Re: [RFR] ddp://manuals/trunk/release-notes/issues.po

2018-08-29 Por tôpico qobibennun
Olá, Adriano.

Por mim, tudo bem.

Att,

Qobi Ben Nun

Em ter, 2018-08-28 às 22:31 -0300, Adriano Rafael Gomes escreveu:
> Segue para revisão. Obrigado, revisores.
> 
> 
https://salsa.debian.org/ddp-team/release-notes/commit/80e5e3060b24acbbf2adbc8b7f2b585b74d39e54



[ITT] wml://www.debian.org/devel/index.wml

2018-08-29 Por tôpico qobibennun
Olá pessoal.

Estou iniciando a atualização desta página.

Att,

Qobi Ben Nun



Retorno do uso dos novos passos da Wiki

2018-08-25 Por tôpico qobibennun
Olá, Pessoal.

Gostaria de compartilhar uma experiência.
Fui seguindo os passos que foram atualizados na Wiki. Fiz a atualização de uma
página e mandei tudo pra lista conforme indicado. Nesta parte, tudo funcionou
perfeitamente.
Hoje, pretendia começar novas atualizações, porém quando usei 'git pull' para
atualizar meu diretório, houve um warning do git indicando que eu tenho arquivos
no meu diretório que são diferentes do repositório. Claro que eram justamente os
que eu havia feito a atualização e assim, o git não continuou a atualização.
Pra contornar a situação, eu usei 'git add --all' e depois 'git pull'.
Fiquei com dúvida sobre o que fazer depois. Como não vamos fazer commit para o
repositório de tradução no salsa, todos esses arquivos que modificamos em nossas
máquinas vão acabar ficando todos na STAGE AREA do git?
Caso haja algo que possa seer feito, gostaria de ajuda para tal.

Grato aos que se dispuserem.


Qobi



Re: Wiki da Página deTradução

2018-08-20 Por tôpico qobibennun
Hoje fiz uma "atualização de tradução" e uma "revisão de tradução atualizada"
usando os passos da wiki e, até aí, tudo perfeito!!

Falta ainda testar "Criar nova tradução" e "revisar nova tradução", porém acho
que está tudo bem também.

Desde já, agradeço o empenho pela atualização da Wiki de Tradução.

Att,

Qobi



Em dom, 2018-08-19 às 20:53 -0300, qobiben...@gmail.com escreveu:
> Olá Pessoal,
> 
> Eu estive lendo a wiki de tradução com os novos comandos usando git e acabei
> fazendo algumas alterações pequenas, alguns detales que pensei que seriam
> úteis
> e correções de digitação.
> 
> Estou avisando aqui para que quando alguém recebeer notificação de que a
> página
> foi modificada saberá o motivo.
> 
> Att,
> 
> Qobi
> 



Re: [RFR] wml://www.debian.org/CD/index.wml

2018-08-20 Por tôpico qobibennun
Olá, pessoal.

Revisão feita e, por mim, está tudo OK para subir.

