[RFR]

2012-06-17 Per discussione beatrice
Ciao!

capperi che caldo... vabbeh! questo lo sapete già immagino, invece per
venire al sodo, questo scade il 30 di giugno.

Grazie in anticipo per le revisioni,

beatrice

# Italian translation of screen debconf messages.
# Copyright (C) 2012, screen package copyright holder
# This file is distributed under the same license as the screen package.
# Beatrice Torracca beatri...@libero.it, 2012.
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: screen\n
Report-Msgid-Bugs-To: scr...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2012-06-16 15:27+0200\n
PO-Revision-Date: 2012-06-17 09:33+0200\n
Last-Translator: Beatrice Torracca beatri...@libero.it\n
Language-Team: Italian debian-l10n-italian@lists.debian.org\n
Language: it\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
X-Generator: Virtaal 0.7.1\n

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid Warning: upgrading to screen 4.1.0 with an active 4.0.3 session
msgstr Attenzione: aggiornamento a screen 4.1.0 con una sessione 4.0.3 attiva

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001 ../templates:3001
msgid 
There seems to be at least one GNU Screen session running on this system; 
possibly the one you are running this upgrade in. However, GNU Screen 4.1.0 
currently can't communicate with sessions started by Screen 4.0.3.
msgstr 
Sembra esserci almeno una sessione di GNU Screen in esecuzione sul sistema; 
forse quella in cui si sta eseguendo questo aggiornamento. Tuttavia, al 
momento GNU Screen 4.1.0 non può comunicare con le sessioni avviate da 
Screen 4.0.3.

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid 
To reconnect to a running GNU Screen session after the new version has been 
unpacked, you'll need to call the old screen binary instead of the new one, 
so a copy has been made which can be invoked as \/tmp/screen-4.0.3 -rd\.
msgstr 
Per riconnettersi ad una sessione di GNU Screen in esecuzione dopo che la 
nuova versione è stata spacchettata, è necessario eseguire il vecchio binario 
di screen invece del nuovo, perciò ne è stata fatta una copia che può 
essere chiamata usando \ /tmp/screen-4.0.3 -rd\.

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid 
If your /tmp/ is a separate mount point mounted with the nosuid or noexec 
options, you may need to copy it to somewhere else (such as /root) before 
calling it. Its permissions should be 2755 (-rwxr-sr-x) and it should belong 
to the user root and group utmp.
msgstr 
Se /tmp/ è un punto di mount separato montato con le opzioni nosuid o 
noexec, può essere necessario copiarlo da qualche altra parte (come /root) 
prima di eseguirlo. I suoi permessi devono essere 2755 (-rwxr-sr-x) e deve 
appartenere all'utente root e al gruppo utmp.

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid Failed copy of screen binary to /tmp/screen-4.0.3
msgstr Copia dell'eseguibile screen in /tmp/screen-4.0.3 non riuscita

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid 
To reconnect to a running GNU Screen session after the new version has been 
unpacked, you'll need to call the old screen binary instead of the new one. 
However, the attempt to copy it to /tmp/screen-4.0.3 has failed.
msgstr 
Per riconnettersi ad una sessione di GNU Screen in esecuzione dopo che la 
nuova versione è stata spacchettata è necessario eseguire il vecchio binario 
di screen invece del nuovo. Tuttavia il tentativo di copiarlo in 
/tmp/screen-4.0.3 è fallito.


-- 
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a 
debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per
problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org

To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20120617074220.ga30...@aebea.it.invalid



Re: [RFR] po-debconf://screen

2012-06-17 Per discussione beatrice
On Sunday 17 June 2012, at 09:42 +0200, beatrice wrote:
 capperi che caldo... vabbeh! questo lo sapete già immagino, invece per
 venire al sodo, questo scade il 30 di giugno.

e siccome sono una inserire insulto a piacere mi rispondo da sola per
aggiustare l'oggetto del messaggio per il robot.

Scusate.

beatrice


-- 
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a 
debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per
problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org

To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20120617075220.gb30...@aebea.it.invalid



Re: debian-installer: URGENT update for apt-setup strings

2012-06-17 Per discussione Milo Casagrande
Per informazione, la traduzione è stata completata.

Ciao.

