-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Oi,
Fiz algumas atualizações no Manual do d-i e gostaria que fosse revisado. Com o lançamento se aproximando temos que tentar manter o manual o mais atualizado possível. A revisão é a 41901, o diff está em anexo. Outro ponto importante são as notas de lançamento, acredito que o andrelop vá precisar de um pouco de ajuda pra revisarmos e deixarmos as notas 100%. :) Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFFNwAlCjAO0JDlykYRAvPxAJ9QQAUn+NPqL/PjQQDzzJWAwfhmyQCgw9ln aWKuLvz2e3739ica8dU8JCM= =bBeZ -----END PGP SIGNATURE-----
Index: howto/installation-howto.xml =================================================================== --- howto/installation-howto.xml (revision 41900) +++ howto/installation-howto.xml (revision 41901) @@ -1,7 +1,7 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 41585 --> +<!-- original version: 41848 --> <!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.05.02 --> -<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.10.15 --> +<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.10.19 --> <appendix id="installation-howto"> <title>Howto de Instalação</title> @@ -103,7 +103,8 @@ Caso não possa inicializar através do CD, você poderá baixar imagens de disquetes para fazer a instalação da Debian. Você precisará da imagem <filename>floppy/boot.img</filename>, da <filename>floppy/root.img</filename> -e possivelmente um dos disquetes de controladores. +e um ou mais disquetes de controladores de dispositivos +(<quote>drivers</quote>). </para><para> @@ -115,9 +116,9 @@ </para><para> Se estiver planejando instalar através da rede, você precisará da imagem -<filename>floppy/net-drivers.img</filename>, que contém controladores -adicionais para a maioria das placas de rede ethernet e suporte para o -PCMCIA. +<filename>floppy/net-drivers-1.img</filename>. Para rede usando PCMCIA ou USB, +e algumas placas de rede menos comuns, você também irá precisar de um segundo +disquete de controladores, <filename>floppy/net-drivers-2.img</filename>. </para><para> @@ -234,13 +235,7 @@ métodos de inicialização e parâmetros (veja <xref linkend="boot-parms" />). <phrase arch="i386"> Se desejar um kernel 2.4, digite <userinput>install24</userinput> no aviso de -<prompt>boot:</prompt>. -<footnote><para> - -O kernel 2.6 é o padrão para a maioria dos métodos de inicialização, mas -não quando está inicializando a partir de um disquete. - -</para></footnote> +<prompt>boot:</prompt>. O kernel 2.6 é o padrão. </phrase> </para><para> Index: appendix/preseed.xml =================================================================== --- appendix/preseed.xml (revision 41900) +++ appendix/preseed.xml (revision 41901) @@ -1,8 +1,7 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 40460 --> -<!-- translated by Marco Carvalho (macs) 2005.12.30 --> +<!-- original version: 41587 --> <!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.09.12 --> -<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.09.19 --> +<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.10.19 --> <!-- Be carefull with the format of this file as it is parsed to generate @@ -752,9 +751,8 @@ #d-i partman-auto/init_automatically_partition \ # select Use the largest continuous free space -# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can -# be given in either devfs or traditional non-devfs format. If the method -# supports it, you can specify several disks separated by spaces. +# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name +# can be given in either devfs or traditional non-devfs format. # For example, to use the first disk: d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc # In addition, you'll need to specify the method to use. @@ -765,7 +763,10 @@ # contains an old LVM configuration, the user will normally receive a # warning. This can be preseeded away... d-i partman-auto/purge_lvm_from_device boolean true +# And the same goes for the confirmation to write the lvm partitions. +d-i partman-lvm/confirm boolean true + # You can choose from any of the predefined partitioning recipes. # Note: this must be preseeded with a localized (translated) value. d-i partman-auto/choose_recipe \ @@ -810,6 +811,87 @@ </sect2> + <sect2 id="preseed-partman-raid"> + <title>Particionando usando RAID</title> +<para> + +Você também pode usar pré-configuração para configurar <quote>arrays</quote> +RAID via software. Há suporte para os nÃveis de RAID 0, 1 e 5, criação de +<quote>arrays</quote> degradados e especificação de dispositivos +<quote>spare</quote>. +Se você estiver usando RAID1, você pode pré-configurar o grub para ser +instalado em todos os dispositivos usando no <quote>array</quote>; veja +<xref linkend="preseed-bootloader"/>. + +</para> + +<warning><para> + +Este tipo de particionamento automático é fácil de errar. E é um componente +bastante novo que pode ainda ter falhas ou gerenciamento falho de erros. A +responsabilidade de usar as várias receitas de maneira correta (de forma que +elas tenham sentido e não conflitem) recai sobre o usuário. +Verifique <filename>/var/log/syslog</filename> se você tiver problemas. + +</para><para> + +Note que apenas RAID 0 e RAID 1 foram testados pelos desenvolvedores do +componente. RAID 5 não está testado. Configurações avançadas de RAID com +<quote>arrays</quote> degradados e dispositivos <quote>spare</quote> foi +levemente testado. + +</para></warning> + +<informalexample><screen> +# NOTE: this option is of beta release quality and should be used carefully + +# The method should be set to "raid". +#d-i partman-auto/method string raid +# Specify the disks to be partitioned. They will all get the same layout, +# so this will only work if the disks are the same size. +#d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc /dev/discs/disc1/disc + +# Next you need to specify the physical partitions that will be used. +#d-i partman-auto/expert_recipe string \ +# multiraid :: \ +# 1000 5000 4000 raid \ +# $primary{ } method{ raid } \ +# . \ +# 64 512 300% raid \ +# method{ raid } \ +# . \ +# 500 10000 1000000000 raid \ +# method{ raid } \ +# . + +# Last you need to specify how the previously defined partitions will be +# used in the RAID setup. Remember to use the correct partition numbers +# for logical partitions. +# Parameters are: +# <raidtype> <devcount> <sparecount> <fstype> <mountpoint> \ +# <devices> <sparedevices> +# RAID levels 0, 1 and 5 are supported; devices are separated using "#" +#d-i partman-auto-raid/recipe string \ +# 1 2 0 ext3 / \ +# /dev/discs/disc0/part1#/dev/discs/disc1/part1 \ +# . \ +# 1 2 0 swap - \ +# /dev/discs/disc0/part5#/dev/discs/disc1/part5 \ +# . \ +# 0 2 0 ext3 /home \ +# /dev/discs/disc0/part6#/dev/discs/disc1/part6 \ +# . + +# This makes partman automatically partition without confirmation. +d-i partman-md/confirm boolean true +d-i partman/confirm_write_new_label boolean true +d-i partman/choose_partition \ + select Finish partitioning and write changes to disk +d-i partman/confirm boolean true +</screen></informalexample> + + </sect2> + <sect2 id="preseed-time"> <title>Configurar relógio e fuso horário</title> @@ -844,9 +926,11 @@ #d-i apt-setup/security_host string # Additional repositories, local[0-9] available +#d-i apt-setup/local0/repository string \ +# deb http://local.server/debian stable main #d-i apt-setup/local0/comment string local server -#d-i apt-setup/local0/source string \ -# deb http://local.server/debian stable main +# Enable deb-src lines +#d-i apt-setup/local0/source boolean true # URL to the public key of the local repository #d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key </screen></informalexample> Index: boot-new/mount-encrypted.xml =================================================================== --- boot-new/mount-encrypted.xml (revision 41900) +++ boot-new/mount-encrypted.xml (revision 41901) @@ -1,7 +1,7 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 40673 --> +<!-- original version: 41817 --> <!