[RFR] po-debconf://lava-server/it.po
Ciao a tutti, Questo è nuovo e con messaggi tutti suoi quindi una revisione ci vorrebbe proprio; ringrazio in anticipo chi può guardarlo. Scade il 13 di agosto, beatrice # Italian translation of lava-server debconf messages # Copyright (C) 2014, lava-server package copyright holder # This file is distributed under the same license as the lava-server package. # Beatrice Torracca , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lava-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lava-ser...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-30 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-31 16:40+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: boolean #. Description #: ../lava-server.templates:2001 msgid "Is this a standalone master instance of LAVA?" msgstr "Questa è un'installazione master autonoma di LAVA?" #. Type: boolean #. Description #: ../lava-server.templates:2001 msgid "" "LAVA can be set up in either of two ways: as a single standalone master " "instance with attached devices, or in a distributed configuration with a " "central master instance and remote dispatchers providing (more) devices." msgstr "" "LAVA può essere configurato in uno di due modi: come istanza master unica " "autonoma con dispositivi collegati, o in una configurazione distribuita con " "un'istanza master centrale e dispatcher remoti che forniscono (altri) " "dispositivi." #. Type: boolean #. Description #: ../lava-server.templates:2001 msgid "" "Configuration of remote dispatchers requires manual intervention, so the " "standalone configuration is recommended." msgstr "" "La configurazione dei dispatcher remoti richiede l'intervento manuale perciò " "è raccomandata la configurazione autonoma." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:3001 msgid "Port number of the PostgreSQL database:" msgstr "Numero di porta del database PostgreSQL:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:3001 msgid "Please enter the port number for the PostgreSQL database." msgstr "Inserire il numero di porta per il database PostgreSQL." #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:4001 msgid "This install looks like a remote worker" msgstr "Questa installazione sembra un'installazione di lavoro remota" #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:4001 msgid "" "You asked for this system to be set up as master instance for a distributed " "configuration, but this system looks like a remote worker. You can either go " "back and change your answer or proceed with reconfiguring this system as " "specified." msgstr "" "È stato chiesto di impostare questo sistema come istanza master per una " "configurazione distribuita, ma questo sistema sembra un'installazione remota " "di lavoro. Si può tornare indietro e cambiare la propria scelta o procedere " "per riconfigurare il sistema come specificato." #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:4001 msgid "" "Note that you will have to ensure that the lava-coordinator configuration is " "correct." msgstr "" "Notare che ci si dovrà assicurare che la configurazione del lava-coordinator " "sia corretta." #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:5001 msgid "This install looks like a master instance" msgstr "Questa installazione sembra un'istanza master" #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:5001 msgid "" "You asked for this system to be set up as a remote worker for a distributed " "configuration, but this system looks like a master instance. You can either " "go back and change your answer or proceed with reconfiguring this system as " "specified." msgstr "" "È stato chiesto di impostare questo sistema come installazione di lavoro " "remota per una configurazione distribuita, ma questo sistema sembra " "un'istanza master. Si può tornare indietro e cambiare la propria scelta o " "procedere per riconfigurare il sistema come specificato." #. Type: note #. Description #: ../lava-server.templates:5001 msgid "" "Note that you will have to ensure that the lava-coordinator configuration is " "changed to point to the master instance for this remote worker. You can then " "remove the lava-coordinator package from the remote worker." msgstr "" "Notare che ci si dovrà assicurare che la configurazione del lava-coordinator " "venga modificata per puntare all'istanza master per questa installazione di " "lavoro remota. Si può rimuovere il pacchetto lava-coordinator dalla macchina " "di lavoro remota." #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:6001 msgid "Name for this LAVA instance:" msgstr "Nome per questa istanza di LAVA:" #. Type: string #. Description #: ../lava-server.templates:6001 msgid "" "LAVA servers need to have an instance name. If this is a new instance, you " "can safe
