Re: Please update debconf PO translation for the package portsentry 1.2-11.1
Hi If someone could do what Christian is sugesting, please do so. My contribution on this list is on the language side, so I am certain that there are others much mire familiar with technical aspects. Regards, Rui On 19/02/07, Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] wrote: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Rui Correia a écrit : HI Guys Would it be possible to have list posts come through with a [ListName] in the subject? Sometimes it is not immedialtely clear that it is an email from someone on the list, especially as we are lucky to have an ever grwing number of members. This should be suggested to the listmasters by sending a bug report to the lists.debian.org pseudo-package. -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (MingW32) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFF2Vgn1OXtrMAUPS0RAkwdAKC9r/Alpd3ovnHqakJDPe4JgL1MNwCgnPCw kzTyGgWdB+NuUUyRspaI50U= =jAkh -END PGP SIGNATURE- -- Rui Correia Advocacy, Media and Language Consultant 36 Finch St, Ontdekkers Park, 1709 Roodepoort-Johannesburg, South Africa Tel/ Fax (+27-11) 766-4336 Cell (+27) (0) 83-368-1214
Re: Please update debconf PO translation for the package portsentry 1.2-11.1
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Rui Correia a écrit : HI Guys Would it be possible to have list posts come through with a [ListName] in the subject? Sometimes it is not immedialtely clear that it is an email from someone on the list, especially as we are lucky to have an ever grwing number of members. This should be suggested to the listmasters by sending a bug report to the lists.debian.org pseudo-package. -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (MingW32) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFF2Vgn1OXtrMAUPS0RAkwdAKC9r/Alpd3ovnHqakJDPe4JgL1MNwCgnPCw kzTyGgWdB+NuUUyRspaI50U= =jAkh -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Bug#411536: [INTL:pt_BR] Updated Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation
Package: mysql-dfsg-5.0 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, As requested by Christian Perrier [EMAIL PROTECTED]. here's a wishlist bug containing the updated Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation for mysql-dfsg-5.0. Regards, -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: amd64 (x86_64) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.18-4-amd64 Locale: LANG=pt_BR.UTF-8, LC_CTYPE=pt_BR.UTF-8 (charmap=UTF-8) -- André Luís Lopes [EMAIL PROTECTED],debian}.org http://www.andrelop.org/blog/ Public GPG KeyID : 9D1B82F6 pt_BR.po.gz Description: Binary data signature.asc Description: Digital signature
[DONE] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2007/02/index.wml
Obrigado pelas correções.
[DONE] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2007/03/index.wml
Obrigado pelas correções
Bug#411538: [INTL:pt_BR] Updated Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation
Package: icedove Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, As requested by Christian Perrier [EMAIL PROTECTED], attached to this message you will find an updated Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation for icedove. Regards, -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: amd64 (x86_64) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.18-4-amd64 Locale: LANG=pt_BR.UTF-8, LC_CTYPE=pt_BR.UTF-8 (charmap=UTF-8) -- André Luís Lopes [EMAIL PROTECTED],debian}.org http://www.andrelop.org/blog/ Public GPG KeyID : 9D1B82F6 pt_BR.po.gz Description: Binary data signature.asc Description: Digital signature
Bug#411540: [INTL:pt_BR] Updated Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation
Package: libapache-mod-backhand Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, As requested, attached you will find an updated Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation for libapache-mod-backhand. Regards, -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: amd64 (x86_64) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.18-4-amd64 Locale: LANG=pt_BR.UTF-8, LC_CTYPE=pt_BR.UTF-8 (charmap=UTF-8) -- André Luís Lopes [EMAIL PROTECTED],debian}.org http://www.andrelop.org/blog/ Public GPG KeyID : 9D1B82F6 pt_BR.po.gz Description: Binary data signature.asc Description: Digital signature
Bug#411544: [INTL:pt_BR] Updated Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation
Package: ppp Version: 2.4.4rel-5 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, As requested by Eddy Petrisor [EMAIL PROTECTED], attached you will fin an updated Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation for ppp's PPPoE connection config used into debian-installer. Regards, -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: amd64 (x86_64) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.18-4-amd64 Locale: LANG=pt_BR.UTF-8, LC_CTYPE=pt_BR.UTF-8 (charmap=UTF-8) -- André Luís Lopes [EMAIL PROTECTED],debian}.org http://www.andrelop.org/blog/ Public GPG KeyID : 9D1B82F6 pt_BR.po.gz Description: Binary data signature.asc Description: Digital signature
Bug#411545: [INTL:pt_BR] Updated Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation
Package: libpam-ldap Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello, As requested by Christian Perrier [EMAIL PROTECTED], attached you will find an updated Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation for libpam-ldap. Regards, -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: amd64 (x86_64) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.18-4-amd64 Locale: LANG=pt_BR.UTF-8, LC_CTYPE=pt_BR.UTF-8 (charmap=UTF-8) -- André Luís Lopes [EMAIL PROTECTED],debian}.org http://www.andrelop.org/blog/ Public GPG KeyID : 9D1B82F6 pt_BR.po.gz Description: Binary data signature.asc Description: Digital signature
Informação
Boa Noite, Acabei de me afiliar, praticamente, à esta lista, e gostaria muito de contribuir com o projet Debian. Gostaria de saber como funciona a lista, como faço para ajudar nas traduções etc. Obrigado! -- Anderson Kaiser [EMAIL PROTECTED] Linux User #: 426240 1011 101100010010011001011000
Re: Bug#411278: twiki: [INTL:pt_BR] Brazilian Portugues debconf templates translation update
Christian Perrier escreveu isso aí: Will be included, but I really suggest you to send *complete* PO files rather than diff files. PO files are often reformatted on the maintainer's side and chances that patches do not apply cleanly are quite high. Ok, I'll follow your advice next time. Thank you, -- Antonio S. de A. Terceiro [EMAIL PROTECTED] http://people.softwarelivre.org/~terceiro/ GnuPG ID: E6F73C30 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]