Re: [ITT] po://dpkg/pt_BR.po

2015-08-14 Por tôpico Júnior Santos
On 01-09-2010 02:12, Christian Perrier wrote:
 Hi,
 
 You are noted as the last translator of the translation for
 The Debian package dpkg. 
 
 Debian is preparing the release of squeeze and dpkg maintainers have
 frozen the development of the package. This is thus perfect time for
 updating translations of messages for the package.
 
 I would be grateful if you could take the time and update that
 translation.
 
 Please send the updated file as a wishlist bug
 against dpkg.
 
 There will be other calls for translations and updates for other parts
 of the dpkg package.
 
 Thanks in advance,
 
faw, você vai traduzir este arquivo ainda ?

Re: [ITT] po://dpkg/pt_BR.po

2015-08-14 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA512

On 14/08/15 19:02, Júnior Santos wrote:
 On 01-09-2010 02:12, Christian Perrier wrote:
 Hi,
 
 You are noted as the last translator of the translation for
 The Debian package dpkg. 
 
 Debian is preparing the release of squeeze and dpkg maintainers have
 frozen the development of the package. This is thus perfect time for
 updating translations of messages for the package.
 
 I would be grateful if you could take the time and update that
 translation.
 
 Please send the updated file as a wishlist bug
 against dpkg.
 
 There will be other calls for translations and updates for other parts
 of the dpkg package.
 
 Thanks in advance,
 
 
 faw, você vai traduzir este arquivo ainda ?

Provavelmente vou continuar contribuindo nele, mas nada impede
de você também contribuir.  A tradução do dpkg é bem grande.  :-)

Abraço,
- -- 
Felipe Augusto van de Wiel (faw) f...@debian.org
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iQIcBAEBCgAGBQJVzqb2AAoJEMa4WYSFUi4tXIMQAJDSnuFqGEfJDRBK/r32pmx5
Quotle4grkM41l4iivFXoNUhKvEIQKsaadPNjNbhVoDX995I8CLzO6MHUUsSEqRV
K8Mui17KEy/UBtpQUX+NaCrh7W+qwbAuGu9Ooo40SEe4q4/SP4Ex/oRU6D78qlAC
DkdAxk05BgVwbkPrvzH6+4Qyky+/25bmcNMH2j4668iCPkmSs2Ebe40J9PwXMd6M
S6Roxu781MM9o8uBJ7OMXV/OCw3F+P8ZNXEHvBDR/xrBrahbuymJmI94w45M2DT2
s538eZ3zleOwS/iy8wZ7G+pbIJpYBgHdt5o0d9fBqoj0s70lyOwJCv+G9v8Nb+Dh
AHPsvu4NmoAvNPpEyXtGrjtnZ2w6atCoZw7qxYHDb2DISf7UsSlvVfygVSL/R2/m
Kdm9otawivjBcMAuQczud6h6wA7UGfSSyvCagHHf9Ndgj/q0iel03sf9YCRHRtwC
SS8b3r39qI0Oe36w0dWZMac+OV//CThvmg0U+LB31Bw6ErMenQ7gGEccpWiEfP0Q
QaTs10TvpIQ+885NgUhwXuEggAibHj7iC923jlWrMjUkFYUBYyn2wADkptP4Yra6
Wtgu6g6n4SIxxvf7H0tVWe9HewtcwkUvgEXu8a1rEv4JH9ngMnAPbedIohc5CCiG
McUMwZAqVx57FCzHc24x
=gPSe
-END PGP SIGNATURE-



Re: [ITT] po://dpkg/pt_BR.po

2013-08-04 Por tôpico J . S . Júnior
Felipe, você vai traduzir este arquivo ainda ?

-- 
J. S. Júnior j.s.jun...@live.com
GnuPG fprint: 172B B12E 110C 76FA 29BA  7C9E 0FB9 C6CA 0BCB A9B7


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/ktn4ih$74t$3...@ger.gmane.org