Re: l10n-check 0.2.8, -rules-fr 0.4
Le samedi 2 février 2002, Martin Quinson écrit : On Sat, Feb 02, 2002 at 11:16:15PM +0100, Nicolas Bertolissio wrote: Ben, il faudrait qu'on puisse les télécharger, déjà. J'ai essayé avec galeon et wget, et dans les deux cas, je recois un fichier de 135 octets, qui est une archive .deb valide, mais vide (meme pas de fichier control). Merci FT... :((( Tout ce que j'ai réussi à obtenir, c'est le Packages (dans sa forme non compressée). Et je peux te dire que tu pourrais mettre tes trucs dans la section 'text', avec ispell et ifrench. Ca ferait plus riche que Section: unknown ok. Je suis assez impatient de voir ces paquets, car j'ai quelques changements ici. Par exemple, j'ai pas mal modifié mon rules/po.rules et common.rules, et j'ai hacké le script lui meme pour qu'il ne vérifie rien dans l'entête des fichiers po (ca me saoulait qu'il veuille mettre un espace avant les : dans 'Last-Translator: blabla'). Faudrait que je fasse un diff propre, mais j'ai pas trouvé le temps jusque la. Si j'ai apt-get install à faire, je le trouverais :) Je vais intégrer tes changement ce soir, je ferai des paquets que je mettrai sur mes pages en essayant de de les encodé en base64 (ça fait encore plus manuel de devoir les décoder à la réception :( ) si ça ne marche toujours pas, il y aura de toute façon les diffs sur la liste à partir de la version 0.2.6 (la dernière que j'ai envoyée ici). Nicolas --
Re: l10n-check 0.2.8, -rules-fr 0.4
Le dimanche 3 février 2002, Nicolas Bertolissio écrit : [blablabla] J'ai oublié une chose : j'ai ouvert un compte chez free suite aux conseils de PK, malheureusement (pour vous) je parts en vacances après demain, et je ne reviens que le 12, donc il faudra attendre que je sois revenu pour que je trouve les papiers dans ma boîte aux lettres, mais tout devrait s'arranger. Nicolas --
Re: l10n-check 0.2.8, -rules-fr 0.4
On Sat, Feb 02, 2002 at 11:16:15PM +0100, Nicolas Bertolissio wrote: Bonjour, J'ai mis à jour les deux paquets. J'ai ajouter le support des templates au script, les règles correspondantes et une règle générale pour élider de/le/que devant une voyelle bien qu'elle ne soit pas tout à fait au point. c'est ici : http://perso.wanadoo.fr/nico.bertol/debian/dists/bertol/l10n-check_0.2.8_all.deb http://perso.wanadoo.fr/nico.bertol/debian/dists/bertol/l10n-check-rules-fr_0.4_all.deb J'aimerais aussi avoir quelques retours sur l'installation, même manuelle des paquets, pour savoir si je peux laisser tomber l'ancienne méthode même si celle-ci n'est pas encore au point. Ben, il faudrait qu'on puisse les télécharger, déjà. J'ai essayé avec galeon et wget, et dans les deux cas, je recois un fichier de 135 octets, qui est une archive .deb valide, mais vide (meme pas de fichier control). Merci FT... Tout ce que j'ai réussi à obtenir, c'est le Packages (dans sa forme non compressée). Et je peux te dire que tu pourrais mettre tes trucs dans la section 'text', avec ispell et ifrench. Ca ferait plus riche que Section: unknown Je suis assez impatient de voir ces paquets, car j'ai quelques changements ici. Par exemple, j'ai pas mal modifié mon rules/po.rules et common.rules, et j'ai hacké le script lui meme pour qu'il ne vérifie rien dans l'entête des fichiers po (ca me saoulait qu'il veuille mettre un espace avant les : dans 'Last-Translator: blabla'). Faudrait que je fasse un diff propre, mais j'ai pas trouvé le temps jusque la. Si j'ai apt-get install à faire, je le trouverais :) Merci, Mt. -- Si les grands esprits se rencontrent, les petits esprits, eux, se cognent.