[BTS#434696] po-debconf://bootsplash-theme-debian/pt_BR.po
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Oi Bruno, Ficou faltando esta última etapa que é, uma vez após ter recebido o número do bug que você reportou, mudar o estado da pseudo-url (como eu acabo de fazer) para ligar a informação da tradução com o bug no BTS. http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=434696 Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFGqZMxCjAO0JDlykYRAvSCAKCPyMEsjCb2rWCN9rlEMkfVNq2tAACgr4Rg ZGWjwImHoFrw+ifzIjGGY1c= =+X75 -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
[BTS#434745] po-debconf://dibbler/pt_BR.po
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Link no BTS: http://bugs.debian.org/434745 - -- Eder L. Marques .''`. ** Debian GNU/Linux ** : :' : http://www.debian.org/ `. `' http://www.debianbrasil.org/ `-http://www.debian-ce.org/ Get Counted! http://www.linuxcounter.org/ Duvidas sobre o Debian? Visite o Rau-Tu: http://rautu.cipsga.org.br/ -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iQIVAwUBRqib1z9tnxvLkedtAQJbLBAApBT7grFJc1bVg9dphjy9yHtJYALOfRUI s/O9M/r/gDSZ4EaYYmXytE/J431mnA7KqqgnXS85pkt2GIK0KtjARIgRq9feqyWH Kr+WkfgnNXUmgSwJqD8oawjtuT3wCkG+Zqs6xYbs1t/W79juRwt26imIOla/2qnD ZG84QtjeK5KLL18pw737SfC4cPDr/4QjbPu3WLZxgxOxeIA7l4Hmsq9KPLwCcckT hbs5L5c8ZEgErP+VABMQXmFtM8U96oS9Ip/fsTK00CMVJ8mNZxvm5dkgaiHtG4Zu U2HXggLo08QOEWA0JikY7uKmfr/HYYRCXXEvUByJcUgZKwjP4tS41lW3nDydHXPm KcRHzKLzpXsCMTlifHG8LAWq6QrLsMyBzC2+9Zrq4GENsypaV66ZIdRlR73WNNWA EdEv/d7gWQFqnAgtIt2K29KF+b9N6plxlJAXeh5FrSmmHsUiDJSk9u3CUFQgwVDk EycLcYw65trrTvwapEP9XhNIzuR99zXv4L6jv/lmxR6zwsn/DltOaZx5YJOwSIZR AFqd8WxzBLyLoXnyf4b5dp3qVoDLvlIimNP6YI0gw3w7ZI7fuwtIDipVC0TvwTN5 gl91OpVKegQB1EcNOGnv1u8nEhZ/X0+T0jJ8gXGZVAl/hNjrNTufTZckjs/qFEuZ +73PRpGRFaQ= =4DnI -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
dibbler: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 package: dibbler Tags: l10n patch Severity: wishlist Hi Could you please update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find dibbler-0.6.0-1-pt_BR.po.gz, it is update.It is encoded using UTF-8 and it is tested with msgfmt and also with podebconf-display-po. Kind regards, - -- Eder L. Marques .''`. ** Debian GNU/Linux ** : :' : http://www.debian.org/ `. `' http://www.debianbrasil.org/ `-http://www.debian-ce.org/ Get Counted! http://www.linuxcounter.org/ Duvidas sobre o Debian? Visite o Rau-Tu: http://rautu.cipsga.org.br/ -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iQIVAwUBRqiTBz9tnxvLkedtAQKaYg/+JNW4CCvNfpaWQDsESfUAFMtcnqZMij4+ 33zq5+mFVXN5FfYZvlEyEEpKBc8MOkPJ1ibMAwGEKLS0V7cnaCDUg8s8O9RxOtkf /gA6o/wUw6wAjhyCcZbmhxzVYw4Wl6IxrRZQkXQN0KVp6bVuhBO8876pk9a/WGgh 8rm9qRQBqMPp/ix1doRKTvwDRniDnjtM2Z/A2eIYPbAEaYp+Tk/KVRXbjPXbRtbD aAo5WP5Z7NFtzUR8PnPuN+X/SgF7YU5i1Uw4RpYP8VyNJbf9ifSxSIc9mQ11/VXc Be4FAjIUpX4pZKDjeYrfJ8fT2m7f6dGhBDgo3pDwinXh5NjIedg8ut/6PCvdIsPc 9cf27rXdxpSTkxOqczFPr6YCmoYdtouF6tdLnvqu7PimL1BYNkerpxFsNGRSvkt7 Ag0ktcFZjPiEFY2PVpZj6e3Sma7TI9qRtHZAtAU6qhIKzi+ZgDOq0gVEeReL0mp0 8+2+6eNCCbvte++35f5Z04S3Br/PBjMdOiBNgv0sXBPcU+1UYN6sEP1XCJrJlBie pq/n1gr2NiRWQE00S7WRcb743gaax+CI1+Yt6vhmLzEu7WJJn5E2eB37d9QclDTs 5fq0LNO8Znq0R2tYDd5pWFCkL18nK+sPuIeaEjldL0m1cR3o0ZkYK0y74vaXQBDs mcQA39MCyOs= =Ud36 -END PGP SIGNATURE- dibbler-0.6.0-1-pt_BR.po.gz Description: GNU Zip compressed data
