Re: Wiki da Página deTradução
Hoje fiz uma "atualização de tradução" e uma "revisão de tradução atualizada" usando os passos da wiki e, até aí, tudo perfeito!! Falta ainda testar "Criar nova tradução" e "revisar nova tradução", porém acho que está tudo bem também. Desde já, agradeço o empenho pela atualização da Wiki de Tradução. Att, Qobi Em dom, 2018-08-19 às 20:53 -0300, qobiben...@gmail.com escreveu: > Olá Pessoal, > > Eu estive lendo a wiki de tradução com os novos comandos usando git e acabei > fazendo algumas alterações pequenas, alguns detales que pensei que seriam > úteis > e correções de digitação. > > Estou avisando aqui para que quando alguém recebeer notificação de que a > página > foi modificada saberá o motivo. > > Att, > > Qobi >
Re: [RFR] wml://www.debian.org/CD/index.wml
Olá, pessoal. Revisão feita e, por mim, está tudo OK para subir. Att, Qobi Em sáb, 2018-08-04 às 00:37 -0300, Tassia Camoes Araujo escreveu: > Oi de novo! > > O Daniel me avisou que o arquivo tava com ^M no final das linhas, mando > agora uma nova versão pra revisão. > > Obrigada aos revisores, e obrigada a Daniel por avisar! > > Tassia. > > On Fri, Aug 03, 2018 at 04:41:36PM -0300, Tassia Camoes Araujo wrote: > > Olá pessoal, > > > > Mando em anexo um patch de atualização de um wml a ser revisado. > > > > Tentei corrigir a wiki e eliminar todos os resquícios de CVS, mas sinto > > que mais "test drives" devem ser feitos, eu posso ter me passado em > > algum detalhe. > > > > Obrigada aos revisores! > > > > Tassia. > > diff --git a/portuguese/CD/index.wml b/portuguese/CD/index.wml > > index b1ea99cf976..19721299048 100644 > > --- a/portuguese/CD/index.wml > > +++ b/portuguese/CD/index.wml > > @@ -1,10 +1,10 @@ > > -#use wml::debian::cdimage title="Debian em CDs" BARETITLE=true > > +#use wml::debian::cdimage title="Debian em CDs/DVDs" BARETITLE=true > > #use wml::debian::release_info > > -#use wml::debian::translation-check > > translation="d929cc609b3551f51df040eb46f6422ce61bae2b" maintainer="Felipe > > Augusto van de Wiel (faw)" > > +#use wml::debian::translation-check > > translation="9dcab36202d262b6b33583d68794b995999fa269" maintainer="Felipe > > Augusto van de Wiel (faw)" > > > > -Se você quiser obter o Debian em CD ou pendrive USB, veja abaixo as > > +Se você quiser obter o Debian em CD/DVD ou pendrive USB, veja abaixo as > > opções disponíveis. Se tiver problemas, por favor, verifique o > -href="faq/">FAQ sobre os CDs Debian. > > +href="faq/">FAQ sobre os CDs/DVDs Debian. > > > > > > > > @@ -22,10 +22,10 @@ href="netinst/">instalação pela rede que é um > > arquivo menor. > >Muitos espelhos fornecem links diretos para que você possa baixar as > > imagens > >usando seu navegador ou ferramenta de linha de comando. > > > > - Comprar CD-ROMs Debian finalizados. Eles são > > + Comprar discos Debian finalizados. Eles são > >baratos - nós não lucramos nada com eles! Se sua conexão com a internet > >é cobrada por minuto, esta é a sua única escolha. Você também deve > > - considerar a compra de CDs se você só possui um modem, já que > > + considerar a compra de discos se você só possui um modem, já que > >baixar as imagens via modem pode levar dias. > > > >Baixar as imagens de CD/DVD com jigdo. > > @@ -49,18 +49,18 @@ href="netinst/">instalação pela rede que é um > > arquivo menor. > > > > > > > > -Os CDs oficiais lançados são assinados, assim você pode > +Os CDs/DVDs oficiais lançados são assinados, assim você pode > href="verify">verificar que são autênticos. > > > > O Debian está disponível para diferentes arquiteturas de computadores - > > certifique-se de que você está copiando a imagem certa para o seu > > computador! > > -(A maioria das pessoas precisará das imagens para i386, isto é, para > > -sistemas Intel). Depois de ter criado seus próprios CDs, você pode estar > > -interessado em algumas ilustrações para as capas dos CDs > > -Debian. > > +(A maioria das pessoas precisará das imagens para amd64, isto é, > > para > > +sistemas compatíveis com 64 bits). Depois de ter criado seus próprios CDs, > > +você pode estar interessado em algumas ilustrações para > > as > > +capas dos discos Debian. > > > >A versão oficial mais recente > > - das imagens de CD da distribuição estável (stable): > > + das imagens de CD/DVD da distribuição estável (stable): > > . > >(Snapshots da distribuição teste (testing) > > são > >criados semanalmente). > >
