[ITT] po-debconf://bootsplash-theme-debian/pt_BR.po

2007-07-17 Por tôpico Bruno Gurgel

Boa noite,

Sou novato por aqui, e esta é minha primeira tentativa de contribuição.
Qualquer coisa, estou por aqui.

Grato

Bruno Gurgel


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



[BTS#433140] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2007-07-17 Por tôpico Herbert P Fortes Neto

 Link:
 http://bugs.debian.org/433140


--
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
Linux user number 416100
0x9834F79E -- http://pgp.mit.edu/



pgpaZjEZyTn0o.pgp
Description: PGP signature


Please update debconf PO translation for the package gnome-menus 2.18.3-2

2007-07-17 Por tôpico Christian Perrier
Hi,

The maintainers of the gnome-menu package plan adding a few entries to the
standard GNOME menu (which is translated in GNOME, outside Debian), to
split the Games submenu when needed.

So, they added a Debian-specific directory for these strings.

As these strings are close to some already used in the menu package, I
took the liberty of re-using your translation of menu as a basis.

That translation has been merged with the POT file for gnome-menu.

The maintainers would appreciate if you can update this translation. Please
send your translation updates *as bug reports against gnome-menu* before
July 27th. You can still send updates *after* that date but they're likely
to wait for another release of the package.

Many thanks for your attention.

# Menu section translation
# Copyright (C) 2003
# This file is distributed under the same license as the menu package.
# Bill Allombert [EMAIL PROTECTED], 2003.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: menu-section 2.1.7-2\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2007-07-17 21:53+0200\n
PO-Revision-Date: 2003-10-30 12:40-0300\n
Last-Translator: Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: Debian-BR Project debian-l10n-portuguese@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:1
#, fuzzy
msgid Action
msgstr Educação

#: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:2
#, fuzzy
msgid Action games
msgstr Educação

#: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:1
msgid Adventure
msgstr Aventura

#: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:2
#, fuzzy
msgid Adventure style games
msgstr Aventura

#: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:1
msgid Arcade
msgstr Fliperama

#: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:2
msgid Arcade style games
msgstr 

#: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:1
msgid Falling blocks
msgstr 

#: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:2
msgid Falling blocks games
msgstr 

#: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:1
msgid Board
msgstr Tabuleiro

#: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:2
#, fuzzy
msgid Board games
msgstr Tabuleiro

#: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:1
msgid Card games
msgstr 

#: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:2
#, fuzzy
msgid Cards
msgstr Cartas

#: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:1
msgid Debian
msgstr 

#: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:2
msgid The Debian menu
msgstr 

#: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:1
msgid Games for kids
msgstr 

#: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:2
msgid Kids
msgstr 

#: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:1
msgid Logic
msgstr 

#: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:2
msgid Logic and puzzle games
msgstr 

#: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:1
msgid Role playing
msgstr 

#: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:2
msgid Role playing games
msgstr 

#: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:1
msgid Simulation
msgstr Simulação

#: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:2
#, fuzzy
msgid Simulation games
msgstr Simulação

#: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:1
msgid Sports
msgstr Esportes

#: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:2
#, fuzzy
msgid Sports games
msgstr Esportes

#: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:1
msgid Strategy
msgstr Estratégia

#: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:2
#, fuzzy
msgid Strategy games
msgstr Estratégia

#~ msgid Editors
#~ msgstr Editores

#~ msgid Education
#~ msgstr Educação

#~ msgid Emulators
#~ msgstr Emuladores

#~ msgid Graphics
#~ msgstr Gráficos

#, fuzzy
#~ msgid Network
#~ msgstr Rede

#, fuzzy
#~ msgid Communication
#~ msgstr Educação

#~ msgid Programming
#~ msgstr Programação

#~ msgid Science
#~ msgstr Ciência

#, fuzzy
#~ msgid Data Analysis
#~ msgstr Bases de Dados

#, fuzzy
#~ msgid Geoscience
#~ msgstr Ciência

#~ msgid Shells
#~ msgstr Shells

#~ msgid Sound
#~ msgstr Som

#~ msgid System
#~ msgstr Sistema

#, fuzzy
#~ msgid Terminal Emulators
#~ msgstr Emuladores

#~ msgid Text
#~ msgstr Texto

#~ msgid Viewers
#~ msgstr Visualizadores

#~ msgid Games
#~ msgstr Jogos

#, fuzzy
#~ msgid Blocks
#~ msgstr Travar

#~ msgid Puzzles
#~ msgstr Quebra Cabeças

#~ msgid Tools
#~ msgstr Ferramentas

#~ msgid Toys
#~ msgstr Brinquedos

#~ msgid Help
#~ msgstr Ajuda

#~ msgid Screen
#~ msgstr Tela

#, fuzzy
#~ msgid Saving
#~ msgstr Trancar

#, fuzzy
#~ msgid Locking
#~ msgstr Travar

#, fuzzy
#~ msgid Window Managers
#~ msgstr Gerenciadores de Janelas

#, fuzzy
#~ msgid FVWM Modules
#~ msgstr Módulos

#, fuzzy
#~ msgid Window Maker
#~ msgstr Gerenciadores de Janelas

# Non official sections from