Att,

Qobi

Em sáb, 2018-08-04 às 00:37 -0300, Tassia Camoes Araujo escreveu:
> Oi de novo!
> 
> O Daniel me avisou que o arquivo tava com ^M no final das linhas, mando
> agora uma nova versão pra revisão.
> 
> Obrigada aos revisores, e obrigada a Daniel por avisar!
> 
> Tassia.
> 
> On Fri, Aug 03, 2018 at 04:41:36PM -0300, Tassia Camoes Araujo wrote:
> > Olá pessoal,
> > 
> > Mando em anexo um patch de atualização de um wml a ser revisado.
> > 
> > Tentei corrigir a wiki e eliminar todos os resquícios de CVS, mas sinto
> > que mais "test drives" devem ser feitos, eu posso ter me passado em
> > algum detalhe.
> > 
> > Obrigada aos revisores!
> > 
> > Tassia.
> > diff --git a/portuguese/CD/index.wml b/portuguese/CD/index.wml
> > index b1ea99cf976..19721299048 100644
> > --- a/portuguese/CD/index.wml
> > +++ b/portuguese/CD/index.wml
> > @@ -1,10 +1,10 @@
> > -#use wml::debian::cdimage title="Debian em CDs" BARETITLE=true
> > +#use wml::debian::cdimage title="Debian em CDs/DVDs" BARETITLE=true
> >  #use wml::debian::release_info
> > -#use wml::debian::translation-check
> > translation="d929cc609b3551f51df040eb46f6422ce61bae2b" maintainer="Felipe
> > Augusto van de Wiel (faw)"
> > +#use wml::debian::translation-check
> > translation="9dcab36202d262b6b33583d68794b995999fa269" maintainer="Felipe
> > Augusto van de Wiel (faw)"
> >  
> > -Se você quiser obter o Debian em CD ou pendrive USB, veja abaixo as
> > +Se você quiser obter o Debian em CD/DVD ou pendrive USB, veja abaixo as
> >  opções disponíveis. Se tiver problemas, por favor, verifique o  > -href="faq/">FAQ sobre os CDs Debian.
> > +href="faq/">FAQ sobre os CDs/DVDs Debian.
> >  
> >  
> >  
> > @@ -22,10 +22,10 @@ href="netinst/">instalação pela rede que é um
> > arquivo menor. 
> >Muitos espelhos fornecem links diretos para que você possa baixar as
> > imagens
> >usando seu navegador ou ferramenta de linha de comando.
> >  
> > -  Comprar CD-ROMs Debian finalizados. Eles são
> > +  Comprar discos Debian finalizados. Eles são
> >baratos - nós não lucramos nada com eles! Se sua conexão com a internet
> >é cobrada por minuto, esta é a sua única escolha. Você também deve
> > -  considerar a compra de CDs se você só possui um modem, já que
> > +  considerar a compra de discos se você só possui um modem, já que
> >baixar as imagens via modem pode levar dias.
> >  
> >Baixar as imagens de CD/DVD com jigdo.
> > @@ -49,18 +49,18 @@ href="netinst/">instalação pela rede que é um
> > arquivo menor. 
> >  
> >  
> >  
> > -Os CDs oficiais lançados são assinados, assim você pode  > +Os CDs/DVDs oficiais lançados são assinados, assim você pode  >  href="verify">verificar que são autênticos.
> >  
> >  O Debian está disponível para diferentes arquiteturas de computadores -
> >  certifique-se de que você está copiando a imagem certa para o seu
> > computador!
> > -(A maioria das pessoas precisará das imagens para i386, isto é, para
> > -sistemas Intel). Depois de ter criado seus próprios CDs, você pode estar
> > -interessado em algumas ilustrações para as capas dos CDs
> > -Debian.
> > +(A maioria das pessoas precisará das imagens para amd64, isto é,
> > para
> > +sistemas compatíveis com 64 bits). Depois de ter criado seus próprios CDs,
> > +você pode estar interessado em algumas ilustrações para
> > as
> > +capas dos discos Debian.
> >  
> >A versão oficial mais recente
> > -  das imagens de CD da distribuição estável (stable):
> > +  das imagens de CD/DVD da distribuição estável (stable):
> >  .
> >(Snapshots da distribuição teste (testing)
> > são
> >criados semanalmente).
> 
> 



[RFR] wml://www.debian.org/support.wml

2018-08-20 Por tôpico qobibennun
Olá, pessoal.

Segue para revisão. Não havia muita coisa a ser atualizada.
Grato aos revisores.

Att,

Qobi
diff --git a/portuguese/support.wml b/portuguese/support.wml
index 00fdc701939..8571d68fb18 100644
--- a/portuguese/support.wml
+++ b/portuguese/support.wml
@@ -18,7 +18,8 @@ documentação, o que lhe será útil futuramente.
 favor, consulte a página web de documentação do Debian.
 
 
-Problemas conhecidos
+Problemas conhecidos
+
 
 Limitações e problemas sérios da distribuição estável atual (caso existam)
 estão descritos nas páginas de versões.
@@ -32,7 +33,7 @@ href="releases/stable/errata">errata.
 
 Soluções para problemas comuns, HOWTOs, guias, dicas e outras documentações
 podem ser encontradas no https://wiki.debian.org/;>Wiki do Debian.
-Como todos os wikis, este wiki está mudando constantemente e você é bem vindo
+Como todas as wikis, esta wiki está mudando constantemente e você é bem vindo
 para fazer suas alterações.
 
 
@@ -67,7 +68,7 @@ propósito.
 
 Muitas de nossas listas de discussão podem
 ser consultadas como grupos de notícias na hierarquia
-linux.debian.* da Usenet. Isso também pode ser feito usando
+linux.debian.*. Isso também pode ser feito usando
 uma interface Web como os http://groups.google.com/;>Grupos
 Google ou o http://gmane.org/;>Gmane.
 
@@ -161,7 +162,7 @@ listadas abaixo, ou o pacote reportbug do Debian para
 enviar um relatório de bug de maneira mais simples.
 
 Informações sobre o envio de bugs, visualização dos bugs ativos, e sobre
-o sistema de acompanhamento de bugs em geral podem ser obtidas nas
+o sistema de acompanhamento de bugs, em geral, podem ser obtidas nas
 páginas do sistema de acompanhamento de bugs.
 
