Re: dpo-tools
Em 14/08/2015, à(s) 17:01, Adriano Rafael Gomes adrian...@arg.eti.br escreveu: On Fri, Aug 14, 2015 at 02:37:14PM -0300, Júnior Santos wrote: Em 14/08/2015, à(s) 14:25, Adriano Rafael Gomes adrian...@arg.eti.br escreveu: Está em: https://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2012/02/msg00190.html Xi o original ta contigo não né blz. Vou ver como faço aqui. Procure nos anexos da mensagem do link que eu mandei, lá está o arquivo dpo-tools.tar. O link direto é este, mas tem que renomear o arquivo: https://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2012/02/tarqp9NKr4cxi.tar Já peguei, la, vc viu as revisões as duas vc viu ? []`s signature.asc Description: Message signed with OpenPGP using GPGMail
Re: dpo-tools
On Fri, Aug 14, 2015 at 05:09:55PM -0300, Júnior Santos wrote: Já peguei, la, vc viu as revisões as duas vc viu ? Vi, obrigado por revisar, mas ainda não trabalhei nelas. signature.asc Description: Digital signature
Re: [RFR] po-debconf://mariadb-10.0/pt_BR.po
segue patch com sugestões.Amigo manda o doglibc pra min se poder responder o seu rfr pra min pegar a thread agradeço.E aquele, pacote de tools de po que você fez tem como mandar pra min ? mariadb-10.0_pt_BR.po.junior.patch Description: Binary data []’sJúnior SantosITIL® Foundation Certificate in IT Service ManagementRegistration number 4365854.1019776E-mail: j.s.jun...@live.com
dpo-tools (era: [RFR] po-debconf://mariadb-10.0/pt_BR.po)
On Fri, Aug 14, 2015 at 12:10:16PM -0300, Júnior Santos wrote: E aquele, pacote de tools de po que você fez tem como mandar pra min ? Está em: https://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2012/02/msg00190.html signature.asc Description: Digital signature
glibc (era: [RFR] po-debconf://mariadb-10.0/pt_BR.po)
On Fri, Aug 14, 2015 at 12:10:16PM -0300, Júnior Santos wrote: Amigo manda o do glibc pra min se poder responder o seu rfr pra min pegar a thread agradeço. O glibc é um pacote do fike. Eu apenas renomeei a thread de eglibc para glibc e mandei um patch de revisão: https://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2014/11/msg00031.html signature.asc Description: Digital signature
Re: dpo-tools (era: [RFR] po-debconf://mariadb-10.0/pt_BR.po)
Em 14/08/2015, à(s) 14:25, Adriano Rafael Gomes adrian...@arg.eti.br escreveu: On Fri, Aug 14, 2015 at 12:10:16PM -0300, Júnior Santos wrote: E aquele, pacote de tools de po que você fez tem como mandar pra min ? Está em: https://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2012/02/msg00190.html Xi o original ta contigo não né blz. Vou ver como faço aqui. signature.asc Description: Message signed with OpenPGP using GPGMail
Re: [ITT] po://dpkg/pt_BR.po
On 01-09-2010 02:12, Christian Perrier wrote: Hi, You are noted as the last translator of the translation for The Debian package dpkg. Debian is preparing the release of squeeze and dpkg maintainers have frozen the development of the package. This is thus perfect time for updating translations of messages for the package. I would be grateful if you could take the time and update that translation. Please send the updated file as a wishlist bug against dpkg. There will be other calls for translations and updates for other parts of the dpkg package. Thanks in advance, faw, você vai traduzir este arquivo ainda ?
Re: [ITT] po://dpkg/pt_BR.po
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA512 On 14/08/15 19:02, Júnior Santos wrote: On 01-09-2010 02:12, Christian Perrier wrote: Hi, You are noted as the last translator of the translation for The Debian package dpkg. Debian is preparing the release of squeeze and dpkg maintainers have frozen the development of the package. This is thus perfect time for updating translations of messages for the package. I would be grateful if you could take the time and update that translation. Please send the updated file as a wishlist bug against dpkg. There will be other calls for translations and updates for other parts of the dpkg package. Thanks in advance, faw, você vai traduzir este arquivo ainda ? Provavelmente vou continuar contribuindo nele, mas nada impede de você também contribuir. A tradução do dpkg é bem grande. :-) Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) f...@debian.org -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1 Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iQIcBAEBCgAGBQJVzqb2AAoJEMa4WYSFUi4tXIMQAJDSnuFqGEfJDRBK/r32pmx5 Quotle4grkM41l4iivFXoNUhKvEIQKsaadPNjNbhVoDX995I8CLzO6MHUUsSEqRV K8Mui17KEy/UBtpQUX+NaCrh7W+qwbAuGu9Ooo40SEe4q4/SP4Ex/oRU6D78qlAC DkdAxk05BgVwbkPrvzH6+4Qyky+/25bmcNMH2j4668iCPkmSs2Ebe40J9PwXMd6M S6Roxu781MM9o8uBJ7OMXV/OCw3F+P8ZNXEHvBDR/xrBrahbuymJmI94w45M2DT2 s538eZ3zleOwS/iy8wZ7G+pbIJpYBgHdt5o0d9fBqoj0s70lyOwJCv+G9v8Nb+Dh AHPsvu4NmoAvNPpEyXtGrjtnZ2w6atCoZw7qxYHDb2DISf7UsSlvVfygVSL/R2/m Kdm9otawivjBcMAuQczud6h6wA7UGfSSyvCagHHf9Ndgj/q0iel03sf9YCRHRtwC SS8b3r39qI0Oe36w0dWZMac+OV//CThvmg0U+LB31Bw6ErMenQ7gGEccpWiEfP0Q QaTs10TvpIQ+885NgUhwXuEggAibHj7iC923jlWrMjUkFYUBYyn2wADkptP4Yra6 Wtgu6g6n4SIxxvf7H0tVWe9HewtcwkUvgEXu8a1rEv4JH9ngMnAPbedIohc5CCiG McUMwZAqVx57FCzHc24x =gPSe -END PGP SIGNATURE-