Re: [DONE] webwml://portuguese/devel/constitution.wml

2006-10-24 Por tôpico Augusto Cezar Amaral
On Tue, 2006-10-24 at 02:41 -0200, Felipe Augusto van de Wiel (faw)
wrote:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
> 
> On 10/24/2006 01:29 AM, Augusto Cezar Amaral wrote:
> > Segue diff em relação à versão 1.3. Corrigi alguns erros de digitação de
> > de ortografia.
> 
>   Há uma única correção que não apliquei. :)
> 
> 
> > --- constitution.wml2006-10-23 21:41:43.0 -0300
> > +++ acacs_constitution.wml  2006-10-24 00:22:16.0 -0300
> [...]
> > @@ -332,7 +332,7 @@
> >  de confian�a (veja §9.3) que est�o autorizadas a aceitar e
> >  manter bens para o Debian. A avalia��o e discuss�o que leva a
> >  tal decis�o ocorre em uma lista de discuss�o eletr�nica designada
> > -pelo L�der do Projeto ou seu(s) Delegado(s), na qual qualquer
> > +pelo L�der do Projeto ou seu(s) Delegado(s), � qual qualquer
> >  desenvolvedor pode enviar mensagens. H� um per�odo m�nimo de
> >  discuss�o de duas semanas antes que uma organiza��o possa ser
> >  adicionada � lista de organiza��es de confian�a.
> [...]
> 
>   Eu ainda prefiro a combinação em+a do que a+a para este caso.
> Não vejo como errado o uso do "na", acredito que seja mais uma questão
> de preferência de estilo, a menos que eu esteja engando, e portanto,
> ficarei feliz em corrigir.

É...acho que vc pode desconsiderar essa alteração.

Abraço.

-- 
Augusto Cezar Amaral da C Silva


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



[DONE] webwml://portuguese/devel/constitution.wml

2006-10-23 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

On 10/24/2006 01:29 AM, Augusto Cezar Amaral wrote:
> Segue diff em relação à versão 1.3. Corrigi alguns erros de digitação de
> de ortografia.

Há uma única correção que não apliquei. :)


> --- constitution.wml  2006-10-23 21:41:43.0 -0300
> +++ acacs_constitution.wml2006-10-24 00:22:16.0 -0300
[...]
> @@ -332,7 +332,7 @@
>  de confian�a (veja §9.3) que est�o autorizadas a aceitar e
>  manter bens para o Debian. A avalia��o e discuss�o que leva a
>  tal decis�o ocorre em uma lista de discuss�o eletr�nica designada
> -pelo L�der do Projeto ou seu(s) Delegado(s), na qual qualquer
> +pelo L�der do Projeto ou seu(s) Delegado(s), � qual qualquer
>  desenvolvedor pode enviar mensagens. H� um per�odo m�nimo de
>  discuss�o de duas semanas antes que uma organiza��o possa ser
>  adicionada � lista de organiza��es de confian�a.
[...]

Eu ainda prefiro a combinação em+a do que a+a para este caso.
Não vejo como errado o uso do "na", acredito que seja mais uma questão
de preferência de estilo, a menos que eu esteja engando, e portanto,
ficarei feliz em corrigir.

Abraço,

- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFFPZl0CjAO0JDlykYRAhypAKCzVYcGnqJFE9TJ9FLSW6hTfrVl6gCgsZ5Q
KeWbbbF8hlu+VF9Ni8AAYtU=
=Ep9e
-END PGP SIGNATURE-


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]