mailreader: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: mailreader Tags: l10n patch Severity: wishlist Hi Could you please update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find mailreader, it is update. It is encoded using UTF-8 and it is tested with msgfmt and also with podebconf-display-po Kind regards Em 22/10/07, Felipe Augusto van de Wiel (faw) [EMAIL PROTECTED] escreveu: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 21-10-2007 23:40, Eder L. Marques wrote: Marcelo Cavalcante escreveu: Patch inserido. Marcelo, segue um pequeno patch, apenas com correção no cabeçalho. Após aplicá-lo, pode enviar para LCFC, pois já passou por duas revisões positivas. No dia 05 de outubro, o Marcelo enviou outro e-mail com a correção e eu já dei o OK. Não entendi porque você enviou este patch. 1. http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2007/10/msg00057.html A esta altura, só seria necessário fazer o LCFC ou até mesmo enviar para o BTS, já que fazem mais de 15 dias. :-) Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFHHCNuCjAO0JDlykYRApI1AJ40OtBni0cwVuFc5zBd57KO3uUS3wCfbTpS q53cHRSQiSfLV9bseumtkfw= =FavQ -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- - Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib - °v° Usuário Linux Registrado #407564 - /(_)\ GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro - ^ ^ TUX-CE - www.tux-ce.org mailreader_2.3.36-2-pt_BR.po.gz Description: GNU Zip compressed data
[BTS#447583] po-debconf://mailreader/pt_BR.po
Link no bts: http://bugs.debian.org/447583 2007/10/22, Debian Bug Tracking System [EMAIL PROTECTED]: Thank you for the problem report you have sent regarding Debian. This is an automatically generated reply, to let you know your message has been received. It is being forwarded to the package maintainers and other interested parties for their attention; they will reply in due course. Your message has been sent to the package maintainer(s): Maurizio Lemmo (Tannoiser) [EMAIL PROTECTED] If you wish to submit further information on your problem, please send it to [EMAIL PROTECTED] (and *not* to [EMAIL PROTECTED]). If you have filed this report in error and wish to close it, please send mail to [EMAIL PROTECTED] with an explanation why the bug report should be closed. Please do not reply to the address at the top of this message, unless you wish to report a problem with the Bug-tracking system. Debian bug tracking system administrator (administrator, Debian Bugs database) -- - Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib - °v° Usuário Linux Registrado #407564 - /(_)\ GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro - ^ ^ TUX-CE - www.tux-ce.org
Re: [RFR2] po-debconf://mailreader/pt_BR.po
Feito Em 05/10/07, Felipe Augusto van de Wiel (faw) [EMAIL PROTECTED] escreveu: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 30-08-2007 12:33, Marcelo Cavalcante wrote: Patch inserido. Sugestões aceitas e aplicadas. No cabeçalho inicial, ficaram duas linhas com pt_BR utf8, seria possível retirar uma delas e mandar um novo PO? :) Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFHBcRNCjAO0JDlykYRAoVJAKCPxnXLYTq/fRPOzxBHCrVEgw+tCQCgzM2U xthqw6z4FVzeIyavjWHfsP4= =3f22 -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- - Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib - °v° Usuário Linux Registrado #407564 - /(_)\ GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro - ^ ^ TUX-CE - www.tux-ce.org mailreader_2.3.36-2-pt_BR.po.gz Description: GNU Zip compressed data
laptop-netconf: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: laptop-netconf Tags: l10n patch Severity: wishlist Hi, Could you please update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find laptop-netconf_0.9.6.7.po.gz, it is update. It is encoded using UTF-8 and it is tested with msgfmt and also with podebconf-display-po. Kind regards, -- - Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib - °v° Usuário Linux Registrado #407564 - /(_)\ GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro - ^ ^ TUX-CE - www.tux-ce.org laptop-netconf_0.9.6.7.po.gz Description: GNU Zip compressed data
Re: laptop-netconf: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Sorry, Already sent (bug 439137) Kind regards, -- - Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib - °v° Usuário Linux Registrado #407564 - /(_)\ GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro - ^ ^ TUX-CE - www.tux-ce.org
BTS#439137] po-debconf://laptop-netconf/pt_BR.po
Link no bts: http://bugs.debian.org/439137 -- - Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib - °v° Usuário Linux Registrado #407564 - /(_)\ GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro - ^ ^ TUX-CE - www.tux-ce.org
[RFR2] po-debconf://mailreader/pt_BR.po