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.09.12 --> -<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.09.20 --> +<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.10.19 --> <sect1 id="mount-encrypted-volumes"> <title>Montando volumes criptografados</title> @@ -24,12 +24,13 @@ seguintes linhas (<quote>prompt</quote>) durante a inicialização: <informalexample><screen> -Starting early crypto disks... crypt<replaceable>X</replaceable>(starting) +Starting early crypto disks... <replaceable>part</replaceable>_crypt(starting) Enter LUKS passphrase: </screen></informalexample> -Na primeira linha exibida, o <replaceable>X</replaceable> representa o número -do dispositivo de loop. Você agora provavelmente deve estar pensando +Na primeira linha exibida, o <replaceable>part</replaceable> é o nome da +partição, por exemplo sda2 ou md0. +Você agora provavelmente deve estar pensando <emphasis>para qual volume</emphasis> você está efetivamente digitando a senha. Para seu <filename>/home</filename>? Ou para <filename>/var</filename>? Claro que se você tiver apenas um volume criptografado, isso é fácil e você pode @@ -37,7 +38,7 @@ criptografado durante a instalação, as notas que você escreveu como últimos passos em <xref linkend="partman-crypto"/> serão úteis. Caso você não tenha feito anotações sobre o mapeamento entre -<filename>crypt<replaceable>X</replaceable></filename> e os pontos de +<filename><replaceable>part</replaceable>_crypt</filename> e os pontos de montagem, você ainda pode encontrar essas informações no arquivo <filename>/etc/crypttab</filename> e <filename>/etc/fstab</filename> do seu novo sistema. Index: using-d-i/modules/partman-crypto.xml =================================================================== --- using-d-i/modules/partman-crypto.xml (revision 41900) +++ using-d-i/modules/partman-crypto.xml (revision 41901) @@ -1,7 +1,7 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 39460 --> +<!-- original version: 41817 --> <!-- translated by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.08.02 --> -<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.09.20 --> +<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.10.19 --> <sect3 id="partman-crypto"> <title>Configurando Volumes Cryptografados</title> @@ -338,7 +338,7 @@ segundo via loop-AES. <informalexample><screen> -Volume criptografado (<replaceable>crypt0</replaceable>) - 115.1 GB Linux device-mapper +Volume criptografado (<replaceable>sda2_crypt</replaceable>) - 115.1 GB Linux device-mapper #1 115.1 GB F ext3 Loopback (<replaceable>loop0</replaceable>) - 515.2 MB AES256 keyfile @@ -351,7 +351,7 @@ </para><para> Uma coisa a notar aqui são as identificações entre os parênteses -(<replaceable>crypt0</replaceable> +(<replaceable>sda2_crypt</replaceable> e <replaceable>loop0</replaceable> neste exemplo) e os pontos de montagem que você atribuiu para cada volume criptografado. Você irá precisar dessa informação mais tarde, durante a inicialização do novo Index: hardware/installation-media.xml =================================================================== --- hardware/installation-media.xml (revision 41900) +++ hardware/installation-media.xml (revision 41901) @@ -1,7 +1,7 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 39887 --> +<!-- original version: 41881 --> <!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.04.17 --> -<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.08.23 --> +<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.10.19 --> <sect1 id="installation-media"> <title>MÃdias de Instalação</title> Index: boot-installer/x86.xml =================================================================== --- boot-installer/x86.xml (revision 41900) +++ boot-installer/x86.xml (revision 41901) @@ -1,8 +1,7 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 39622 --> +<!-- original version: 41808 --> <!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.05.06 --> -<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.05.31 --> -<!-- updated 36744:38231 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.06.26 --> +<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.10.19 --> <sect2 arch="x86"><title>Inicializando o sistema através de um CD-ROM</title> @@ -243,8 +242,6 @@ Por exemplo, se sua unidade LS-120 estiver conectada como primeiro dispositivo IDE (master) no segundo cabo, você deverá entrar com <userinput>linux root=/dev/hdc</userinput> no aviso de inicialização. -A instalação a partir do LS-120 é somente suportada por kernels da versão -2.4 e superiores. </para><para>