Re: [EMAIL PROTECTED]: Re: [EMAIL PROTECTED]: [EMAIL PROTECTED]: change of coordinator DDTP-pt_BR]]]

2004-11-12 Por tôpico Carla Elaine
Olá Pessoal!

Podem contar comigo também!
Quando poderiamos começar a discutir? E como?

[]'s

Carla


On Thu, 11 Nov 2004 08:08:01 -0200, Daniel Cristian Cruz
[EMAIL PROTECTED] wrote:
 Daniel Macêdo Batista wrote:
  E aí? Que os voluntários levantem a mão.
 
 Eu quero participar. Parece-me uma tarefa fácil, mas muito extensa.
 
 
 
 
 --
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 





Re: Material Didático Oficial Debian-br

2004-11-12 Por tôpico Andre Luis Lopes
Olá,

On Thu, Nov 11, 2004 at 09:02:12PM -0300, Fred Ulisses Maranhao wrote:
  Utilizar o Guia FocaLinux do Gleydson não seria uma boa ? Um problema
  que vejo com treinamentos comerciais é que a empresa que oferece os
  treinamentos quer sempre ter um material próprio, desenvolvido internamente,
  e não utilizar algo que já esteja disponível.
 
 Acho que o X da questão não é que as empresas queiram usar material próprio. 
 O que elas querem mesmo é usar material NÃO-LIVRE. Sentiu o drama?
 

Realmente. Não queria tocar nesse ponto, mas como você comentou ...

Infelizmente, muitos adoram utilizar software livre, mas agem
completamente contra os princípios da comunidade.

-- 
++--++
||  André Luís Lopes [EMAIL PROTECTED]||
||   http://people.debian.org/~andrelop ||
||  Debian-BR Projecthttp://www.debian-br.org   ||
||  Public GPG KeyID 9D1B82F6   ||


signature.asc
Description: Digital signature


Re: Material Didático Oficial Debian-br

2004-11-12 Por tôpico Andre Luis Lopes
Olá,

On Thu, Nov 11, 2004 at 09:16:39PM -0300, Fred Ulisses Maranhao wrote:
  Não creio que o Gleydson tenha algo contra o Foca ser utilizado para
  ministrar treinamentos. Claro que ele teria algo contra alguém pegar o
  Foca, mudar o nome, trocar os créditos e sair por aí dizendo que foi ele
  que criou, mas não creio que quem esteja disposto a ministrar
  treinamentos com base no Foca queira fazê-lo.
 
 Realmente. Mas lembre que pela licença FDL alguém pode pegar o conteúdo e 
 trocar o nome. Só não pode esconder os créditos. O que segura o foca é que se 
 alguém fizer isto a comunidade continuará mantendo o foca original e aos 
 poucos o foca copiado vai ficando desatualizado.

E aí que entra o X da questão. As empresas parecem gostar de poder
utilizar como argumento de convencimento o fato de possuírem como
diferencial material próprio e, como os créditos não podem (e não devem)
ser removidos, o material livre parece não interessá-los.

Mentalidade antiga e mesquinha, uma vez que, caso as empresas
colaborassem com o desenvolvimento de material de treinamento livre,
todos poderiam tirar proveito do mesmo e das contribuições que forem
recebidas da comunidade e de outras empresas. Aquele velho pensamento
mas se eu contribuir e tornar livre, meu concorrente poderá ter acesso
ao 'meu' material e eu não teria mais esse diferencial.

-- 
++--++
||  André Luís Lopes [EMAIL PROTECTED]||
||   http://people.debian.org/~andrelop ||
||  Debian-BR Projecthttp://www.debian-br.org   ||
||  Public GPG KeyID 9D1B82F6   ||


signature.asc
Description: Digital signature


Dúvida de iniciante no DDTP, get 1 pt_BR retorna pacotes traduzidos.

2004-11-12 Por tôpico Jupercio Juliano
	Olá pessoal, ontem comecei a ajudar no projeto citado, li o manual na 
página do projeto e fiz como instruído, mandei um e-mail para 
[EMAIL PROTECTED], com get 1 pt_BR no subject.
	Na resposta veio um pacote já traduzido, digo, com a descrição em 
inglês e em português logo abaixo, e sem as linhas separadas por uma 
linha em branco, como diz o manual.
	Bom, estou fazendo algo de errado ou todas as descrições já foram 
traduzidas?

