[RFR]
Ciao! capperi che caldo... vabbeh! questo lo sapete già immagino, invece per venire al sodo, questo scade il 30 di giugno. Grazie in anticipo per le revisioni, beatrice # Italian translation of screen debconf messages. # Copyright (C) 2012, screen package copyright holder # This file is distributed under the same license as the screen package. # Beatrice Torracca beatri...@libero.it, 2012. msgid msgstr Project-Id-Version: screen\n Report-Msgid-Bugs-To: scr...@packages.debian.org\n POT-Creation-Date: 2012-06-16 15:27+0200\n PO-Revision-Date: 2012-06-17 09:33+0200\n Last-Translator: Beatrice Torracca beatri...@libero.it\n Language-Team: Italian debian-l10n-italian@lists.debian.org\n Language: it\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n X-Generator: Virtaal 0.7.1\n #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid Warning: upgrading to screen 4.1.0 with an active 4.0.3 session msgstr Attenzione: aggiornamento a screen 4.1.0 con una sessione 4.0.3 attiva #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 ../templates:3001 msgid There seems to be at least one GNU Screen session running on this system; possibly the one you are running this upgrade in. However, GNU Screen 4.1.0 currently can't communicate with sessions started by Screen 4.0.3. msgstr Sembra esserci almeno una sessione di GNU Screen in esecuzione sul sistema; forse quella in cui si sta eseguendo questo aggiornamento. Tuttavia, al momento GNU Screen 4.1.0 non può comunicare con le sessioni avviate da Screen 4.0.3. #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid To reconnect to a running GNU Screen session after the new version has been unpacked, you'll need to call the old screen binary instead of the new one, so a copy has been made which can be invoked as \/tmp/screen-4.0.3 -rd\. msgstr Per riconnettersi ad una sessione di GNU Screen in esecuzione dopo che la nuova versione è stata spacchettata, è necessario eseguire il vecchio binario di screen invece del nuovo, perciò ne è stata fatta una copia che può essere chiamata usando \ /tmp/screen-4.0.3 -rd\. #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid If your /tmp/ is a separate mount point mounted with the nosuid or noexec options, you may need to copy it to somewhere else (such as /root) before calling it. Its permissions should be 2755 (-rwxr-sr-x) and it should belong to the user root and group utmp. msgstr Se /tmp/ è un punto di mount separato montato con le opzioni nosuid o noexec, può essere necessario copiarlo da qualche altra parte (come /root) prima di eseguirlo. I suoi permessi devono essere 2755 (-rwxr-sr-x) e deve appartenere all'utente root e al gruppo utmp. #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 msgid Failed copy of screen binary to /tmp/screen-4.0.3 msgstr Copia dell'eseguibile screen in /tmp/screen-4.0.3 non riuscita #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 msgid To reconnect to a running GNU Screen session after the new version has been unpacked, you'll need to call the old screen binary instead of the new one. However, the attempt to copy it to /tmp/screen-4.0.3 has failed. msgstr Per riconnettersi ad una sessione di GNU Screen in esecuzione dopo che la nuova versione è stata spacchettata è necessario eseguire il vecchio binario di screen invece del nuovo. Tuttavia il tentativo di copiarlo in /tmp/screen-4.0.3 è fallito. -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20120617074220.ga30...@aebea.it.invalid
Re: [RFR] po-debconf://screen
On Sunday 17 June 2012, at 09:42 +0200, beatrice wrote: capperi che caldo... vabbeh! questo lo sapete già immagino, invece per venire al sodo, questo scade il 30 di giugno. e siccome sono una inserire insulto a piacere mi rispondo da sola per aggiustare l'oggetto del messaggio per il robot. Scusate. beatrice -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20120617075220.gb30...@aebea.it.invalid
Re: debian-installer: URGENT update for apt-setup strings
Per informazione, la traduzione è stata completata. Ciao. -- Milo Casagrande m...@ubuntu.com -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAN8MeYeu08H3znk0795KNq2qL7yPzfvzv2kHOfv=uqzsyt4...@mail.gmail.com
collectd 5.1.0-1: Please update debconf PO translation for the package collectd
