DDTSS: Revisão collected-core

2015-07-19 Por tôpico Fernando Ike
Caros,

  Demorou um pouco mas terminei a atualização do collected-core no
DDTSS. A tradução do ntp foi um pouco difícil, usei o vocabulário do
NTP.BR.

- http://ntp.br/vocab.php

[]'s,
-- 
Fernando Ike
http://www.fernandoike.com


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/1437352663.7385.4.ca...@midstorm.org



Re: [RFR] ddp://manuals/trunk/release-notes/issues.po

2015-07-19 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
On Sat, Jul 18, 2015 at 08:32:49PM -0300, Adriano Rafael Gomes wrote:
> On Tue, Jul 07, 2015 at 10:09:58PM -0300, Marcelo Santana wrote:
> > Segue em anexo a atualização da tradução do issues.po, última parte
> > das notas de lançamento da Jessie, juntamente com o aquivo patch para
> > auxiliar na análise das alterações.
> 
> Sinalizo que iniciei a revisão.

Marcelo, segue patch com sugestões.
--- issues.po	2015-07-18 15:09:59.537739240 -0300
+++ issues.arg.po	2015-07-19 13:55:34.628712236 -0300
@@ -7,15 +7,15 @@
 # Translators: Felipe Augusto van de Wiel , -2009.
 #  Marcelo Gomes de Santana , 2011-2015.
 # Revisors: Chanely Marques , 2011.
-#   Adriano Rafael Gomes , 2013.
+#   Adriano Rafael Gomes , 2013-2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Release Notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-07 00:35-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-07 21:56-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-19 13:55-0300\n"
 "Last-Translator: Marcelo Gomes de Santana \n"
-"Language-Team: l10n Brazilian Portuguese \n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -153,7 +153,7 @@
 "Infelizmente, isso significa que a libv8-3.14, o nodejs e o "
 "ecossistema de pacotes node-* associados não devem ser atualmente utilizados "
-"com conteúdo não confiável, tais como dados não avaliados oriundos da "
+"com conteúdo não confiável, tal como dados não avaliados oriundos da "
 "Internet."
 
 #. type: Content of: 
@@ -195,7 +195,7 @@
 #. type: Content of: 
 #: en/issues.dbk:101
 msgid "OpenSSH server defaults to \"PermitRootLogin without-password\""
-msgstr "O servidor OpenSSH predefine \"PermitRootLogin without-password\""
+msgstr "O servidor OpenSSH predefine PermitRootLogin without-password"
 
 #. type: Content of: 
 #: en/issues.dbk:104
@@ -269,9 +269,9 @@
 "github.com/duritong/puppet_catalog_test\">Puppet catalog test may "
 "also find potential issues prior to the upgrade."
 msgstr ""
-"Verificar os arquivos de log do seu puppetmaster em busca de "
-"advertências de depreciação e resolver todas essas advertências antes de "
-"proceder com a atualização fará com que seja mais fácil completar a "
+"Verificar os arquivos de log do seu puppetmaster atual em busca de "
+"advertências de obsolescência e resolver todas essas advertências antes de "
+"proceder com a atualização fará com que seja muito mais fácil completar a "
 "atualização. Alternativamente, ou adicionalmente, testar os manifestos com "
 "uma ferramenta como o https://github.com/duritong/";
 "puppet_catalog_test\">teste de catálogo Puppet também pode encontrar "
@@ -303,8 +303,8 @@
 "Para mais informações sobre as alterações incompatíveis, por favor, dê uma "
 "olhada em https://projects.puppetlabs.com/projects/puppet/wiki/";
 "Telly_Upgrade_Issues\">problemas de atualização Telly e http://somethingsinistral.net/blog/the-angry-guide-to-puppet-3/\";>\"The "
-"Angry Guide to Puppet 3\"."
+"\"http://somethingsinistral.net/blog/the-angry-guide-to-puppet-3/\";>The "
+"Angry Guide to Puppet 3."
 
 #. type: Content of: 
 #: en/issues.dbk:166
@@ -320,7 +320,7 @@
 msgstr ""
 "A atualização para Jessie inclui uma atualização do PHP de 5.4 para 5.6. "
 "Isso pode afetar quaisquer scripts PHP e você é aconselhado a verificar "
-"esses scripts antes de atualizar. Abaixo está um subconjunto selecionado "
+"esses scripts antes de atualizar. Abaixo, está um subconjunto selecionado "
 "desses problemas:"
 
 #. type: Content of: 
@@ -342,10 +342,10 @@
 "verification via the stream context's \"verify_peer\" setting."
 msgstr ""
 "Como resultado dessa mudança, um código existente usando wrappers de strem ssl:// ou tls:// (por exemplo, file_get_contents(), "
+"quote> de stream ssl:// ou tls:// (por exemplo, file_get_contents(), "
 "fsockopen(), stream_socket_client()) pode não conectar-se mais com sucesso "
 "sem desabilitar manualmente a verificação de pares através do ajuste "
-"\"verify_peer\" no contexto do stream."
+"verify_peer no contexto do stream."
 
 #. type: Content of: 
 #: en/issues.dbk:189
@@ -353,7 +353,7 @@
 "For more information about this particular issue, please read https://wiki.php.net/rfc/tls-peer-verification\";>this document."
 msgstr ""
-"Para mais informações sobre esse problema particular, por favor, leia https://wiki.php.net/rfc/tls-peer-verification\";>este documento."
 
@@ -380,7 +380,7 @@
 "The keywords \"self\", \"parent\", and \"static\" are now always case "
 "insensitive."
 msgstr ""
-"As chaves \"self\", \"parent\" e \"static\" agora são sempre insensíveis a "
+"As chaves self, parent e static agora são sempre insensíveis a "
 "maiúsculas e minúsculas."
 
 #. type: Content of: 
@@ -390,7 +390,7 @@
 "\"boolean\" values."
 msgstr ""
 "A função json_decode() não aceita mais variantes não minúsculas dos valores "
-"\"boolean\"."
+"boolean."
 
 #. type: Content of: 
 #: en/issues.dbk:223
@@ -408,7 +408,7 @@
 "Não é mais possível sobrescrever chaves em matrizes escalares estáticas. Por "
 "favor, veja o https://bugs.php.net/bug.php