dpkg 1.21.20: Please update the PO translation for the package dpkg (programs)

2023-01-25 Por tôpico Guillem Jover
Hi!

You are noted as the last translator of the translation for dpkg
(programs). The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against dpkg.

The deadline for receiving the updated translation is
Sun, 05 Feb 2023 23:45:00 +0100.

Thanks,
Guillem



pt_BR.po.gz
Description: Binary data


dselect: Please update the PO translation for the package dselect

2023-01-25 Por tôpico Guillem Jover
Hi!

You are noted as the last translator of the translation for
dselect. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against dselect.

The deadline for receiving the updated translation is
Sun, 05 Feb 2023 23:45:00 +0100.

Thanks,
Guillem



pt_BR.po.gz
Description: Binary data


dpkg 1.21.20: Please update the PO translation for the package dpkg (man pages)

2023-01-25 Por tôpico Guillem Jover
Hi!

You are noted as the last translator of the translation for
dpkg (man pages). The English template has been changed, and now some
messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against dpkg.

The deadline for receiving the updated translation is
Sun, 05 Feb 2023 23:45:00 +0100.

The PO file is not attached in this mail due to its size, which might
get blocked, instead please find it from the following URL, by using
the "plain" links for your locale:

  .

Thanks,
Guillem



[RFR] po-debconf://steam-installer/pt_BR.po

2023-01-25 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana

Olá,

Segue em anexo arquivo para revisão.

Abraços,


--
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Belo Horizonte - Brasil
Debian Developer
Site: http://phls.com.br
GPG ID: 0443C450
# Copyright 2013 Michael Gilbert
# Copyright 2022 Simon McVittie
# SPDX-License-Identifier: MIT
# Paulo Henrique de Lima Santana (phls) , 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: steam-installer_1:1.0.0.75+ds-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: steam-instal...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-16 17:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 21:32-0300\n"
"Last-Translator: Paulo Henrique de Lima Santana (phls) \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:1001
msgid "32-bit Nvidia driver (nvidia-driver-libs-i386) required"
msgstr "O Driver Nvidia de 32 bits (nvidia-driver-libs-i386) é necessário."

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:1001
msgid ""
"This computer appears to be using the Nvidia binary graphics driver (the "
"nvidia-driver package)."
msgstr ""
"Este computador parece estar usando o driver gráfico binário Nvidia (o "
"pacote nvidia-driver)."

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:1001
msgid ""
"Steam is a 32-bit program, so running it on this computer requires the 32-"
"bit versions of the Nvidia libraries, even if all the games you will run via "
"Steam are 64-bit. Please install the nvidia-driver-libs-i386 package."
msgstr ""
"O Steam é um programa de 32 bits, portanto, executá-lo neste computador "
"requer as versões de 32 bits das bibliotecas Nvidia, mesmo que todos os "
"jogos que você executará via Steam sejam de 64 bits. Por favor instale o "
"pacote nvidia-driver-libs-i386."

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:1001
msgid ""
"For full functionality (including Vulkan), also install the libraries listed "
"as Recommends in the nvidia-driver-libs-i386 package."
msgstr ""
"Para funcionalidade completa (incluindo Vulkan), instale também as "
"bibliotecas listadas como Recommends no pacote nvidia-driver-libs-i386."

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:1001
msgid ""
"If you are using a legacy version of the Nvidia driver such as nvidia-"
"legacy-340xx-driver, please install the corresponding 32-bit legacy package, "
"for example nvidia-legacy-340xx-driver-libs-i386."
msgstr ""
"Se você estiver usando uma versão antiga do driver Nvidia, como nvidia-"
"legacy-340xx-driver, por favor instale o pacote antigo de 32 bits "
"correspondente, por exemplo, nvidia-legacy-340xx-driver-libs-i386."

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:2001
msgid "STEAM PURGE NOTE"
msgstr "NOTA DE REMOÇÃO DO STEAM"

#. Type: note
#. Description
#: ../steam-installer.templates:2001
msgid ""
"Purging is not entirely complete.  Steam's working files are still located "
"in your home directories at ~/.steam.  If you intended to remove the entire "
"application, you will need to remove those directories manually."
msgstr ""
"A remoção não está totalmente completa. Os arquivos de trabalho do Steam "
"ainda estão localizados em seus diretórios home em ~/.steam. Se você "
"pretendia remover todo o aplicativo, precisará remover esses diretórios "
"manualmente."


OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Re: Bug#1029551: phpsysinfo: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2023-01-25 Por tôpico William Desportes

Hi,

Thank you for translating into Brazilian Portuguese !

I committed the change as 
https://salsa.debian.org/php-team/pear/phpsysinfo/-/commit/d777cc566f3498fccebcb3ce993c4532168d413d


--
William Desportes
Le 2023/01/24 15:12, Adriano Rafael Gomes a écrit :

Package: phpsysinfo
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Could you please update the Brazilian Portuguese translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and 
tested with

msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.