Hi, There have been some changes to collectd debconf templates. I'm sending this call for translations on behalf of the maintainer who.probably forgot to do so..:-) Please send the updated file as a wishlist bug against collectd, NOT directly to me. The deadline for receiving the updated translation is unknown and depends on the maintainer's good will. SO, HURRY UP..:-) Thanks in advance, # Italian translation of collectd debconf messages. # Copyright (C) 2012, collectd package copyright holder. # This file is distributed under the same license as the collectd package. # Beatrice Torracca beatri...@libero.it, 2012. msgid msgstr Project-Id-Version: collectd\n Report-Msgid-Bugs-To: colle...@packages.debian.org\n POT-Creation-Date: 2012-05-19 17:59+0200\n PO-Revision-Date: 2012-05-21 19:00+0200\n Last-Translator: Beatrice Torracca beatri...@libero.it\n Language-Team: Italian debian-l10n-italian@lists.debian.org\n Language: it\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n X-Generator: Virtaal 0.7.1\n #. Type: note #. Description #: ../collectd-core.templates:1001 msgid Layout of RRD files has changed msgstr Il formato dei file RRD è cambiato #. Type: note #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001 msgid The layout of the RRD files created by collectd has changed significantly since version 3.x. In order to keep your old data you have to migrate it. This can be done by using /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px. msgstr Il formato dei file RRD creati da collectd è cambiato in modo significativo rispetto alla versione 3.x. Per poter mantenere i propri vecchi dati è necessario fare una migrazione. Ciò può essere fatto usando /usr/lib/ collectd-core/utils/migrate-3-4.px. #. Type: note #. Description #. Type: note #. Description #: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:3001 msgid This step requires both the perl and the rrdtool packages to be installed, which is currently not the case. You need to perform the migration manually. msgstr Per questo passo è necessario che i pacchetti perl e rrdtool siano entrambi installati, condizione attualmente non soddisfatta. È necessario effettuare la migrazione a mano. #. Type: note #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001 msgid See /usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian for details. msgstr Per i dettagli vedere /usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian. #. Type: boolean #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../collectd-core.templates:2001 ../collectd-core.templates:4001 msgid Automatically try to migrate your RRD files? msgstr Cercare di migrare automaticamente i file RRD? #. Type: boolean #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../collectd-core.templates:2001 ../collectd-core.templates:4001 msgid This step can be done automatically. In this case a backup of /var/lib/ collectd/ is made in /var/backups/. This script is still experimental, though. Do not expect it to work in all cases. msgstr Questo passo può essere fatto automaticamente. In tal caso viene creato un backup di /var/lib/collectd/ in /var/backups/. Questo script però è ancora in fase sperimentale; non ci si aspetti che funzioni in tutti i casi. #. Type: note #. Description #: ../collectd-core.templates:3001 #, fuzzy #| msgid Layout of RRD files has changed msgid Layout of RRD files has changed in version 5.0 msgstr Il formato dei file RRD è cambiato #. Type: note #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../collectd-core.templates:3001 ../collectd-core.templates:4001 #, fuzzy #| msgid #| The layout of the RRD files created by collectd has changed significantly #| since version 3.x. In order to keep your old data you have to migrate it. #| This can be done by using /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px. msgid The layout of some RRD files created by collectd has changed since version 4. x. In order to keep your old data you have to migrate it. This can be done by using /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-4-5.px. msgstr Il formato dei file RRD creati da collectd è cambiato in modo significativo rispetto alla versione 3.x. Per poter mantenere i propri vecchi dati è necessario fare una migrazione. Ciò può essere fatto usando /usr/lib/ collectd-core/utils/migrate-3-4.px. #. Type: note #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../collectd-core.templates:3001 ../collectd-core.templates:4001 msgid See /usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian and the collectd wiki at http://collectd.org/wiki/index.php/V4_to_v5_migration_guide for details. msgstr #. Type: boolean #. Description #: ../collectd-core.templates:5001 msgid Remove all collected data (e.g. RRD files)? msgstr Rimuovere tutti i dati raccolti (ad esempio, i file RRD)? #. Type: boolean #. Description #: