Re: Regalasi traduzione
On sab, 2008-03-15 at 01:14 +0100, Gabriele 'LightKnight' Stilli wrote: sabato 15 marzo 2008, alle 00:43, [EMAIL PROTECTED] scrive: Grazie per la collaborazione, è un bel testo, merita... aspettiamo un po' per vedere se c'è qualcun altro e poi iniziamo, intanto prendo nota. :-) Ma sì, ci provo anch'io, devo giusto togliermi un po' di ruggine :-) se c'e' posto e serve, mi offro anche io signature.asc Description: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente
Re: Regalasi traduzione
Il Thu, 13 Mar 2008 22:54:24 +0100, Stefano Canepa ha scritto: Il giorno mer, 12/03/2008 alle 19.13 +0100, Ferdinando ha scritto: In entrambi i casi personalmente vedo più produttivo tradurre il documento ed eventualmente poi convertirlo in altro, almeno questa è la mia opinione, poi fate voi... La conversione in file po aiuta lo split e l'eventuale ricomposizione. Il formato testo usato ai tempi era un incubo da gestire. anche io son d'accordo sul fatto che fosse un po' un incubo... ma se ferdinando vuole gestire le parti e la loro ricomposizione gli lascio scegliere il metodo che preferisce. Io cmq da parte mia sono disposto ad imparare ad usare un nuovo metodo eventualmente scelto (sia po4a o docbook) ciao. (forse ho un altro volontario, gli devo chiedere conferma appena lo rivedo in irc, farovvi sapere) -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Regalasi traduzione
On sab, 2008-03-15 at 01:14 +0100, Gabriele 'LightKnight' Stilli wrote: sabato 15 marzo 2008, alle 00:43, [EMAIL PROTECTED] scrive: Grazie per la collaborazione, è un bel testo, merita... aspettiamo un po' per vedere se c'è qualcun altro e poi iniziamo, intanto prendo nota. :-) Ma sì, ci provo anch'io, devo giusto togliermi un po' di ruggine :-) se c'e' posto e serve, mi offro anche io Il posto c'è sempre, per non parlare poi se serve... ;-) Tanto per chiarire non c'è un termine d'iscrizione, anche quando inizieremo il lavoro ogni contributo sarà sempre accettato con piacere, figuriamoci, tutti quelli che partecipano verranno menzionati, almeno finché qualcuno poi non si prenderà l'onore/onere di tenere aggiornato il documento stesso. Ciao Ferdinando -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]