[RFR] po-debconf://lava-server/it.po

2014-08-02 Thread Beatrice Torracca
Ciao a tutti,

Questo è nuovo e con messaggi tutti suoi quindi una revisione ci
vorrebbe proprio; ringrazio in anticipo chi può guardarlo.

Scade il 13 di agosto,

beatrice


# Italian translation of lava-server debconf messages
# Copyright (C) 2014, lava-server package copyright holder
# This file is distributed under the same license as the lava-server package.
# Beatrice Torracca , 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lava-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lava-ser...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-31 16:40+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lava-server.templates:2001
msgid "Is this a standalone master instance of LAVA?"
msgstr "Questa è un'installazione master autonoma di LAVA?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lava-server.templates:2001
msgid ""
"LAVA can be set up in either of two ways: as a single standalone master "
"instance with attached devices, or in a distributed configuration with a "
"central master instance and remote dispatchers providing (more) devices."
msgstr ""
"LAVA può essere configurato in uno di due modi: come istanza master unica "
"autonoma con dispositivi collegati, o in una configurazione distribuita con "
"un'istanza master centrale e dispatcher remoti che forniscono (altri) "
"dispositivi."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lava-server.templates:2001
msgid ""
"Configuration of remote dispatchers requires manual intervention, so the "
"standalone configuration is recommended."
msgstr ""
"La configurazione dei dispatcher remoti richiede l'intervento manuale perciò "
"è raccomandata la configurazione autonoma."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:3001
msgid "Port number of the PostgreSQL database:"
msgstr "Numero di porta del database PostgreSQL:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:3001
msgid "Please enter the port number for the PostgreSQL database."
msgstr "Inserire il numero di porta per il database PostgreSQL."

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:4001
msgid "This install looks like a remote worker"
msgstr "Questa installazione sembra un'installazione di lavoro remota"

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:4001
msgid ""
"You asked for this system to be set up as master instance for a distributed "
"configuration, but this system looks like a remote worker. You can either go "
"back and change your answer or proceed with reconfiguring this system as "
"specified."
msgstr ""
"È stato chiesto di impostare questo sistema come istanza master per una "
"configurazione distribuita, ma questo sistema sembra un'installazione remota "
"di lavoro. Si può tornare indietro e cambiare la propria scelta o procedere "
"per riconfigurare il sistema come specificato."

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:4001
msgid ""
"Note that you will have to ensure that the lava-coordinator configuration is "
"correct."
msgstr ""
"Notare che ci si dovrà assicurare che la configurazione del lava-coordinator "
"sia corretta."

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:5001
msgid "This install looks like a master instance"
msgstr "Questa installazione sembra un'istanza master"

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:5001
msgid ""
"You asked for this system to be set up as a remote worker for a distributed "
"configuration, but this system looks like a master instance. You can either "
"go back and change your answer or proceed with reconfiguring this system as "
"specified."
msgstr ""
"È stato chiesto di impostare questo sistema come installazione di lavoro "
"remota per una configurazione distribuita, ma questo sistema sembra "
"un'istanza master. Si può tornare indietro e cambiare la propria scelta o "
"procedere per riconfigurare il sistema come specificato."

#. Type: note
#. Description
#: ../lava-server.templates:5001
msgid ""
"Note that you will have to ensure that the lava-coordinator configuration is "
"changed to point to the master instance for this remote worker. You can then "
"remove the lava-coordinator package from the remote worker."
msgstr ""
"Notare che ci si dovrà assicurare che la configurazione del lava-coordinator "
"venga modificata per puntare all'istanza master per questa installazione di "
"lavoro remota. Si può rimuovere il pacchetto lava-coordinator dalla macchina "
"di lavoro remota."

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:6001
msgid "Name for this LAVA instance:"
msgstr "Nome per questa istanza di LAVA:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lava-server.templates:6001
msgid ""
"LAVA servers need to have an instance name. If this is a new instance, you "
"can safe

Re: [RFR] po-debconf://lava-server/it.po

2014-08-04 Thread Milo Casagrande
On Sat, Aug 2, 2014 at 1:03 PM, Beatrice Torracca  wrote:
>
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../lava-server.templates:2001
> msgid ""
> "LAVA can be set up in either of two ways: as a single standalone master "
> "instance with attached devices, or in a distributed configuration with a "
> "central master instance and remote dispatchers providing (more) devices."
> msgstr ""
> "LAVA può essere configurato in uno di due modi: come istanza master unica "
> "autonoma con dispositivi collegati, o in una configurazione distribuita con "
> "un'istanza master centrale e dispatcher remoti che forniscono (altri) "
> "dispositivi."

s/, o/o

> #. Type: note
> #. Description
> #: ../lava-server.templates:4001
> msgid ""
> "Note that you will have to ensure that the lava-coordinator configuration is 
> "
> "correct."
> msgstr ""
> "Notare che ci si dovrà assicurare che la configurazione del lava-coordinator 
> "
> "sia corretta."

s/Notare che ci si dovrà assicurare/Assicurarsi

Magari si può estendere anche ad altre stringe.


> #. Type: string
> #. Description
> #: ../lava-server.templates:9001
> msgid "Master scheduler for this worker:"
> msgstr "Schedulatore master per questa installazione di lavoro:"
>
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../lava-server.templates:9001
> msgid ""
> "Each remote worker needs to connect to a master scheduler running lava-"
> "server. This hostname or IP address will be used to connect to the master "
> "database."
> msgstr ""
> "Ogni installazione di lavoro remota deve connettersi ad uno schedulatore "
> "master che esegue lava-server. Questo nome di host o indirizzo IP verrà "
> "usato per connettersi al database master."

s/ad uno/a uno

>
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../lava-server.templates:9001
> msgid ""
> "To work with remote nodes, the master needs to be configured to allow the "
> "database to listen to the workers. An SSH key also needs to be generated on "
> "the worker and added to the master list of authorized_keys. Ensure that the "
> "master allows remote access from workers before submitting jobs or health "
> "checks."
> msgstr ""
> "Per lavorare con i nodi remoti, il master deve essere configurato per "
> "permettere al database di restare in ascolto delle installazioni di lavoro. "
> "Sulla installazione deve anche essere generata una chiave SSH e poi aggiunta 
> "
> "all'elenco del master delle chiavi autorizzate. Assicurarsi che il master "
> "permetta l'accesso remoto dalle installazioni di lavoro prima di sottoporre "
> "compiti o controlli di sanità."

all'elenco delle chiavi autorizzate del master ?

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../lava-server.templates:9001
> msgid ""
> "You can continue setting up the worker, as long as remote database access is 
> "
> "enabled before jobs are submitted."
> msgstr ""
> "Si può continuare a configurare l'installazione di lavoro, a patto che "
> "l'accesso remoto al database sia abilitato prima di sottoporre compiti."

Personalmente non trovo le forme "Si può..." molte "belle" in
traduzione, ho sempre preferito tradurle con "È possibile..." o
addirittura non tradurle affatto: Continuare a configurare
l'installazione a patto che..


-- 
Milo Casagrande 


--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per
problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org

To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
https://lists.debian.org/can8meyddjwupdn-r6_ynmx15f9v3s0nvaw5xxv9wwceqzjm...@mail.gmail.com



Re: [RFR] po-debconf://lava-server/it.po

2014-08-04 Thread Daniele Forsi
Il 04 agosto 2014 19:01, Milo Casagrande ha scritto:
> On Sat, Aug 2, 2014 at 1:03 PM, Beatrice Torracca wrote:
>>
>> #. Type: boolean
>> #. Description
>> #: ../lava-server.templates:2001
>> msgid ""
>> "LAVA can be set up in either of two ways: as a single standalone master "
>> "instance with attached devices, or in a distributed configuration with a "
>> "central master instance and remote dispatchers providing (more) devices."
>> msgstr ""
>> "LAVA può essere configurato in uno di due modi: come istanza master unica "
>> "autonoma con dispositivi collegati, o in una configurazione distribuita con 
>> "
>> "un'istanza master centrale e dispatcher remoti che forniscono (altri) "
>> "dispositivi."
>
> s/, o/o

giusto e invece di "in uno di due modi" mi sembrerebbe più naturale
"in due modi alternativi"

-- 
Daniele Forsi


--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per
problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org

To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
https://lists.debian.org/CAN_we7NvqicLjuMfSP6trQXDuK9ax1A8MO4n=3garbysuom...@mail.gmail.com