Pagine web da aggiornare

2023-02-17 Per discussione Debian WWW translation watch
Buongiorno,
questo messaggio automatico è inviato in quanto sei responsabile
della traduzione in italiano di alcune pagine del sito web Debian.
Hai richiesto di inviare le seguenti informazioni:
  summary: settimanale
  logs: mai
  diff: mai
  tdiff: mai
  file: mai

Puoi cambiare:
  - la frequenza dei messaggi (mai, quotidiana, settimanale,
mensile) ;
  - le informazioni che vuoi ricevere:
* il riassunto dei file da aggiornare
* i messaggi del log tra la versione aggiornata e l'ultima tradotta
* le differenza tra la versione aggiornata e l'ultima tradotta
* i file completi da aggiornare
  - il tuo indirizzo di posta elettronica

Per qualsiasi domanda su questo messaggio, invia un email alla
lista debian-l10n-italian@lists.debian.org
NeedToUpdate italian/devel/debian-live/index.wml from revision 
8377a51d59273f2581a58118cb3505bcdc6fce1c to revision 
f341c54f97dcf8aecbb46b46c516c2d8a1d51d96 (maintainer skizzhg)
NeedToUpdate italian/doc/vcs.wml from revision 
bf1a0486dfbf35e11a7ff98a29d9e2e4f2eda3f3 to revision 
e6e987deba52309df5b062b1567c8f952d7bd476 (maintainer skizzhg)
NeedToUpdate italian/intro/search.wml from revision 
821d2af3a565be7b911813a3fb1a5543be4391e6 to revision 
6686348617abaf4b5672d3ef6eaab60d594cf86e (maintainer Johan Haggi)
NeedToUpdate italian/mirror/list.wml from revision 
c1ef6c3811be792e129656bbfcf09866d9880eb5 to revision 
b554c22abdbc4a6253951c9bf9610405d0c4f2cd (maintainer skizzhg)
NeedToUpdate italian/social_contract.1.0.wml from revision 
5477c3c791fabf2db59622d9eec1061b6f73aa57 to revision 
79d1ad80a8ac84afa8c8a224b81fb50c327e6b4f (maintainer Johan Haggi)
NeedToUpdate italian/social_contract.wml from revision 
c505e01dd6ca2b53d9a229a691d0c2b20c48b36b to revision 
79d1ad80a8ac84afa8c8a224b81fb50c327e6b4f (maintainer Johan Haggi)


Re: [RFR] po-debconf://expeyes/it.po

2023-02-17 Per discussione Daniele Forsi
Il giorno mer 15 feb 2023 alle ore 18:06 Ceppo ha scritto:

> msgid "This should be the URL reachable by the \"Home\" link:"
> msgstr "Questo dovrebbe essere l'URL raggiungibile dal link \"Home\":"

> msgid ""
> "The main page featured by the Expeyes service has a few active buttons in "
> "its top. The \"Home\" button can be a link to a schools welcome page."
> msgstr ""
> "La pagina principale proposta dal servizio Expeyes ha alcuni pulsanti attivi 
> "
> "nella parte superiore. Il pulsante \"Home\" può essere un link alla pagina "
> "di benvenuto di una scuola."

link non tradotto mi suona strano :-)

> "Scegliere un nome di dominio pienamente qualificato, e assicuarsi che questo 
> "

s/assicuarsi/assicuarsi/
in questa e nell'altra frase simile credo che vada tolta la virgola in
"qualificato, e"

--
Daniele Forsi