Valeu e abraços.
--
jupercio juliano
Jabber: jupercio at jabber.org
Debian-BR-CDD, Debian para desktop com a cara do Brasil
http://cdd.debian-br.org



Re: Dúvida de iniciante no DDTP, get 1 pt_BR retorna pacotes traduzidos.

2004-11-12 Por tôpico Raphael
Jupercio,

O comando GET no servidor, pede por um pacote para sua responsabilidade. 
Geralmente são pacotes não traduzidos, mas se por acaso alguém que estivesse 
responsável pelo pacote abandoná-lo, ele fica sendo um pacote órfão e volta 
para a lista de pacotes disponíveis no comando GET.

Para revisar um determinado pacote ou uma quantidade de quaisquer pacotes, 
use o comando REVIEW (REVIEW nome do pacote pt_BR ou REVIEW n pt_BR, onde n 
é um número como no comando GET).

O que deve ter acontecido é que você pegou um pacote órfão.

Leia a descrição em inglês e compare com a tradução. Se você concordar com 
tudo, mande-o de volta pro servidor, para ele começar a ser revisado. Se 
todos os revisores concordarem com essa tradução ele congela a tradução, 
entendeu ?

Bem, pelo o que entendi, foi isso que aconteceu com você. Mas se alguém da 
lista achar que eu estou falando besteira... :D

T+,

Raphael

-- Original Message ---
From: Jupercio Juliano [EMAIL PROTECTED]
To: debian-l10n-portuguese@lists.debian.org
Sent: Fri, 12 Nov 2004 09:39:43 -0200
Subject: Dúvida de iniciante no DDTP, get  1 pt_BR retorna pacotes traduzidos.

 Olá pessoal, ontem comecei a ajudar no projeto citado, li o manual 
 na página do projeto e fiz como instruído, mandei um e-mail para 
 [EMAIL PROTECTED], com get 1 pt_BR no subject.  Na resposta 
 veio um pacote já traduzido, digo, com a descrição em inglês e em 
 português logo abaixo, e sem as linhas separadas por uma linha em 
 branco, como diz o manual.Bom, estou fazendo algo de errado ou 
 todas as descrições já foram traduzidas?
 
 Valeu e abraços.
 -- 
 jupercio juliano
 Jabber: jupercio at jabber.org
 
 Debian-BR-CDD, Debian para desktop com a cara do Brasil
 http://cdd.debian-br.org
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact 
[EMAIL PROTECTED]
--- End of Original Message ---




Re: Dúvida de iniciante no DDTP, get 1 pt_BR retorna pacotes traduzidos.

2004-11-12 Por tôpico Jupercio Juliano
Raphael wrote:
Jupercio,
O comando GET no servidor, pede por um pacote para sua responsabilidade. 
Geralmente são pacotes não traduzidos, mas se por acaso alguém que estivesse 
responsável pelo pacote abandoná-lo, ele fica sendo um pacote órfão e volta 
para a lista de pacotes disponíveis no comando GET.
ok.
O que deve ter acontecido é que você pegou um pacote órfão.
Leia a descrição em inglês e compare com a tradução. Se você concordar com 
tudo, mande-o de volta pro servidor, para ele começar a ser revisado. Se 
todos os revisores concordarem com essa tradução ele congela a tradução, 
entendeu ?
	Acho que sim, bom imaginei que aconteceu isto mesmo, aí dei uma geral, 
achei que tava bom, descomentei a linha do BTSCLOSE e mandei, mas não 
tive nenhuma resposta, é assim mesmo?

Valeu.
--
jupercio juliano
Jabber: jupercio at jabber.org
Debian-BR-CDD, Debian para desktop com a cara do Brasil
http://cdd.debian-br.org



Re: Dúvida de iniciante no DDTP, ge t 1 pt_BR retorna pacotes traduzidos.

2004-11-12 Por tôpico Raphael
Abaixo...

  
  O que deve ter acontecido é que você pegou um pacote órfão.
  