 
@@ -181,7 +182,7 @@ serviço que possibilita conversar com pessoas de todo o mundo em tempo real.
 Canais de IRC dedicados ao Debian podem ser encontrados na
 https://www.oftc.net/;>OFTC.
 
-Para se conectar a um servidor IRC você precisa de um cliente IRC.
+Para se conectar a um servidor IRC, você precisa de um cliente IRC.
 Alguns dos mais populares são:
 https://packages.debian.org/stable/net/hexchat;>HexChat,
 https://packages.debian.org/stable/net/ircii;>ircII,
@@ -213,7 +214,7 @@ digitando:
 Nota: clientes como o HexChat muitas vezes têm uma interface gráfica
 diferente para entrar nos servidores/canais.
 
-Nesse ponto, você estará no meio da amigável multidão do canal
+Neste ponto, você estará no meio da amigável multidão do canal
 #debian. Você é bem-vindo a fazer perguntas sobre o Debian aqui.
 Você pode encontrar o FAQ do canal em
 https://wiki.debian.org/DebianIRC; />.


[ITT] wml://www.debian.org/support.wml

2018-08-20 Por tôpico qobibennun
Olá pessoal

Estou iniciando a atualização da tradução desta página.

Att,

Qobi



Wiki da Página deTradução

2018-08-19 Por tôpico qobibennun
Olá Pessoal,

Eu estive lendo a wiki de tradução com os novos comandos usando git e acabei
fazendo algumas alterações pequenas, alguns detales que pensei que seriam úteis
e correções de digitação.

Estou avisando aqui para que quando alguém recebeer notificação de que a página
foi modificada saberá o motivo.

Att,

Qobi



Re: [RFR2] wml://www.debian.org/Bugs/index.wml

2018-08-13 Por tôpico qobibennun
Versão final com as mudanças.

Obrigado aos revisores.

Att,

Qobi

Em seg, 2018-08-13 às 22:01 -0300, Paulo Henrique de Lima Santana escreveu:
> 
> - Mensagem original -
> > De: qobiben...@gmail.com
> > 
> > 
> > Já arrumado!! :-)
> 
> Manda a versão final com esses ajustes aqui pra lista :-)
> 
> Abraços,
> 
#use wml::debian::template title="Sistema de Acompanhamento de Bugs Debian" BARETITLE=true NOCOPYRIGHT=true
#include "$(ENGLISHDIR)/Bugs/pkgreport-opts.inc"
#{#style#:https://bugs.debian.org/css/bugs.css; type="text/css">:##}
#use wml::debian::translation-check translation="1c8ed02adde60123610a2e8083c5f2785a7f4351" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
{#meta#:

:#meta#}

O Debian possui um Sistema de Acompanhamento de Bugs (BTS)
através do qual enviamos detalhes de bugs reportados por usuários
e desenvolvedores. Cada bug é associado a um número e é mantido no
arquivo até que seja marcado como tendo sido trabalhado.

Como relatar um bug no Debian

Uma página separada contém instruções e dicas sobre como
relatar um bug se você encontrar problemas na distribuição Debian.

Documentação do Sistema de Acompanhamento de Bugs


  Informações avançadas sobre como usar o sistema
  Informações sobre como manipular bugs por e-mail
  Cartão de referência do servidor de e-mail
  Maneiras de acessar os logs de relatórios de bugs
  Requisitando relatórios de bugs por e-mail


Visualizando relatórios de bugs na WWW


https://qa.debian.org/data/bts/graphs/all.png?m=0.8h=250w=600; alt="Bug count for all"
/>


Encontre um bug pelo seu número:
  
  
  https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi;>
  
  
  
   como mbox
   mostrar todos os cabeçalhos
   mostrar mensagens enfadonhas
  
  

Selecionar relatórios de bug na web (WWW)






Selecionar bugs





Mais seleções podem ser adicionadas após a primeira pesquisa. Se uma seleção
   posterior usar o mesmo campo de busca, os resultados são combinados com um
   OU lógico. Se eles estão em um campo diferente, os resultados são combinados
   com um E lógico.
As seguintes severidades são válidas: .
As seguintes tags são válidas: .



