[RFR] po-debconf://collectd/pt_BR.po

2012-06-17 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
Em Sun, 17 Jun 2012 18:11:50 +0200
Christian Perrier  escreveu:

> The deadline for receiving the updated translation is
> unknown and depends on the maintainer's good will. SO,
> HURRY UP..:-)

Olá. Segue para revisão. Obrigado, revisores. Além do
arquivo completo, mandei também um patch entre a versão
anterior e esta nova versão, para facilitar a revisão.

Não foi especificada data limite, mas pede-se rapidez.

Abraços.
# Debconf translations for collectd.
# Copyright (C) 2011 THE collectd'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the collectd package.
# Adriano Rafael Gomes , 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: collectd 5.1.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: colle...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-19 17:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 19:23-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../collectd-core.templates:1001
msgid "Layout of RRD files has changed"
msgstr "O layout dos arquivos RRD foi alterado"

#. Type: note
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001
msgid ""
"The layout of the RRD files created by collectd has changed significantly "
"since version 3.x. In order to keep your old data you have to migrate it. "
"This can be done by using /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px."
msgstr ""
"O layout dos arquivos RRD criados pelo collectd foi alterado "
"significativamente desde a versão 3.x. Para manter seus dados antigos você "
"deve migrá-los. Isso pode ser feito usando /usr/lib/collectd-core/utils/"
"migrate-3-4.px."

#. Type: note
#. Description
#. Type: note
#. Description
#: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:3001
msgid ""
"This step requires both the perl and the rrdtool packages to be installed, "
"which is currently not the case. You need to perform the migration manually."
msgstr ""
"Esse passo requer que ambos os pacotes perl e rrdtool estejam instalados, o "
"que não é o caso atualmente. Você deve fazer a migração manualmente."

#. Type: note
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001
msgid "See /usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian for details."
msgstr "Veja /usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian para detalhes."

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:2001 ../collectd-core.templates:4001
msgid "Automatically try to migrate your RRD files?"
msgstr "Tentar migrar seus arquivos RRD automaticamente?"

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:2001 ../collectd-core.templates:4001
msgid ""
"This step can be done automatically. In this case a backup of /var/lib/"
"collectd/ is made in /var/backups/. This script is still experimental, "
"though. Do not expect it to work in all cases."
msgstr ""
"Esse passo pode ser feito automaticamente. Nesse caso, uma cópia de "
"segurança de /var/lib/collectd/ é feita em /var/backups/. Entretanto, esse "
"script ainda é experimental. Não espere que ele funcione para todos os casos."

#. Type: note
#. Description
#: ../collectd-core.templates:3001
#| msgid "Layout of RRD files has changed"
msgid "Layout of RRD files has changed in version 5.0"
msgstr "O layout dos arquivos RRD foi alterado na versão 5.0"

#. Type: note
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:3001 ../collectd-core.templates:4001
#| msgid ""
#| "The layout of the RRD files created by collectd has changed significantly "
#| "since version 3.x. In order to keep your old data you have to migrate it. "
#| "This can be done by using /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px."
msgid ""
"The layout of some RRD files created by collectd has changed since version 4."
"x. In order to keep your old data you have to migrate it. This can be done "
"by using /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-4-5.px."
msgstr ""
"O layout dos arquivos RRD criados pelo collectd foi alterado desde a versão "
"4.x. Para manter seus dados antigos você deve migrá-los. Isso pode ser feito "
"usando /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-4-5.px."

#. Type: note
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:3001 ../collectd-core.templates:4001
msgid ""
"See /usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian and the collectd wiki at "
" for details."
msgstr ""
"Veja /usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian e o wiki do collectd em "
" para detalhes."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:5001
msgid "Remove all collected data (e.g. RRD files)?"
msgstr "Remover todos os

collectd 5.1.0-1: Please update debconf PO translation for the package collectd

2012-06-17 Por tôpico Christian Perrier
Hi,

There have been some changes to collectd debconf templates.

I'm sending this call for translations on behalf of the maintainer
who.probably forgot to do so..:-)


Please send the updated file as a wishlist bug
against collectd, NOT directly to me.

The deadline for receiving the updated translation is
unknown and depends on the maintainer's good will. SO, HURRY UP..:-)

Thanks in advance,

# Debconf translations for collectd.
# Copyright (C) 2011 THE collectd'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the collectd package.
# Adriano Rafael Gomes , 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: collectd 4.10.7-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: colle...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-19 17:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-20 21:50-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../collectd-core.templates:1001
msgid "Layout of RRD files has changed"
msgstr "O layout dos arquivos RRD foi alterado"

#. Type: note
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001
msgid ""
"The layout of the RRD files created by collectd has changed significantly "
"since version 3.x. In order to keep your old data you have to migrate it. "
"This can be done by using /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px."
msgstr ""
"O layout dos arquivos RRD criados pelo collectd foi alterado "
"significativamente desde a versão 3.x. Para manter seus dados antigos você "
"deve migrá-los. Isso pode ser feito usando /usr/lib/collectd-core/utils/"
"migrate-3-4.px."

#. Type: note
#. Description
#. Type: note
#. Description
#: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:3001
msgid ""
"This step requires both the perl and the rrdtool packages to be installed, "
"which is currently not the case. You need to perform the migration manually."
msgstr ""
"Esse passo requer que ambos os pacotes perl e rrdtool estejam instalados, o "
"que não é o caso atualmente. Você deve fazer a migração manualmente."

#. Type: note
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001
msgid "See /usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian for details."
msgstr "Veja /usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian para detalhes."

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:2001 ../collectd-core.templates:4001
msgid "Automatically try to migrate your RRD files?"
msgstr "Tentar migrar seus arquivos RRD automaticamente?"

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:2001 ../collectd-core.templates:4001
msgid ""
"This step can be done automatically. In this case a backup of /var/lib/"
"collectd/ is made in /var/backups/. This script is still experimental, "
"though. Do not expect it to work in all cases."
msgstr ""
"Esse passo pode ser feito automaticamente. Nesse caso, uma cópia de "
"segurança de /var/lib/collectd/ é feita em /var/backups/. Entretanto, esse "
"script ainda é experimental. Não espere que ele funcione para todos os casos."

#. Type: note
#. Description
#: ../collectd-core.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Layout of RRD files has changed"
msgid "Layout of RRD files has changed in version 5.0"
msgstr "O layout dos arquivos RRD foi alterado"

#. Type: note
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:3001 ../collectd-core.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The layout of the RRD files created by collectd has changed significantly "
#| "since version 3.x. In order to keep your old data you have to migrate it. "
#| "This can be done by using /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px."
msgid ""
"The layout of some RRD files created by collectd has changed since version 4."
"x. In order to keep your old data you have to migrate it. This can be done "
"by using /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-4-5.px."
msgstr ""
"O layout dos arquivos RRD criados pelo collectd foi alterado "
"significativamente desde a versão 3.x. Para manter seus dados antigos você "
"deve migrá-los. Isso pode ser feito usando /usr/lib/collectd-core/utils/"
"migrate-3-4.px."

#. Type: note
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:3001 ../collectd-core.templates:4001
msgid ""
"See /usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian and the collectd wiki at "
" for details."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:5001
msgid "Remove all collected data (e.g. RRD files)?"
msgstr "Remover todos os dados coletados (por exemplo, arquivos RRD)?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../collectd-core.templates:5001
msgid ""
"The /var/lib/collectd/ directory which c

[BTS#677793] po-debconf://ledgersmb/pt_BR.po

2012-06-17 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
Link para o BTS:
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=677793


signature.asc
Description: PGP signature


[BTS#677797] po-debconf://b2evolution/pt_BR.po

2012-06-17 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
Link para o BTS:
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=677797


signature.asc
Description: PGP signature


[BTS#677794] po-debconf://glance/pt_BR.po

2012-06-17 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
Link para o BTS:
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=677794


signature.asc
Description: PGP signature


[BTS#677796] po-debconf://squidguard/pt_BR.po

2012-06-17 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
Link para o BTS:
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=677796


signature.asc
Description: PGP signature