Re: [DONE] webwml://portuguese/devel/constitution.wml
On Tue, 2006-10-24 at 02:41 -0200, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > On 10/24/2006 01:29 AM, Augusto Cezar Amaral wrote: > > Segue diff em relação à versão 1.3. Corrigi alguns erros de digitação de > > de ortografia. > > Há uma única correção que não apliquei. :) > > > > --- constitution.wml2006-10-23 21:41:43.0 -0300 > > +++ acacs_constitution.wml 2006-10-24 00:22:16.0 -0300 > [...] > > @@ -332,7 +332,7 @@ > > de confian�a (veja §9.3) que est�o autorizadas a aceitar e > > manter bens para o Debian. A avalia��o e discuss�o que leva a > > tal decis�o ocorre em uma lista de discuss�o eletr�nica designada > > -pelo L�der do Projeto ou seu(s) Delegado(s), na qual qualquer > > +pelo L�der do Projeto ou seu(s) Delegado(s), � qual qualquer > > desenvolvedor pode enviar mensagens. H� um per�odo m�nimo de > > discuss�o de duas semanas antes que uma organiza��o possa ser > > adicionada � lista de organiza��es de confian�a. > [...] > > Eu ainda prefiro a combinação em+a do que a+a para este caso. > Não vejo como errado o uso do "na", acredito que seja mais uma questão > de preferência de estilo, a menos que eu esteja engando, e portanto, > ficarei feliz em corrigir. É...acho que vc pode desconsiderar essa alteração. Abraço. -- Augusto Cezar Amaral da C Silva -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
[DONE] webwml://portuguese/devel/constitution.wml
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 10/24/2006 01:29 AM, Augusto Cezar Amaral wrote: > Segue diff em relação à versão 1.3. Corrigi alguns erros de digitação de > de ortografia. Há uma única correção que não apliquei. :) > --- constitution.wml 2006-10-23 21:41:43.0 -0300 > +++ acacs_constitution.wml2006-10-24 00:22:16.0 -0300 [...] > @@ -332,7 +332,7 @@ > de confian�a (veja §9.3) que est�o autorizadas a aceitar e > manter bens para o Debian. A avalia��o e discuss�o que leva a > tal decis�o ocorre em uma lista de discuss�o eletr�nica designada > -pelo L�der do Projeto ou seu(s) Delegado(s), na qual qualquer > +pelo L�der do Projeto ou seu(s) Delegado(s), � qual qualquer > desenvolvedor pode enviar mensagens. H� um per�odo m�nimo de > discuss�o de duas semanas antes que uma organiza��o possa ser > adicionada � lista de organiza��es de confian�a. [...] Eu ainda prefiro a combinação em+a do que a+a para este caso. Não vejo como errado o uso do "na", acredito que seja mais uma questão de preferência de estilo, a menos que eu esteja engando, e portanto, ficarei feliz em corrigir. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFFPZl0CjAO0JDlykYRAhypAKCzVYcGnqJFE9TJ9FLSW6hTfrVl6gCgsZ5Q KeWbbbF8hlu+VF9Ni8AAYtU= =Ep9e -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]