Re: FAQ Debian GNU/Linux : fautes d'orthographe

2007-02-14 Par sujet Simon Paillard
On Tue, Feb 13, 2007 at 09:24:29PM +0100, Léonard Laurent wrote:
 3 corrections orthographiques pour le chapitre 1.

Commitées.

-- 
Simon Paillard


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: FAQ Debian GNU/Linux : fautes d'orthographe

2007-02-13 Par sujet Simon Paillard
On Mon, Feb 12, 2007 at 10:14:55AM +0100, Simon Paillard wrote:
 On Sun, Feb 11, 2007 at 09:24:47PM +0100, Léonard Laurent wrote:
  Voici un patch comprenant plusieurs corrections orthographiques de cette 
  même page.
 
 Merci pour les corrections, en revanche je ne comprends pas votre
 derniere proposition :

Les !-- //-- m'ont induit en erreur.
Les virgules et la marque du pluriel sont inclus dans le CVS.

 -sect id=diverseCertains utilisateurs apprécient mawk d'autres 
 gawknbsp;; certains 
 -utilisent vim, d'autres elvisnbsp;; certains préfèrent trn d'autre 
 tinnbsp;; comment 
 +sect id=diverseCertains utilisateurs apprécient mawk, d'autres 
 gawknbsp;; certains 
 +!-- utilisent vim, d'autres elvisnbsp;; certains préfèrent trn, 
 d'autres tinnbsp;; comment  //--
   Debian gère-t-elle la diversiténbsp;?
 

-- 
Simon Paillard


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: FAQ Debian GNU/Linux : fautes d'orthographe

2007-02-13 Par sujet Léonard Laurent

3 corrections orthographiques pour le chapitre 1.

Bien à vous,

Laurent Léonard


Simon Paillard a écrit :

On Sat, Feb 10, 2007 at 07:20:59PM +0100, Léonard Laurent wrote:

J'aimerais signaler deux fautes d'orthographe situées dans la
traduction française de la FAQ Debian GNU/Linux.

La page concernée est :
http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-customizing.fr.html,
celle-ci contient 2 fautes d'orthographe


-sect id=bootingChaque distributions semble avoir une méthode de démarrage 
différente.
-   Quant est-il de Debiannbsp;?
+sect id=bootingChaque distribution semble avoir une méthode de démarrage 
différente.
+   Qu'en est-il de Debiannbsp;?

Bonsoir,

Merci de nous avoir signalé l'erreur !

Elle est corrigé dans le dépôt CVS. Le site web contiendra la correction
d'ici quelques heures.

cordialement,

--- basic_defs.sgml	2005-10-01 22:55:05.0 +0200
+++ basic_defs.sgml.new	2007-02-13 21:18:13.0 +0100
@@ -100,7 +100,7 @@
 nous avons aussi commencé à fournir GNU/Hurd comme plate-forme de développement. 
 Debian GNU/Hurd n'est pas encore officiellement publiée, et ne sortira pas avant quelques temps.
 
-pVeuillez-vous reporter au site url id=http://www.gnu.org/software/hurd/; pour
+pVeuillez vous reporter au site url id=http://www.gnu.org/software/hurd/; pour
 plus d'informations en général sur GNU/Hurd et au site url id=http://www.debian.org/ports/hurd/;
 pour des informations particulières à Debian GNU/Hurd.
 
@@ -109,7 +109,7 @@
 
 pCes fonctions principales distinguent Debian des autres distributions Linuxnbsp;:
 taglist
-tag/Le système de gestion de paquet de Debiannbsp;:/
+tag/Le système de gestion de paquets de Debiannbsp;:/
   itemLe système entier ou n'importe quel composant individuel peut être mis
   à jour sans reformater, sans perdre les fichiers de configuration personnalisés
   et (dans la plupart des cas) sans redémarrer le système.  Aujourd'hui, la plupart 
@@ -150,7 +150,7 @@
 
 tag/La charte Debiannbsp;:/
   itemDebian a des spécifications étendues des normes de qualité, la charte Debian.
-  Ce document définit les exigences de qualités et les normes que doit satisfaire chaque paquet Debian. 
+  Ce document définit les exigences de qualité et les normes que doit satisfaire chaque paquet Debian. 
 /taglist
 
 pPour d'autres informations sur le sujet, veuillez voir la page web sur les


Re: FAQ Debian GNU/Linux : fautes d'orthographe

2007-02-13 Par sujet Simon Paillard
On Tue, Feb 13, 2007 at 09:05:44PM +0100, Léonard Laurent wrote:
 Il semblerait que les 2 premières corrections d'accord du pluriel n'aient pas 
 été appliquées au CVS.

Pourtant je ne vois pas de s manquant ?
$ cvs diff -u -r1.2 customizing.sgml

-sect id=diverseCertains utilisateurs apprécient mawk d'autres gawknbsp;; 
certains
-utilisent vim, d'autres elvisnbsp;; certains préfèrent trn d'autre 
tinnbsp;; comment
+sect id=diverseCertains utilisateurs apprécient mawk, d'autres gawknbsp;; 
certains
+utilisent vim, d'autres elvisnbsp;; certains préfèrent trn, d'autres 
tinnbsp;; comment
Debian gère-t-elle la diversiténbsp;?