-- 
Milo Casagrande m...@ubuntu.com


--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per
problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org

To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/CAN8MeYeu08H3znk0795KNq2qL7yPzfvzv2kHOfv=uqzsyt4...@mail.gmail.com



collectd 5.1.0-1: Please update debconf PO translation for the package collectd

2012-06-17 Per discussione Christian Perrier
Hi,

There have been some changes to collectd debconf templates.

I'm sending this call for translations on behalf of the maintainer
who.probably forgot to do so..:-)


Please send the updated file as a wishlist bug
against collectd, NOT directly to me.

The deadline for receiving the updated translation is
unknown and depends on the maintainer's good will. SO, HURRY UP..:-)

Thanks in advance,

# Italian translation of collectd debconf messages.
# Copyright (C) 2012, collectd package copyright holder.
# This file is distributed under the same license as the collectd package.
# Beatrice Torracca beatri...@libero.it, 2012.
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: collectd\n
Report-Msgid-Bugs-To: colle...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2012-05-19 17:59+0200\n
PO-Revision-Date: 2012-05-21 19:00+0200\n
Last-Translator: Beatrice Torracca beatri...@libero.it\n
Language-Team: Italian debian-l10n-italian@lists.debian.org\n
Language: it\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
X-Generator: Virtaal 0.7.1\n

#. Type: note
#. Description
#: ../collectd-core.templates:1001
msgid Layout of RRD files has changed
msgstr Il formato dei file RRD è cambiato

#. Type: note
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001
msgid 
The layout of the RRD files created by collectd has changed significantly 
since version 3.x. In order to keep your old data you have to migrate it. 
This can be done by using /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px.
msgstr 
Il formato dei file RRD creati da collectd è cambiato in modo significativo 
rispetto alla versione 3.x. Per poter mantenere i propri vecchi dati è 
necessario fare una migrazione. Ciò può essere fatto usando /usr/lib/
collectd-core/utils/migrate-3-4.px.

#. Type: note
#. Description
#. Type: note
#. Description
#: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:3001
msgid 
This step requires both the perl and the rrdtool packages to be installed, 
which is currently not the case. You need to perform the migration manually.
msgstr 
Per questo passo è necessario che i pacchetti perl e rrdtool siano entrambi 
installati, condizione attualmente non soddisfatta. È necessario effettuare 
la migrazione a mano.

#. Type: note
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001
msgid See /usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian for details.
msgstr Per i dettagli vedere /usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian.

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:2001 ../collectd-core.templates:4001
msgid Automatically try to migrate your RRD files?
msgstr Cercare di migrare automaticamente i file RRD?

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:2001 ../collectd-core.templates:4001
msgid 
This step can be done automatically. In this case a backup of /var/lib/
collectd/ is made in /var/backups/. This script is still experimental, 
though. Do not expect it to work in all cases.
msgstr 
Questo passo può essere fatto automaticamente. In tal caso viene creato un 
backup di /var/lib/collectd/ in /var/backups/. Questo script però è ancora 
in fase sperimentale; non ci si aspetti che funzioni in tutti i casi.

#. Type: note
#. Description
#: ../collectd-core.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid Layout of RRD files has changed
msgid Layout of RRD files has changed in version 5.0
msgstr Il formato dei file RRD è cambiato

#. Type: note
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:3001 ../collectd-core.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid 
#| The layout of the RRD files created by collectd has changed significantly 
#| since version 3.x. In order to keep your old data you have to migrate it. 
#| This can be done by using /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px.
msgid 
The layout of some RRD files created by collectd has changed since version 4.
x. In order to keep your old data you have to migrate it. This can be done 
by using /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-4-5.px.
msgstr 
Il formato dei file RRD creati da collectd è cambiato in modo significativo 
rispetto alla versione 3.x. Per poter mantenere i propri vecchi dati è 
necessario fare una migrazione. Ciò può essere fatto usando /usr/lib/
collectd-core/utils/migrate-3-4.px.

#. Type: note
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:3001 ../collectd-core.templates:4001
msgid 
See /usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian and the collectd wiki at 
http://collectd.org/wiki/index.php/V4_to_v5_migration_guide for details.
msgstr 

#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:5001
msgid Remove all collected data (e.g. RRD files)?
msgstr Rimuovere tutti i dati raccolti (ad esempio, i file RRD)?

#. Type: boolean
#. Description
#: