Re: Debian Translation Party 2: sessione di traduzioni per Sarge?
Il Thu, Aug 05, 2004 at 09:39:12AM +0200, SteX ha scritto: Ciao a tutti, come da precedente mail, mi piacerebbe ripetere la bella esperienza del Debian Translation Party di nuovo. Avevo ipotizzato la data: - 4/5 settembre 2004: DTP2; - (5 settembre: Sarge next release.) Ciao a tutti, non vorrei rompere le uova nel paniere, ma mi pare che per Debian sia troppo tardi. I nuovi upload saranno pressoché bloccati a partire dal 13 agosto e quindi non potremmo apportare alcuna modifica da quella data in poi, eccetto per l'installatore. Credo, ma correggetemi se sbaglio, che l'unica cosa fattibile sia muoverci subito per le parti 2nd e 3rd dell'installatore. La schedulazione completa del rilascio di Sarge è disponibile http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/08/msg1.html Ciao, Giuseppe
Re: Debian Translation Party 2: sessione di traduzioni per Sarge?
Giuseppe Sacco disse: Il Thu, Aug 05, 2004 at 09:39:12AM +0200, SteX ha scritto: Ciao a tutti, come da precedente mail, mi piacerebbe ripetere la bella esperienza del Debian Translation Party di nuovo. Avevo ipotizzato la data: - 4/5 settembre 2004: DTP2; - (5 settembre: Sarge next release.) Ciao a tutti, non vorrei rompere le uova nel paniere, ma mi pare che per Debian sia troppo tardi. I nuovi upload saranno pressoché bloccati a partire dal 13 agosto e quindi non potremmo apportare alcuna modifica da quella data in poi, eccetto per l'installatore. Ok Giuseppe, non potremmo fare cose che riguardano la nuova release però introdurre altri alla traduzione di cose in Debian non sarebbe male. Di sarge ci sarà da tradurre il manuale di installazione. Io ho sospeso il lavoro a causa dello stato in cui sta l'originale però Credo, ma correggetemi se sbaglio, che l'unica cosa fattibile sia muoverci subito per le parti 2nd e 3rd dell'installatore. Beh poi ci sono tutti i debconf, i manuali, gli howto. La schedulazione completa del rilascio di Sarge è disponibile http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/08/msg1.html Volo a leggere, sono aggiornato solo sullo scheduling di debian-installer
Re: Debian Translation Party 2: sessione di traduzioni per Sarge?
L gioved, 2004/08/05 alle 09:39, +0200, SteX ha scritto: Ciao a tutti, come da precedente mail, mi piacerebbe ripetere la bella esperienza del Debian Translation Party di nuovo. Avevo ipotizzato la data: - 4/5 settembre 2004: DTP2; - (5 settembre: Sarge next release.) Passiamo ai fatti: si prospetta un intenso periodo di lavori per quanto concerne il prossimo mese (DTP2 e next release per sarge). Orbene, c' da rimboccarsi le maniche. La presente per cercare volontari per il Debian Translation Party 2, che mi diano una mano a organizzare e condividere gli aspetti gestionali dell'evento. Notate le 2 date: il DTP2 e la release di sarge vanno a braccetto e si potrebbe pensare a una sessione di traduzioni per un eventuale string freeze per Sarge. Visti gli ottimi risultati dell'ultimo string freeze (35 country con il 100% di traduzioni completate per il 1st stage, non male). Occorre organizzarsi per raggiungere il 100% del 2nd stage e un buon lavoro per il 3rd stage, che ve ne pare? A me pare che si possa fare. Per quanto riguarda l'organizzazione io posso partecipare. Se serve posso anche fare talk. Sarebbe bello poter fare una bella sessione di traduzione. Ahim stasera parto per le ferie e mi risulta difficile per 10 d essere presente via mail. Vedr di andarla a scaricare/consultare da qualche parte. Io parto domani ma dal 16 sono nuovamente sul pezzo. Ciao sc -- Stefano Canepa email: [EMAIL PROTECTED] - www: http://www.stefanocanepa.it Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris. Le tre grandi virt di un programmatore: pigrizia, impazienza e arroganza. (Larry Wall)