Re: sugestão de padronização
Enigna = puzzle ficou otimo O jigsaw continua a desafiar, pois quebra-cabecas significa qualquer coisa que requeira muito raciocinio, sem envolver pecas. Sem entender 100% o contexto, arrisco sugerir: 1. jigsaw = jogo-montagem/ jogo de montagem 2. jigsaw = jogo de encaixe Um pena que nao da para reduzir a uma plavra so como "enigma", a nao ser que "montagem"/ "encaixe" por si proprio possa ser usado, tal como "jigsaw puzzle" virou "jigsaw" na linguagem comum. Pessoalmente gosto de "encaixe". Estas imagens do Google images confirmam que que a palvra se adapta bem para este fim: http://images.google.co.za/images?q=encaixe&hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&um=1&sa=N&tab=wi Um abraco Rui On 25/07/07, Felipe Augusto van de Wiel (faw) <[EMAIL PROTECTED]> wrote: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 07/23/2007 09:01 AM, Glauber Machado Rodrigues (Ananda) wrote: > On 6/20/07, Fred Maranhão <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> Eu gostaria de propor uma padronização da tradução de puzzle e jigsaw >> >> puzzle - jogo de raciocínio >> jigsaw - quebra-cabeças > > puzzle - enigma > jigsaw - quebra-cabeça +1 (seconded) Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFGp5BMCjAO0JDlykYRAo8HAJ4sXbYCeS5c31jobpNE8VYU1YmiYACcCCSZ YTrGXeVMiEWb5w/nw4rzqdE= =Yenz -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Rui Correia Advocacy, Human Rights, Media and Language Consultant 2 Cutten St Horison Roodepoort-Johannesburg, South Africa Tel/ Fax (+27-11) 766-4336 Cell (+27) (0) 84-498-6838
[D-I Manual] Build log for pt (26 Jul 2007)
A build of the Debian Installer Manual was triggered by an update to SVN. There were no errors during the build process. The new version of the manual has been uploaded successfully. A log of the build is available at: - http://d-i.alioth.debian.org/manual/logs/pt.log === It is possible to use RSS to track changes to the manual. For more information, see: http://d-i.alioth.debian.org/manual/translators.html === Note: PDF output is not yet supported for some languages; this is being worked on. === If you have any questions about the build or this message, feel free to contact me at . === Updated files ('svn up') Upo/pt/install-methods.po Upo/pt/post-install.po Updated to revision 48722. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
[D-I Manual] Build log for pt_BR (26 Jul 2007)
A build of the Debian Installer Manual was triggered by an update to SVN. There were no errors during the build process. The new version of the manual has been uploaded successfully. A log of the build is available at: - http://d-i.alioth.debian.org/manual/logs/pt_BR.log === It is possible to use RSS to track changes to the manual. For more information, see: http://d-i.alioth.debian.org/manual/translators.html === Note: PDF output is not yet supported for some languages; this is being worked on. === If you have any questions about the build or this message, feel free to contact me at . === Updated files ('svn up') Upt_BR/post-install/mail-setup.xml Updated to revision 48722. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]