[ITR] wml://www.debian.org/portuguese/devel/index.wml
Em 1 de maio de 2012 16:25, Claudio Filho escreveu: > Olá > > Desculpe pelo sumiço, mas precisei viajar semana passada. Segue > primeira solicitação de revisão. > > http://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/portuguese/devel/index.wml?view=markup > > Um abraço > Claudio vou revisar este. sou iniciante no webwml. se alguém vir algum erro, me avisa. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAPr829=j4zmgtj1a0vwov3ko6-kbckwfbfvxjh59ayh-j7m...@mail.gmail.com
[ITR] wml://www.debian.org/portuguese/devel/index.wml
Em 1 de maio de 2012 16:25, Claudio Filho escreveu: > Olá > > Desculpe pelo sumiço, mas precisei viajar semana passada. Segue > primeira solicitação de revisão. > > http://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/portuguese/devel/index.wml?view=markup > > Um abraço > Claudio vou revisar este. sou iniciante no webwml. se alguém vir algum erro, me avisa. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAPr829krGEeSLWnZqgX529R+bR4e9wJ_=u7Qz=1rlu5edlr...@mail.gmail.com
[RFR] wml://www.debian.org/portuguese/CD/{mirroring/index.wml,netinst/index.wml,torrent-cd/index.wml,vendors/info.wml}
Olá Só ajustando o assunto. Claudio 2012/4/8 Claudio Filho : > Olá > > Seguem os 1os diffs. > > Um abraço > Claudio > > 2012/4/3 Claudio Filho : >> http://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/portuguese/CD/mirroring/index.wml?revision=1.16&view=markup >> http://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/portuguese/CD/netinst/index.wml?revision=1.34&view=markup >> http://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/portuguese/CD/torrent-cd/index.wml?revision=1.16&view=markup >> http://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/portuguese/CD/vendors/info.wml?revision=1.9&view=markup -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAC=mJXfWTGtUug_R5Ln=cw_u5fqbtoe55chnc6umgorgz84...@mail.gmail.com
Re: [ITT] wml://www.debian.org/portuguese/distrib/index
2012/5/1 Albino Biasutti Neto : > O arquivo está como um dos desatualizados [1], estou revezando-o. > 1 - http://www.debian.org/devel/website/stats/pt#outdated Albino, esse arquivo já está sendo processado. Verifique aqui[1]. [1]http://i18n.debian.net/debian-l10n/brazilian/pt_BR.by_status.html Um abraço Claudio -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAC=mjxdpfn-j3vqz2tb50swcq0pm1cznnbyjeire3mov_-g...@mail.gmail.com
Re: [ITR] wml://www.debian.org/portuguese/devel/leader.wml
Em 1 de maio de 2012 21:10, Albino Biasutti Neto escreveu: > Não mudei nada no arquivo, na minha revisão está tudo OK! Obrigado, Albino. Vamos aguardar até amanhã, daí eu mudo para LCFC. Já estamos andando. ;-) Um abraço Claudio -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAC=mJXfA7k+qdMS+qn=2xJWXHwMD4DNGsOgXr5e=ketj5k1...@mail.gmail.com
[ITT] wml://www.debian.org/portuguese/distrib/index
Olá pessoal. O arquivo está como um dos desatualizados [1], estou revezando-o. 1 - http://www.debian.org/devel/website/stats/pt#outdated Abraços, Albino @bino28
Re: [ITR] wml://www.debian.org/portuguese/devel/leader.wml
Não mudei nada no arquivo, na minha revisão está tudo OK! Abraços, Albino Em 1 de maio de 2012 21:00, Albino Biasutti Neto escreveu: > Ola. > > Enviando o arquivo .diff > > Abraços, > Albino >
Re: [ITR] wml://www.debian.org/portuguese/devel/leader.wml
Ola. Enviando o arquivo .diff Abraços, Albino leader.diff Description: Binary data
[ITR] wml://www.debian.org/portuguese/devel/leader.wml
