Re: [TAF] po-debconf://zabbix/fr.po

2009-03-01 Par sujet Christian Perrier
Quoting Yves Rutschle (debian.anti-s...@rutschle.net):

 Mais, heu!
 
 Bon tant pis, objectivement j'ai peu de temps à accorder aux
 traductions ces jours-ci.


Oh, désolé si j'ai été un peu rapide..:-)

Bon, je tâcherai de m'en souvenir la prochaine foismais c'est vrai
que comme on t'a moins vu ces derniers temps, j'avais un peu assumé
que tu avais d'autres priorités..:-)





signature.asc
Description: Digital signature


Re: [TAF] po-debconf://zabbix/fr.po

2009-02-28 Par sujet Yves Rutschle
On Sat, Feb 28, 2009 at 11:34:50AM +0100, Christian Perrier wrote:
  Yves, est-ce que tu t'en occupes ou bien préfères-tu passer la main?
  
  (je demande car on ne te voit plus trop actif sur la localisation
  française dans Debian, depuis quelque tempsmais, bien sûr, loin de
  moi l'idée de dire qu'on passe la main tt de suitee à quelqu'un d'autre !)
  
 
 Je pense qu'on peut considérer que quelqu'un d'autre peut reprendre
 cette traduction.

Mais, heu!

Bon tant pis, objectivement j'ai peu de temps à accorder aux
traductions ces jours-ci.

Y.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org