  Leia a descrição em inglês e compare com a tradução. Se você concordar 
com 
  tudo, mande-o de volta pro servidor, para ele começar a ser revisado. Se 
  todos os revisores concordarem com essa tradução ele congela a 
tradução, 
  entendeu ?
 
   Acho que sim, bom imaginei que aconteceu isto mesmo, aí dei uma 
 geral, achei que tava bom, descomentei a linha do BTSCLOSE e mandei, 
 mas não tive nenhuma resposta, é assim mesmo?

Não. Geralmente, todo e-mail que você manda pro servidor ele responde com 
pelo menos o log do comando enviado. Nesse caso ele deveria responder dizendo 
que ele fechou o BUG. Mas acho que o servidor está passando por algumas 
dificuldades, mas não afirmo. Passo a bola pra Fred e/ou Daniel... :D

 
 Valeu.

De nada...

 -- 
 jupercio juliano
 Jabber: jupercio at jabber.org
 




Re: Material Didátic o Oficial Debian-br

2004-11-12 Por tôpico Fabio Brito
On Fri, 12 Nov 2004 09:23:22 -0200, Andre Luis Lopes
[EMAIL PROTECTED] wrote:
 Olá,
 
[...]

 Mentalidade antiga e mesquinha, uma vez que, caso as empresas
 colaborassem com o desenvolvimento de material de treinamento livre,
 todos poderiam tirar proveito do mesmo e das contribuições que forem
 recebidas da comunidade e de outras empresas. Aquele velho pensamento
 mas se eu contribuir e tornar livre, meu concorrente poderá ter acesso
 ao 'meu' material e eu não teria mais esse diferencial.
 

Essas empresas/pessoas deveriam acordar e passar a perceber que o
diferencial hoje em dia nao eh mais quem tem e sim quem faz.

-- 
Fábio Brito d'Araújo e Oliveira
www.psychopenguin.com.br




Re: Dúvida de iniciante no DDTP, ge t 1 pt_BR retorna pacotes traduzidos.

2004-11-12 Por tôpico Daniel Macêdo Batista
Olá,

a resposta não veio porque o servidor está com problemas, justamente como o
Raphael disse. Estamos juntando uma força-tarefa :D para ofecer ajuda ao
pessoal responsável pelo servidor (Vejam mensagem no histórico sobre isso. O
assunto começa com Re: [EMAIL PROTECTED]: ).

[]'s

On 12/11/2004, Raphael wrote:
 Abaixo...
 
   
   O que deve ter acontecido é que você pegou um pacote órfão.
   
   Leia a descrição em inglês e compare com a tradução. Se você concordar 
 com 
   tudo, mande-o de volta pro servidor, para ele começar a ser revisado. Se 
   todos os revisores concordarem com essa tradução ele congela a 
 tradução, 
   entendeu ?
  
  Acho que sim, bom imaginei que aconteceu isto mesmo, aí dei uma 
  geral, achei que tava bom, descomentei a linha do BTSCLOSE e mandei, 
  mas não tive nenhuma resposta, é assim mesmo?
 
 Não. Geralmente, todo e-mail que você manda pro servidor ele responde com 
 pelo menos o log do comando enviado. Nesse caso ele deveria responder dizendo 
 que ele fechou o BUG. Mas acho que o servidor está passando por algumas 
 dificuldades, mas não afirmo. Passo a bola pra Fred e/ou Daniel... :D
 
  
  Valeu.
 
 De nada...
 
  -- 
  jupercio juliano
  Jabber: jupercio at jabber.org
  
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

-- 
Daniel Macêdo Batista
[EMAIL PROTECTED], http://www.ic.unicamp.br/~ra030022
Mestrando em Ciência da Computação pela Unicamp
   .-.
  .''`./v\G N U / L I N U X
 : :'  :  // \\  Não tenha medo do pinguim
 `. `'`  /(   )\
   `- ^^-^^