-- 
Simon Paillard


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: FAQ Debian GNU/Linux : fautes d'orthographe

2007-02-13 Par sujet Léonard Laurent

Je parle de ces 2 corrections-ci :

-pLes programmes X de Debian installe leurs données de configuration 
dans le répertoire
+pLes programmes X de Debian installent leurs données de configuration 
dans le répertoire


-généralement réservé à l'administrateur système, et leur utilisation 
dans des paquets est obsolète.
+généralement réservés à l'administrateur système, et leur utilisation 
dans des paquets est obsolète.


Laurent Léonard


Simon Paillard a écrit :

On Tue, Feb 13, 2007 at 09:05:44PM +0100, Léonard Laurent wrote:

Il semblerait que les 2 premières corrections d'accord du pluriel n'aient pas 
été appliquées au CVS.


Pourtant je ne vois pas de s manquant ?
$ cvs diff -u -r1.2 customizing.sgml

-sect id=diverseCertains utilisateurs apprécient mawk d'autres gawknbsp;; 
certains
-utilisent vim, d'autres elvisnbsp;; certains préfèrent trn d'autre 
tinnbsp;; comment
+sect id=diverseCertains utilisateurs apprécient mawk, d'autres gawknbsp;; 
certains
+utilisent vim, d'autres elvisnbsp;; certains préfèrent trn, d'autres 
tinnbsp;; comment
Debian gère-t-elle la diversiténbsp;?




--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: FAQ Debian GNU/Linux : fautes d'orthographe

2007-02-12 Par sujet Simon Paillard
On Sun, Feb 11, 2007 at 09:24:47PM +0100, Léonard Laurent wrote:
 Voici un patch comprenant plusieurs corrections orthographiques de cette même 
 page.

Merci pour les corrections, en revanche je ne comprends pas votre
derniere proposition :

@@ -190,8 +190,8 @@
 pSi vous utilisez APT, vous pouvez aussi ajouter votre référentiel local 
dans votre
 fichier manref name=sources.list section=5.
 
-sect id=diverseCertains utilisateurs apprécient mawk d'autres gawknbsp;; 
certains 
-utilisent vim, d'autres elvisnbsp;; certains préfèrent trn d'autre 
tinnbsp;; comment 
+sect id=diverseCertains utilisateurs apprécient mawk, d'autres gawknbsp;; 
certains 
+!-- utilisent vim, d'autres elvisnbsp;; certains préfèrent trn, d'autres 
tinnbsp;; comment  //--
Debian gère-t-elle la diversiténbsp;?


-- 
Simon Paillard


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: FAQ Debian GNU/Linux : fautes d'orthographe

2007-02-12 Par sujet Simon Valiquette

Simon Paillard un jour écrivit:

On Sun, Feb 11, 2007 at 09:24:47PM +0100, Léonard Laurent wrote:

Merci pour les corrections, en revanche je ne comprends pas votre
derniere proposition :


  Je suis d'avis qu'il faille effectivement ajouter ici des virgules et 
que cela ce lit mieux ainsi.  Je ne sais pas quelle règle de français 
exige cela, mais c'est probablement en relation avec le fait que l'on 
appose deux idées ou deux choix qui s'opposent.


  Par exemple, on écrit tantôt ceci, tantôt cela (avec la virgule).

Simon Valiquette


@@ -190,8 +190,8 @@
 pSi vous utilisez APT, vous pouvez aussi ajouter votre référentiel local 
dans votre
 fichier manref name=sources.list section=5.
 
-sect id=diverseCertains utilisateurs apprécient mawk d'autres gawknbsp;; certains 
-utilisent vim, d'autres elvisnbsp;; certains préfèrent trn d'autre tinnbsp;; comment 
+sect id=diverseCertains utilisateurs apprécient mawk, d'autres gawknbsp;; certains 
+!-- utilisent vim, d'autres elvisnbsp;; certains préfèrent trn, d'autres tinnbsp;; comment  //--

Debian gère-t-elle la diversiténbsp;?





--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: FAQ Debian GNU/Linux : fautes d'orthographe

2007-02-12 Par sujet Léonard Laurent
Effectivement, je pense que l'utilisation de virgules à ces endroits 
améliore la lisibilité et la compréhension du texte. Cette règle a 
d'ailleurs déjà été appliquée pour le deuxième binôme cité dans la 
phrase (extrait : certains utilisent vim, d'autres elvis).


Bien à vous,

Laurent Léonard


Simon Valiquette a écrit :

Simon Paillard un jour écrivit:

On Sun, Feb 11, 2007 at 09:24:47PM +0100, Léonard Laurent wrote:

Merci pour les corrections, en revanche je ne comprends pas votre
derniere proposition :


  Je suis d'avis qu'il faille effectivement ajouter ici des virgules et 
que cela ce lit mieux ainsi.  Je ne sais pas quelle règle de français 
exige cela, mais c'est probablement en relation avec le fait que l'on 
appose deux idées ou deux choix qui s'opposent.