[RFR] wml://www.debian.org/support.wml
Olá, pessoal. Segue para revisão. Não havia muita coisa a ser atualizada. Grato aos revisores. Att, Qobi diff --git a/portuguese/support.wml b/portuguese/support.wml index 00fdc701939..8571d68fb18 100644 --- a/portuguese/support.wml +++ b/portuguese/support.wml @@ -18,7 +18,8 @@ documentação, o que lhe será útil futuramente. favor, consulte a página web de documentação do Debian. -Problemas conhecidos +Problemas conhecidos + Limitações e problemas sérios da distribuição estável atual (caso existam) estão descritos nas páginas de versões. @@ -32,7 +33,7 @@ href="releases/stable/errata">errata. Soluções para problemas comuns, HOWTOs, guias, dicas e outras documentações podem ser encontradas no https://wiki.debian.org/";>Wiki do Debian. -Como todos os wikis, este wiki está mudando constantemente e você é bem vindo +Como todas as wikis, esta wiki está mudando constantemente e você é bem vindo para fazer suas alterações. @@ -67,7 +68,7 @@ propósito. Muitas de nossas listas de discussão podem ser consultadas como grupos de notícias na hierarquia -linux.debian.* da Usenet. Isso também pode ser feito usando +linux.debian.*. Isso também pode ser feito usando uma interface Web como os http://groups.google.com/";>Grupos Google ou o http://gmane.org/";>Gmane. @@ -161,7 +162,7 @@ listadas abaixo, ou o pacote reportbug do Debian para enviar um relatório de bug de maneira mais simples. Informações sobre o envio de bugs, visualização dos bugs ativos, e sobre -o sistema de acompanhamento de bugs em geral podem ser obtidas nas +o sistema de acompanhamento de bugs, em geral, podem ser obtidas nas páginas do sistema de acompanhamento de bugs. @@ -181,7 +182,7 @@ serviço que possibilita conversar com pessoas de todo o mundo em tempo real. Canais de IRC dedicados ao Debian podem ser encontrados na https://www.oftc.net/";>OFTC. -Para se conectar a um servidor IRC você precisa de um cliente IRC. +Para se conectar a um servidor IRC, você precisa de um cliente IRC. Alguns dos mais populares são: https://packages.debian.org/stable/net/hexchat";>HexChat, https://packages.debian.org/stable/net/ircii";>ircII, @@ -213,7 +214,7 @@ digitando: Nota: clientes como o HexChat muitas vezes têm uma interface gráfica diferente para entrar nos servidores/canais. -Nesse ponto, você estará no meio da amigável multidão do canal +Neste ponto, você estará no meio da amigável multidão do canal #debian. Você é bem-vindo a fazer perguntas sobre o Debian aqui. Você pode encontrar o FAQ do canal em https://wiki.debian.org/DebianIRC"; />.
[ITT] wml://www.debian.org/support.wml
Olá pessoal Estou iniciando a atualização da tradução desta página. Att, Qobi
Reunião Mensal - Consulta para data
Pessoal, Conforme definido durante a reunião durante a debconf, iremos realizar a nossa reunião mensal, sempre na ultima semana do mês. Desta forma, envio para consulta pública dos interessados para definição do melhor dia e horário para realização da mesma. https://framadate.org/Ago-l10n-pt-BR (Disponível para votação até 24/08/2018 (Sexta) A Pauta sugerida pode ser vista em: http://whiteboard.debian.net/l10n-br-meeting.wb Sugestões são aceitas. []'s -- Daniel Lenharo de Souza http://www.lenharo.eti.br GPG: 31D8 0509 460E FB31 DF4B 9629 FB0E 132D DB0A A5B1 signature.asc Description: OpenPGP digital signature