Re: Material Didático Oficial Debian-br

2004-11-12 Por tôpico Claudio Penasio Junior
Olá a Todos novamente...
Achei bem coerentes e interessantes toda a thread sobre esse assunto até 
agora, mas acho que as pessoas não entenderam bem a idéia na plenitude. 
Minha idéia não é questionar o projeto Foca Linux, projeto que eu acho 
muito legal e sério. O que eu estou propondo é a abertura de um projeto 
para desenvolvimento de material didático padronizado com o selo 
Debian-br. Isso pode ou implicar (caso o Gleydson concorde) no 
aproveitamento de parte do texto do foca para a confecção de alguns 
módulos, lógico que com os devidos créditos, mas a idéia é muito maior, 
o que eu estou pensando é em abrir um novo nicho de financiamento para o 
Grupo, com a confecção de Livros didáticos para curso com um cd de 
transparências, algo parecido com o que a Conectiva fazia nos 
primórdios, vendia os livros, porém os mesmos estavam disponíveis para 
download no site. Um material com o aval do grupo reforçaria a base de 
argumentos para a utilização de nossa distro.
Outro ponto é que todos pensaram no Foca Linux pois acho que é a que 
todo mundo aqui usou, neste momento o Grupo Debian BR tem um grande 
projeto que é o Debian-br-cdd, que é um debian para desktop, então um 
bom início seria desenvolver ou adaptar um material que apoiasse essa 
distro, não estou falando de um How-to de instalação, mas por exemplo um 
guia de utilização do Debian em escritórios, para cursos em ambientes 
que sofreram migração de desktops, mais uma vez eu sei que existe a 
apostila do Metrô de OpenOffice.org, além do material do próprio projeto 
OpenOffice. Mas poderíamos pensar de uma maneira mais abrangente 
reunindo nossas experiências de migração, que não se resumem ao 
Openoffice.org, mas também ao Evolution, a questão de utilização dos 
dispositivos de cdrom e floppy, configuração do modem para acessar a 
internet, gerenciamento de arquivos  e outras coisas mais. Quando falo 
em treinamento, isso não inclui apenas os administradores de sistema, 
mas as pessoas que gostaríamos que usassem a distro das maneiras mais 
diversas. Outra idéia seria um material sobre como utilizar o Debian 
como plataforma de desenvolvimento de aplicações para usuário final, 
como a confecção de um programa de locadora por exemplo.

Bem é isso acho que agora devo ter explicado melhor, agoram podem descer 
alenha de novo ...:)

Claudio Penasio Junior escreveu:
Olá a todos...
Depois da Conisli 2004, me senti encorajado a propor algumas idéias e 
a colaborar com o projeto Debian-br.
Um dos problemas que profissionais de ensino na área de GNU/Linux têm 
é sem dúvida o material didático, cada vez que sou chamado para dar um 
curso, fico à mercê dos materiais didáticos das empresas que 
venderam o curso, sendo que esses são normalmente muito tendenciosos 
e fracos, ou até mesmo desviam a atenção do foco principal para vender 
outro treinamento. Ou ainda quando o cliente não possui material, sou 
obrigado a gerar rapidamente algumas transparências para dar o curso, 
o que eu acho um tanto improdutivo.
Sendo assim proponho a criação de um novo projeto no Debian-br para 
criação de um material didático para cursos de Debian GNU/Linux 
visando a criação de apostilas padronizadas e suas respectivas 
apresentações para ensino de temas pontuais como por exemplo:
-Debian GNU/Linux Desktop
-Introdução ao Debian GNU/Linux (Instalação, Documentação, bash, 
Comandos básicos unix, Gerenciamento de Pacotes, Configuração e etc.)
-Administração de Sistemas Debian GNU/Linux (Sistema de Arquivos, 
Administração de Usuários, Administração de Permissões, Backup, 
Agendamento de Tarefas e etc)
-Customização de Kernel
-Configuração e Manutenção de Servidores de Infraestrutura Debian 
GNU/Linux (DHCP, DNS, LTSP, SQUID e etc)
-Configuração e Manutenção de Servidores de Arquivos (NIS e NFS, SAMBA)
-Configuração e Manutenção de Servidores de Internet (Apache, Postfix 
e etc)...

Bem essa é minha proposta
Gostaria de ouvir, digo ler as críticas e sugestões e saber qual seria 
o próximo passo no caso de aprovação

Valeu...

--
Claudio Penasio Junior
[EMAIL PROTECTED]
Laboratório de Sistemas Integráveis -EPUSP