Incluir bugs







Excluir bugs






Categorizar usando


Ordenar por






Outras opções





Enviar






As consultas acima podem também ser feitas visitando URLs das seguintes
formas, respectivamente:

  https://bugs.debian.org/número
  https://bugs.debian.org/mbox:número
  https://bugs.debian.org/pacote
  https://bugs.debian.org/src:pacotefonte
  https://bugs.debian.org/mantenedor@endereco.email
  https://bugs.debian.org/from:submetedor@endereco.email
  https://bugs.debian.org/severity:severidade
  https://bugs.debian.org/tag:tag


Pesquisando relatórios de bugs

Você pode procurar relatórios de erro usando nosso
https://bugs.debian.org/cgi-bin/search.cgi;>mecanismo de busca
baseado no HyperEstraier.

Outra forma de procurar relatórios de bug é usar o
https://groups.google.com/d/forum/linux.debian.bugs.dist;>Google Groups.
O período a ser procurado pode ser limitado usando a opção de
https://groups.google.com/d/search/group%3Alinux.debian.bugs.dist;>\
busca avançada.

Sites alternativos que permitem busca de relatórios de bug são
http://dir.gmane.org/gmane.linux.debian.devel.bugs.general;>Gmane
e
http://www.mail-archive.com/debian-bugs-dist%40lists.debian.org/;>The
Mail Archive.

Informações adicionais

A lista atual de https://bugs.debian.org/release-critical/;>\
Bugs Críticos ao Lançamento.

A lista atual de pseudo-pacotes
reconhecidos pelo sistema Sistema de Acompanhamento de Bugs do Debian.

Os seguintes índices de relatórios de bugs estão disponíveis:

  Pacotes com relatórios de bugs
  https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=pkg;>ativos
  e
  https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=pkgarchive=yes;>arquivados.
  Pacotes fontes com relatórios de bugs
  https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=src;>ativos
  e
  https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=srcarchive=yes;>arquivados.
  Mantenedores de pacotes com relatórios de bugs
  https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=maint;>ativos
  e
  https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=maintarchive=yes;>arquivados.
  Pessoas que submeteram relatórios de bugs
  https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=submitter;>ativos
  e
  https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=submitterarchive=yes;>arquivados.


Nota: alguns dos índices de relatórios de bugs
previamente disponíveis não estão disponíveis devido a problemas internos
com o programa que os gera. Nós nos desculpamos pela inconveniência.

Relatórios de Spam
O sistema de Acompanhamento de Bugs recebe spam frequentemente. Para relatar
 um spam no Sistema de Acompanhamento, encontre o relatório 
pelo número e clique em "este histórico de bug contém 
spam" próximo à parte inferior.

#include "$(ENGLISHDIR)/Bugs/footer.inc"


Re: [RFR] wml://www.debian.org/Bugs/index.wml

2018-08-12 Por tôpico qobibennun
Olá pessoal.

Perdoe-me a demora. Fiz a atualização da tradução e coloquei no cabeçalho a
versão do git (conforme orientado pelo Paulo). Não sei se fiz tudo certo, mas se
alguém puder me dizer, seria ótimo.
Muito obrigado aos revisores.

Qobi Ben Nun
diff --git a/portuguese/Bugs/index.wml b/portuguese/Bugs/index.wml
index 32902dcab21..f61421b9301 100644
--- a/portuguese/Bugs/index.wml
+++ b/portuguese/Bugs/index.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
 #use wml::debian::template title="Sistema de Acompanhamento de Bugs Debian" BARETITLE=true NOCOPYRIGHT=true
 #include "$(ENGLISHDIR)/Bugs/pkgreport-opts.inc"
 #{#style#:https://bugs.debian.org/css/bugs.css; type="text/css">:##}
-#use wml::debian::translation-check translation="7da2d70ffabbcb0357ece269fc2ae3a2963477d8" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
+#use wml::debian::translation-check translation="1c8ed02adde60123610a2e8083c5f2785a7f4351" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
 {#meta#:
 
 :#meta#}
@@ -29,7 +29,7 @@ relatar um bug se você encontrar problemas na distribuição Debian.
 Visualizando relatórios de bugs na WWW
 
 
-https://qa.debian.org/data/bts/graphs/all.png?m=0.8h=250w=600;
+https://qa.debian.org/data/bts/graphs/all.png?m=0.8h=250w=600; alt="Bug count for all"
 />
 
 
@@ -169,4 +169,7 @@ reconhecidos pelo sistema Sistema de Acompanhamento de Bugs do Debian.
 previamente disponíveis não estão disponíveis devido a problemas internos
 com o programa que os gera. Nós nos desculpamos pela inconveniência.
 
+Relatórios de Spam
+O sistema de Acompanhamento de Bugs recebe spam frequentemente. Para relatar um spam no Sistema de Acompanhamento, encontre o relatório  pelo número e clique em "este histórico de bug contém spam" próximo à parte inferior.
+
 #include "$(ENGLISHDIR)/Bugs/footer.inc"