Patch inserido. Sugestões aceitas e aplicadas. -- - Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib - °v° Usuário Linux Registrado #407564 - /(_)\ GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro - ^ ^ TUX-CE - www.tux-ce.org mailreader_2.3.36-2-pt_BR.po.gz Description: GNU Zip compressed data
[BTS#440196] po-debconf://laptop-netconf/pt_BR.po
Link no bts: http://bugs.debian.org/440196 -- - Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib - °v° Usuário Linux Registrado #407564 - /(_)\ GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro - ^ ^ TUX-CE - www.tux-ce.org
wifi-radar: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Hi, Could you please update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find wifi-radar_1.9.7-3.po.gz, it is update. It is encoded using UTF-8 and it is tested with msgfmt and also with podebconf-display-po. Kind regards, -- - Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib - °v° Usuário Linux Registrado #407564 - /(_)\ GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro - ^ ^ TUX-CE - www.tux-ce.org wifi-radar_1.9.7-3.po.gz Description: GNU Zip compressed data
wifi-radar: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: wifi-radar Tags: l10n patch Severity: wishlist Hi, Could you please update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find wifi-radar_1.9.7-3.po.gz, it is update. It is encoded using UTF-8 and it is tested with msgfmt and also with podebconf-display-po. Kind regards, -- - Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib - °v° Usuário Linux Registrado #407564 - /(_)\ GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro - ^ ^ TUX-CE - www.tux-ce.org
Re: [RFR2] po-debconf://mailreader/pt_BR.po
Sugestão adicionada. ;] -- - Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib - °v° Usuário Linux Registrado #407564 - /(_)\ GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro - ^ ^ TUX-CE - www.tux-ce.org mailreader_2.3.36-2-pt_BR.po.gz Description: GNU Zip compressed data
[LCFC] po-debconf://laptop-netconf/pt_BR.po
;] -- - Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib - °v° Usuário Linux Registrado #407564 - /(_)\ GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro - ^ ^ TUX-CE - www.tux-ce.org laptop-netconf_0.9.6.7.po.gz Description: GNU Zip compressed data
Re: [RFR2] po-debconf://mailreader/pt_BR.po
Segue po com o patch devidamente aplicado. Em 22/08/07, Felipe Augusto van de Wiel (faw) [EMAIL PROTECTED] escreveu: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 18-08-2007 20:36, Marcelo Cavalcante wrote: Tradução feita durante o Debian Day. Segue em anexo o patch. Padronização de terminologia, ajustes de consistência, ajustes de estrutura, ajustes de estilo, erros de digitação, gramática e concordância. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFGy72rCjAO0JDlykYRAhIUAKCcKkfMyKqDoHkm11O9wOL9GZqOWACgnMVj hHsj2RH8pTaWlL/Bx6YN2NE= =9DkE -END PGP SIGNATURE- -- - Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib - °v° Usuário Linux Registrado #407564 - /(_)\ GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro - ^ ^ TUX-CE - www.tux-ce.org
Re: [RFR] po-debconf://mailreader/pt_BR.po
Segue com o patch devidamente aplicado. ;] Em 22/08/07, Felipe Augusto van de Wiel (faw) [EMAIL PROTECTED] escreveu: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 18-08-2007 20:36, Marcelo Cavalcante wrote: Tradução feita durante o Debian Day. Segue em anexo o patch. Padronização de terminologia, ajustes de consistência, ajustes de estrutura, ajustes de estilo, erros de digitação, gramática e concordância. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFGy72rCjAO0JDlykYRAhIUAKCcKkfMyKqDoHkm11O9wOL9GZqOWACgnMVj hHsj2RH8pTaWlL/Bx6YN2NE= =9DkE -END PGP SIGNATURE- -- - Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib - °v° Usuário Linux Registrado #407564 - /(_)\ GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro - ^ ^ TUX-CE - www.tux-ce.org mailreader_2.3.36-2-pt_BR.po.gz Description: GNU Zip compressed data
Re: [RFR2] po-debconf://wifi-radar/pt_BR.po
Segue com o patch aplicado.. Em 22/08/07, Felipe Augusto van de Wiel (faw) [EMAIL PROTECTED] escreveu: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 18-08-2007 18:06, Marcelo Cavalcante wrote: Segue em anexo tradução do wifi-radar feita durante do Hacking Lab no Dia Debian. Em anexo patch. Em pt_BR usamos espaçamento simples e um pequeno ajuste no nome do software. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFGy72/CjAO0JDlykYRAnUVAJ9EkIOwUgfGFu2ESG5qyDuAfKAlkwCgzklq jcOD8n0Fbeyp0gweXk+m+Qk= =1Yni -END PGP SIGNATURE- -- - Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib - °v° Usuário Linux Registrado #407564 - /(_)\ GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro - ^ ^ TUX-CE - www.tux-ce.org wifi-radar_1.9.7-3.po.gz Description: GNU Zip compressed data
[RFR2] po-debconf://mailreader/pt_BR.po