Olá Claudio. Em 1 de maio de 2012 20:22, Claudio Filho escreveu: > Olá > > Em 1 de maio de 2012 19:09, Albino Biasutti Neto > escreveu: > > Posso pegar para revisão ? Se sim, já iniciando. > > Albino, vamos acertar o processo. Geralmente quem revisa o meu > trabalho é o Marcelo Santana e nunca tem mais gente para ajudar. Até > agora... ;-) > > Agora tem mas um para ajudar na revisão. Logo tbm começo nas traduções (em arquivos menores de início) > Assim, se tu quer revisar, altere o Assunto do email para algo como: > [ITR] wml://www.debian.org/portuguese/devel/leader.wml > > ITR (Intent To Review - Intenção de Revisar) > > Assim, outro revisor não irá pegar o arquivo. > Feito e revisando... > Agora tem o "trabalho de campo". No outro email, tem um anexo, um > diff. Vc deve aplicar esse diff no arquivo do teu repositório local e > começar a revisar ele contra a versão em inglês. > Irei usar o comando: $ patch -p0 .wml .diff > > Tendo algo q queira mexer, tu modifica e salva. Ao final, gera um diff > entre o arquivo do CVS e o modificado com o comando abaixo: > > $ cvs diff -Nu arquivo.wml > arquivo.diff > > Envie o diff para a lista e eu pego e olho. Eventualmente, outras > pessoas tb podem fazê-lo e citar algum erro ou sugestão tb. > > Qquer coisa, me chame pelo msgeiro q te dou uma ajuda por lá. > > Ok! Irei entrar em contato. > Um abraço > Claudio > Abraços.
Re: [RFR] wml://www.debian.org/portuguese/devel/leader.wml
Olá Em 1 de maio de 2012 19:09, Albino Biasutti Neto escreveu: > Posso pegar para revisão ? Se sim, já iniciando. Albino, vamos acertar o processo. Geralmente quem revisa o meu trabalho é o Marcelo Santana e nunca tem mais gente para ajudar. Até agora... ;-) Assim, se tu quer revisar, altere o Assunto do email para algo como: [ITR] wml://www.debian.org/portuguese/devel/leader.wml ITR (Intent To Review - Intenção de Revisar) Assim, outro revisor não irá pegar o arquivo. Agora tem o "trabalho de campo". No outro email, tem um anexo, um diff. Vc deve aplicar esse diff no arquivo do teu repositório local e começar a revisar ele contra a versão em inglês. Tendo algo q queira mexer, tu modifica e salva. Ao final, gera um diff entre o arquivo do CVS e o modificado com o comando abaixo: $ cvs diff -Nu arquivo.wml > arquivo.diff Envie o diff para a lista e eu pego e olho. Eventualmente, outras pessoas tb podem fazê-lo e citar algum erro ou sugestão tb. Qquer coisa, me chame pelo msgeiro q te dou uma ajuda por lá. Um abraço Claudio -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAC=mJXdinq_EREi219eOZVQv=RvjsPJ_MynJAQ9LioH=cvn...@mail.gmail.com
Re: [RFR] wml://www.debian.org/portuguese/devel/leader.wml
Na linha 67, está informando sobre o líder do projeto Debian o Steve McIntyre. Mas dando uma pesquisada nos links, o novo líder agora é Steve *Zacchiroli ? http://www.debian.org/News/2010/20100416 http://www.debian.org/News/2012/20120415 Abraços, Albino @bino28
Re: [RFR] wml://www.debian.org/portuguese/devel/leader.wml
Olá. 2012/5/1 Claudio Filho > Olá > > Mais um arquivo. > > http://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/portuguese/devel/leader.wml?view=markup > > Um abraço > Claudio > Posso pegar para revisão ? Se sim, já iniciando. Abraços, Albino @bino28
[RFR] wml://www.debian.org/portuguese/devel/index.wml
Olá Desculpe pelo sumiço, mas precisei viajar semana passada. Segue primeira solicitação de revisão. http://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/portuguese/devel/index.wml?view=markup Um abraço Claudio index.diff Description: Binary data
Re: Apresentação
Em 5/1/12 4:07 PM, Albino Biasutti Neto escreveu: Obrigado! Já tinha dado uma olhada no link. Tenho interesse em participar em traduções. Possuem alguma prioridade ou não ? Posso escolher a parte q desejar para traduzir (conforme o "manual" para início, é claro) Opa, Claro, você pode escolher a área que mais gostar. Atualmente estamos precisando de revisores para os wml e po-debconf pendentes, mas sinta-se a vontade para escolher a área que lhe interessar. Sugiro que inicie com algo pequeno, como um po-debconf reduzido ou um wml de uma pequena página. []'s -- Eder L. Marques -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4fa03722.7030...@edermarques.net
