2006/9/24, Felipe Augusto van de Wiel (faw) [EMAIL PROTECTED]:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 09/22/2006 08:40 AM, Guilherme Rocha wrote:
Pessoal,
duas coisas, vejamos:
1) aptitude is also Y2K-compliant, non-fattening, naturally cleansing,
and housebroken.
Parece uma gíria, sendo assim queremos colocar algo nacional (tipo:
não junta cheiro nem solta as tiras :), pq ao pé da letra isso soa
horrível.
Não é exatamente uma gíria, mas expressões no sentido de venda de
produtos (publicidade/marketing). :-)
aptitude também é Y2K-compatível, não engorda, é auto limpante e
bem treinado.
Aqui seguem algumas considerações importantes:
- Y2K é uma sigla amplamente adotada pra indicar o bug do milênio,
ou apontar que um software estava apto (corrigido) e não sofreria
deste problema.
- naturally cleansing pode ter duplo entendimento, a versão que
se limpa naturalmente ou a versão auto limpante, eu acredito
que o segundo sentido seja o mais indicado pelo contexto.
- Do Google define:
housebroken (of pets): trained to urinate and defecate
outside or in a special place; housebroken pets;
`house-trained' is chiefly British
-- wordnet.princeton.edu/perl/webwn
housebroken refere-se ao treinamento/educação, ou seja, seria
o mesmo que o aptitude não urinaria nem defecaria na sua casa. :)
Sugestões? Alguém sabe o que está escrito aí?
Espero que as sugestões acima ajudem. ;)
Vc acha que devemos traduzir isso exatamente assim para o português?
Ou usamos algo nacional, como sugerido acima?
2) Algumas pessoas querem traduzir frontend como interface.
Desculpe, mas em que contexto estamos falando dessas pessoas?
Eu tenho a forte impressão que é o DDTP, mas queria ter certeza. :-)
Exato.
:)
E outras pessoas querem mantê-la em inglês mesmo. O que vcs acham?
Traduzir tudo o que for possível, frontend pode ser traduzido
como interface sem maiores problemas.
Ok.
/me vota em interface. :)
Abraço,
Abraço,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
Debian. Freedom to code. Code to freedom!
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFFFvKbCjAO0JDlykYRAnfVAKCuZG3Yi4k1nfffNUq3j7UileiWgwCeKs/p
VrYi4VutHcgtLsjlkOyNBL4=
=K5lk
-END PGP SIGNATURE-
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
abraço,
--
Guilherme Rocha
#Linux Registered User: 391180 (http://counter.li.org)
--
Keep on hackin' in the free world!