On Tue, Jan 31, 2017 at 10:29:41PM -0200, Daniel Lenharo de Souza wrote:
> De acordo com a modificação.
Lenharo, obrigado.
Segue para LCFC.
--- vdr_pt_BR.po.old 2017-01-31 21:30:56.996586479 -0200
+++ vdr_pt_BR.po 2017-01-31 21:37:12.653265188 -0200
@@ -1,22 +1,22 @@
# Debconf translations for vdr.
# Copyright (C) 2016 THE vdr'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the vdr package.
-# Adriano Rafael Gomes , 2016.
+# Adriano Rafael Gomes , 2016-2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vdr 2.2.0-5\n"
+"Project-Id-Version: vdr 2.2.0-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: v...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-31 22:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-04 21:13-0200\n"
-"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-31 21:37-0200\n"
+"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: select
#. Choices
#: ../vdr.templates:1001
@@ -56,23 +56,23 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../vdr.templates:2001
msgid "Create /var/lib/video?"
msgstr "Criar /var/lib/video?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../vdr.templates:2001
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default VDR is configured to use /var/lib/video to store recordings. "
#| "You can either create this directory now, or change this behavior later "
#| "by modifying the VIDEO_DIR variable in /etc/default/vdr."
msgid ""
"By default VDR is configured to use /var/lib/video to store recordings. You "
"can either create this directory now, or change this behavior later by "
"modifying the config file /etc/vdr/conf.d/00-vdr.conf."
msgstr ""
"Por padrão, o VDR é configurado para usar /var/lib/video para armazenar as "
"gravações. Você pode criar esse diretório agora, ou mudar esse comportamento "
-"mais tarde, modificando a variável VIDEO_DIR em /etc/default/vdr."
+"mais tarde, modificando o arquivo de configuração /etc/vdr/conf.d/00-vdr."
+"conf."
# Debconf translations for vdr.
# Copyright (C) 2016 THE vdr'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the vdr package.
# Adriano Rafael Gomes , 2016-2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr 2.2.0-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: v...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-31 22:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-31 21:37-0200\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: select
#. Choices
#: ../vdr.templates:1001
msgid "Satellite"
msgstr "Satélite"
#. Type: select
#. Choices
#: ../vdr.templates:1001
msgid "Terrestrial"
msgstr "Terrestre"
#. Type: select
#. Choices
#: ../vdr.templates:1001
msgid "Cable"
msgstr "Cabo"
#. Type: select
#. Description
#: ../vdr.templates:1002
msgid "DVB card type:"
msgstr "Tipo de placa DVB:"
#. Type: select
#. Description
#: ../vdr.templates:1002
msgid ""
"VDR needs to know your DVB card type to work correctly. Using your "
"selection, a channels.conf file will be installed to /var/lib/vdr. You may "
"have to change this file depending on your setup."
msgstr ""
"O VDR precisa saber o tipo da sua placa DVB para funcionar corretamente. "
"Usando a sua seleção, um arquivo channels.conf será instalado em /var/lib/"
"vdr. Você pode precisar modificar esse arquivo, dependendo da sua "
"configuração."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../vdr.templates:2001
msgid "Create /var/lib/video?"
msgstr "Criar /var/lib/video?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../vdr.templates:2001
#| msgid ""
#| "By default VDR is configured to use /var/lib/video to store recordings. "
#| "You can either create this directory now, or change this behavior later "
#| "by modifying the VIDEO_DIR variable in /etc/default/vdr."
msgid ""
"By default VDR is configured to use /var/lib/video to store recordings. You "
"can either create this directory now, or change this behavior later by "
"modifying the config file /etc/vdr/conf.d/00-vdr.conf."
msgstr ""
"Por padrão, o VDR é configurado para usar /var/lib/video para armazenar as "
"gravações. Você pode criar esse diretório agora, ou mudar esse comportamento "
"mais tarde, modificando o arquivo de configuração /etc/vdr/conf.d/00-vdr."
"conf."
signature.asc
Description: Digital signature