Re: Apresentação
Em 5/1/12 12:49 PM, Albino Biasutti Neto escreveu: Olá pessoal. Me chamo Albino Biasutti Neto, aka bino, redes socias @bino28. Tenho 20 anos de idade e alguns anos contribuindo na comunidade Software Livre e Linux o qual eu AMO fazer isso. :) Olá Bino, Seja Bem-vindo! Em nossa wiki [1] você poderá encontrar documentação sobre o trabalho do grupo. Qualquer dúvida é só perguntar na lista. 1- http://wiki.debianbrasil.org/Traduzir Saudações, -- Eder "frolic" Marques -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4fa01ee7.3080...@edermarques.net
Re: DPN in Portuguese
Em 5/1/12 8:22 AM, Simon Paillard escreveu: Hi Daniel, (debian-l10n-portuguese@lists.debian.org in CC) According to publicity svn, 3 DPN have translated to pt_PT in year 2011. You can coordinate with the Debian Portuguese localization team. Thank you Simon for redirect him to our mailing list. We take from here at there. :) Cheers, -- Eder "frolic" Marques -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4fa01fee.5010...@edermarques.net
Re: DPN em Português
Em 4/30/12 10:39 PM, Daniel Bessa escreveu: Olá a todos, Olá Daniel, Existe alguém que faz a tradução da DPN (Debian Project News) pra português oficialmente? O grupo como um todo faz a tradução "oficialmente". Algumas pessoas se dedicam mais a essa atividade do que outras, mas o trabalho é coordenado por aqui. Se não tiver, como a gente se candidata para iniciar este trabalho? Basicamente, como o próprio Simon apontou para você na debian-publicity, o trabalho é feito utilizando arquivos wml. Você pode entender melhor sobre o processo de tradução visitando nossa wiki [1]. Você também pode consultar o histórico de nossa lista e encontrar uma thread [2] na qual um DPN foi traduzida. Em geral, o ciclo será o mesmo. Uma vez entendido o processo, basta verificar aqui [1] se alguém está trabalhando na tradução, e então abrir um ITT para o arquivo que planeja traduzir, seguindo as demais etapas do ciclo. 1- http://wiki.debianbrasil.org/Traduzir 2- http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2011/04/msg00026.html 3- http://i18n.debian.net/debian-l10n/brazilian/pt_BR.by_status.html Um abraço, -- Eder "frolic" Marques -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4fa02345.1000...@edermarques.net
Apresentação
Olá pessoal. Me chamo Albino Biasutti Neto, aka bino, redes socias @bino28. Tenho 20 anos de idade e alguns anos contribuindo na comunidade Software Livre e Linux o qual eu AMO fazer isso. :) Membro fundador da Comunidade de Software Livre do Espírito Santo :: Tux-ES [1] e uns da Comunidade Escritório Livre [2], com Claudio (@filhocf) e outros. Sou usuário Debian desde quando comecei a usar Linux (fazendo 4 anos), mas daí inciei alguns testes em outras distros, mas sempre com o Debian em vm ou dualboot :-P Acho que está bom e aos poucos vão me conhecendo. Espero pode contribuir bastante com vcs. identi.ca: @bino28 1 - www.tux-es.org 2 - www.escritoriolivre.org Grande Abraço, Albino @bino28
Re: DPN in Portuguese
Hi Daniel, (debian-l10n-portuguese@lists.debian.org in CC) On Mon, Apr 30, 2012 at 10:46:41PM -0300, Daniel Bessa wrote: > Do you know if exists any effort to translate (officially) the DPN to > portuguese? According to publicity svn, 3 DPN have translated to pt_PT in year 2011. You can coordinate with the Debian Portuguese localization team. > If doesn't exist, how can I start this activity? http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute#Translating_the_Debian_Project_News Welcome ! -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20120501112211.gr31...@glenfiddich.mraw.org