Re: [RFR] po-debconf://lava-server/it.po
On Sat, Aug 2, 2014 at 1:03 PM, Beatrice Torracca wrote: > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../lava-server.templates:2001 > msgid "" > "LAVA can be set up in either of two ways: as a single standalone master " > "instance with attached devices, or in a distributed configuration with a " > "central master instance and remote dispatchers providing (more) devices." > msgstr "" > "LAVA può essere configurato in uno di due modi: come istanza master unica " > "autonoma con dispositivi collegati, o in una configurazione distribuita con " > "un'istanza master centrale e dispatcher remoti che forniscono (altri) " > "dispositivi." s/, o/o > #. Type: note > #. Description > #: ../lava-server.templates:4001 > msgid "" > "Note that you will have to ensure that the lava-coordinator configuration is > " > "correct." > msgstr "" > "Notare che ci si dovrà assicurare che la configurazione del lava-coordinator > " > "sia corretta." s/Notare che ci si dovrà assicurare/Assicurarsi Magari si può estendere anche ad altre stringe. > #. Type: string > #. Description > #: ../lava-server.templates:9001 > msgid "Master scheduler for this worker:" > msgstr "Schedulatore master per questa installazione di lavoro:" > > #. Type: string > #. Description > #: ../lava-server.templates:9001 > msgid "" > "Each remote worker needs to connect to a master scheduler running lava-" > "server. This hostname or IP address will be used to connect to the master " > "database." > msgstr "" > "Ogni installazione di lavoro remota deve connettersi ad uno schedulatore " > "master che esegue lava-server. Questo nome di host o indirizzo IP verrà " > "usato per connettersi al database master." s/ad uno/a uno > > #. Type: string > #. Description > #: ../lava-server.templates:9001 > msgid "" > "To work with remote nodes, the master needs to be configured to allow the " > "database to listen to the workers. An SSH key also needs to be generated on " > "the worker and added to the master list of authorized_keys. Ensure that the " > "master allows remote access from workers before submitting jobs or health " > "checks." > msgstr "" > "Per lavorare con i nodi remoti, il master deve essere configurato per " > "permettere al database di restare in ascolto delle installazioni di lavoro. " > "Sulla installazione deve anche essere generata una chiave SSH e poi aggiunta > " > "all'elenco del master delle chiavi autorizzate. Assicurarsi che il master " > "permetta l'accesso remoto dalle installazioni di lavoro prima di sottoporre " > "compiti o controlli di sanità." all'elenco delle chiavi autorizzate del master ? > #. Type: string > #. Description > #: ../lava-server.templates:9001 > msgid "" > "You can continue setting up the worker, as long as remote database access is > " > "enabled before jobs are submitted." > msgstr "" > "Si può continuare a configurare l'installazione di lavoro, a patto che " > "l'accesso remoto al database sia abilitato prima di sottoporre compiti." Personalmente non trovo le forme "Si può..." molte "belle" in traduzione, ho sempre preferito tradurle con "È possibile..." o addirittura non tradurle affatto: Continuare a configurare l'installazione a patto che.. -- Milo Casagrande -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/can8meyddjwupdn-r6_ynmx15f9v3s0nvaw5xxv9wwceqzjm...@mail.gmail.com
Re: [RFR] po-debconf://lava-server/it.po
Il 04 agosto 2014 19:01, Milo Casagrande ha scritto: > On Sat, Aug 2, 2014 at 1:03 PM, Beatrice Torracca wrote: >> >> #. Type: boolean >> #. Description >> #: ../lava-server.templates:2001 >> msgid "" >> "LAVA can be set up in either of two ways: as a single standalone master " >> "instance with attached devices, or in a distributed configuration with a " >> "central master instance and remote dispatchers providing (more) devices." >> msgstr "" >> "LAVA può essere configurato in uno di due modi: come istanza master unica " >> "autonoma con dispositivi collegati, o in una configurazione distribuita con >> " >> "un'istanza master centrale e dispatcher remoti che forniscono (altri) " >> "dispositivi." > > s/, o/o giusto e invece di "in uno di due modi" mi sembrerebbe più naturale "in due modi alternativi" -- Daniele Forsi -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/CAN_we7NvqicLjuMfSP6trQXDuK9ax1A8MO4n=3garbysuom...@mail.gmail.com