Segue arquivo mailreader... -- - Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib - °v° Usuário Linux Registrado #407564 - /(_)\ GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro - ^ ^ TUX-CE - www.tux-ce.org mailreader_2.3.36-2-pt_BR.po.gz Description: GNU Zip compressed data
[RFR2] po-debconf://wifi-radar/pt_BR.po
Segue arquivo... -- - Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib - °v° Usuário Linux Registrado #407564 - /(_)\ GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro - ^ ^ TUX-CE - www.tux-ce.org wifi-radar_1.9.7-3.po.gz Description: GNU Zip compressed data
Re: [RFR2] po-debconf://wifi-radar/pt_BR.po
Sim, o Eder a pouco me explicou sobre isso..já fiz a devida correção. Obrigado ;] Em 22/08/07, Felipe Augusto van de Wiel (faw) [EMAIL PROTECTED] escreveu: On 22-08-2007 11:01, Marcelo Cavalcante wrote: Segue com o patch aplicado.. Ok. Note que a pseudo-url tem que estar no começo do campo Assunto:, ou seja, você tem que remover o 'Re:' para marcar o RFR2 ou LCFC (ou outras pseudo-tags). Abraço, -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- - Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib - °v° Usuário Linux Registrado #407564 - /(_)\ GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro - ^ ^ TUX-CE - www.tux-ce.org
laptop-netconf: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: laptop-netconf Tags: l10n patch Severity: wishlist Hi Could you please update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find arquivo-tgz, it is update. It is encoded using UTF-8 and it is tested with msgfmt and also with podebconf-display-po Kind regards, -- - Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib - °v° Usuário Linux Registrado #407564 - /(_)\ GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro - ^ ^ TUX-CE - www.tux-ce.org
laptop-netconf: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: laptop-netconf Tags: l10n patch Severity: wishlist Hi Could you please update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find arquivo-tgz, it is update. It is encoded using UTF-8 and it is tested with msgfmt and also with podebconf-display-po Kind regards, -- - Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib - °v° Usuário Linux Registrado #407564 - /(_)\ GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro - ^ ^ TUX-CE - www.tux-ce.org laptop-netconf_0.9.6.7.po.gz Description: GNU Zip compressed data
[RFR2] po-debconf://mp3info/pt_BR.po
Segue com o patch completamente aplicado. ;] 2007/8/22, Felipe Augusto van de Wiel (faw) [EMAIL PROTECTED]: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 18-08-2007 18:54, Marcelo Cavalcante wrote: Mais um traduzido durante o Debian Day. Mais um patch depois do Debian Day. :-) Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFGzFj5CjAO0JDlykYRAmCFAJ4mAkljUrcdO9ceqs4d2bo7GcJkfwCcDd7g 75/nDkxuikPeU51+sn3Xptc= =Bjrd -END PGP SIGNATURE- -- - Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib - °v° Usuário Linux Registrado #407564 - /(_)\ GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro - ^ ^ TUX-CE - www.tux-ce.org mp3info_0.8.4-9.2-pt_BR.po.gz Description: GNU Zip compressed data
[RFR] po-debconf://mplayer/pt_BR.po
Segue tradução para revisão. -- - Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib - °v° Usuário Linux Registrado #407564 - /(_)\ GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro - ^ ^ TUX-CE - www.tux-ce.org mplayer_1.0~rc1-15-pt_BR.po.gz Description: GNU Zip compressed data
[RFR] po-debconf://laptop-netconf/pt_BR.po
Minha estréia como colaborador para o projeto Debian durante um Hacking Lab da Debian-CE no dia D. -- - Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib - °v° Usuário Linux Registrado #407564 - /(_)\ GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro - ^ ^ TUX-CE - www.tux-ce.org laptop-netconf_0.9.6.7.po.gz Description: GNU Zip compressed data
[RFR] po-debconf://wifi-radar/pt_BR.po
Segue em anexo tradução do wifi-radar feita durante do Hacking Lab no Dia Debian. -- - Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib - °v° Usuário Linux Registrado #407564 - /(_)\ GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro - ^ ^ TUX-CE - www.tux-ce.org wifi-radar_1.9.7-3.po.gz Description: GNU Zip compressed data
[RFR] po-debconf://mp3info/pt_BR.po
Mais um traduzido durante o Debian Day. -- - Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib - °v° Usuário Linux Registrado #407564 - /(_)\ GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro - ^ ^ TUX-CE - www.tux-ce.org mp3info_0.8.4-9.2-pt_BR.po Description: Binary data
[RFR] po-debconf://mailreader/pt_BR.po
Tradução feita durante o Debian Day. -- - Marcelo Cavalcante Rocha / Kalib - °v° Usuário Linux Registrado #407564 - /(_)\ GNU-Linux - Livre, Poderoso e Seguro - ^ ^ TUX-CE - www.tux-ce.org mailreader_2.3.36-2-pt_BR.po.gz Description: GNU Zip compressed data