/filename après un redémarrage. Cela ne causera 
 emphasispas/emphasis de problème avec les systèmes de fichiers en réseau 
 standard tels que acronymNFS/acronym, qui ne se base pas sur l'option 
@@ -690,7 +690,7 @@ msgid 
 provides some shell functions like commandpushd/command, commandpopd/
 command and commanddirs/command and a nice
 msgstr 
-La compatibilité binaire n'est pas adaptée à l'utilisation interactive, donc 
+Le bianire de compatibilité n'est pas adaptée à l'utilisation interactive, donc 
 vous devez, en tant qu'administrateur système, ajuster l'interpréteur de 
 commandes de vos utilisateurs Korn Shell. Pour une interruption de service 
 minimale, faites cela avant la mise à niveau du système d'exploitation : 
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr (invite de commande).
 #. type: Content of: chaptersectiontitle
 #: en/issues.dbk:334
 msgid Puppet 2.6 / 2.7 compatibility
-msgstr Compatibilité de Puppet 2.6/2.7
+msgstr Compatibilité de Puppet 2.6 et 2.7
 
 #. type: Content of: chaptersectionpara
 #: en/issues.dbk:336
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr 
 Lors de la mise à niveau de Squeeze vers Wheezy d'un système géré par 
 Puppet, assurez-vous que le puppetmaster correspondant utilise au moins la 
 version 2.7. Si le maître fonctionne avec le systemitem role=\package
-\puppetmaster/systemitem, le système géré sous Wheezy ne sera pas 
+\puppetmaster/systemitem de Squeeze, le système géré sous Wheezy ne sera pas 
 capable de s'y connecter.
 
 #. type: Content of: chaptersectionpara


signature.asc
Description: Digital signature


Re: [RFR4] ddp://release-notes/{installing,issues,release-notes,upgrading,whats-new}.po

2013-05-01 Par sujet Baptiste
Bonjour, 

Cédric Boutillier a écrit :

 -La compatibilité binaire n'est pas adaptée à l'utilisation
 interactive, donc  
 +Le bianire de compatibilité n'est pas adaptée à l'utilisation
 interactive, donc 

Ce n'est pas uniquement pour relever la faute de frappe, mais aussi pour
signaler que « compatibility binary » est utilisé aussi dans la chaîne
297 (l. 612-613 traduit l. 625-626). À homogénéiser, donc (je ne
choisis pas, j'aime bien les deux !)

Et une suggestion sur installing.po.

Baptiste
--- installing.po	2013-05-01 16:01:45.0 +0200
+++ ./installing-bj.po	2013-05-01 16:02:57.0 +0200
@@ -283,7 +283,7 @@
 #: en/installing.dbk:228
 msgid It is now possible to install over a WPA-encrypted wireless network.
 msgstr 
-Il est maintenant possible d'installer sur un réseau sans fil chiffré 
+Il est maintenant possible d'installer à travers un réseau sans fil chiffré 
 en WPA.
 
 #. type: Content of: chaptersectionsectionvariablelistvarlistentryterm


signature.asc
Description: PGP signature