  Par exemple, on écrit tantôt ceci, tantôt cela (avec la virgule).

Simon Valiquette


@@ -190,8 +190,8 @@
 pSi vous utilisez APT, vous pouvez aussi ajouter votre référentiel 
local dans votre

 fichier manref name=sources.list section=5.
 
-sect id=diverseCertains utilisateurs apprécient mawk d'autres 
gawknbsp;; certains -utilisent vim, d'autres elvisnbsp;; 
certains préfèrent trn d'autre tinnbsp;; comment +sect 
id=diverseCertains utilisateurs apprécient mawk, d'autres 
gawknbsp;; certains +!-- utilisent vim, d'autres elvisnbsp;; 
certains préfèrent trn, d'autres tinnbsp;; comment  //--

 Debian gère-t-elle la diversiténbsp;?








--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: FAQ Debian GNU/Linux : fautes d'orthographe

2007-02-11 Par sujet Simon Paillard
On Sat, Feb 10, 2007 at 07:20:59PM +0100, Léonard Laurent wrote:
 J'aimerais signaler deux fautes d'orthographe situées dans la
 traduction française de la FAQ Debian GNU/Linux.

 La page concernée est :
 http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-customizing.fr.html,
 celle-ci contient 2 fautes d'orthographe

-sect id=bootingChaque distributions semble avoir une méthode de démarrage 
différente.
-   Quant est-il de Debiannbsp;?
+sect id=bootingChaque distribution semble avoir une méthode de démarrage 
différente.
+   Qu'en est-il de Debiannbsp;?

Bonsoir,

Merci de nous avoir signalé l'erreur !

Elle est corrigé dans le dépôt CVS. Le site web contiendra la correction
d'ici quelques heures.

cordialement,

-- 
Simon Paillard


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: FAQ Debian GNU/Linux : fautes d'orthographe

2007-02-11 Par sujet Léonard Laurent
Voici un patch comprenant plusieurs corrections orthographiques de cette 
même page.


Bien à vous,

Laurent Léonard


Simon Paillard a écrit :

On Sat, Feb 10, 2007 at 07:20:59PM +0100, Léonard Laurent wrote:

J'aimerais signaler deux fautes d'orthographe situées dans la
traduction française de la FAQ Debian GNU/Linux.

La page concernée est :
http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-customizing.fr.html,
celle-ci contient 2 fautes d'orthographe


-sect id=bootingChaque distributions semble avoir une méthode de démarrage 
différente.
-   Quant est-il de Debiannbsp;?
+sect id=bootingChaque distribution semble avoir une méthode de démarrage 
différente.
+   Qu'en est-il de Debiannbsp;?

Bonsoir,

Merci de nous avoir signalé l'erreur !

Elle est corrigé dans le dépôt CVS. Le site web contiendra la correction
d'ici quelques heures.

cordialement,

--- customizing.sgml	2007-02-11 19:32:44.0 +0100
+++ customizing.sgml.new	2007-02-11 21:07:19.0 +0100
@@ -34,7 +34,7 @@
 
 sect id=appdefaultsComment configurer les paramètres par défaut des programmes X11nbsp;?
 
-pLes programmes X de Debian installe leurs données de configuration dans le répertoire 
+pLes programmes X de Debian installent leurs données de configuration dans le répertoire 
 tt/etc/X11/app-defaults//tt. Si vous souhaitez personnaliser globalement les applications
 X, mettez vos personnalisations dans ces fichiers. Ils sont considérés comme fichiers de
 configuration, donc leur contenu sera conservé pendant les mises à jour.
@@ -51,7 +51,7 @@
 démarrer les services réseau, configurer l'horloge et pour exécuter d'autres initialisations.
 Puis, pour assurer la compatibilité, il lance aussi les fichiers (excepté ceux avec un '.' 
 dans leur nom) de tt/etc/rc.boot//tt. Les scripts de ce dernier répertoire sont 
-généralement réservé à l'administrateur système, et leur utilisation dans des paquets est obsolète.
+généralement réservés à l'administrateur système, et leur utilisation dans des paquets est obsolète.
 
 pAprès avoir fini le processus de démarrage, ttinit/tt exécute tous les
 scripts de démarrage du niveau d'exécution («nbsp;runlevelnbsp;») par défaut (ce niveau 
@@ -190,8 +190,8 @@
 pSi vous utilisez APT, vous pouvez aussi ajouter votre référentiel local dans votre
 fichier manref name=sources.list section=5.
 
-sect id=diverseCertains utilisateurs apprécient mawk d'autres gawknbsp;; certains 
-utilisent vim, d'autres elvisnbsp;; certains préfèrent trn d'autre tinnbsp;; comment 
+sect id=diverseCertains utilisateurs apprécient mawk, d'autres gawknbsp;; certains 
+!-- utilisent vim, d'autres elvisnbsp;; certains préfèrent trn, d'autres tinnbsp;; comment  //--
 	Debian gère-t-elle la diversiténbsp;?
 
 pIl y a plusieurs cas où deux paquets fournissent deux versions différentes d'un programme,