Re: [ITT]po-debconf://bind9/pt_BR.po
On Sun, Feb 21, 2016 at 05:01:05PM -0300, Leonardo Rocha wrote: > Desejo traduzir. Leonardo, o bind9 já está 100% traduzido: https://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/pt_BR#done Você pode enviar um DONE para fechar a thread. signature.asc Description: Digital signature
[ITT]po-debconf://bind9/pt_BR.po
Desejo traduzir. -- Leonardo Rocha 4096R/7E7D1FE2 about.me/leonardo.rocha
[ITT] po-debconf://bind9/pt_BR.po
Boa noite, Sobre minha mensagem abaixo, fui avisado de que o bind9 já está feito. Desculpem é que consultei uma lista de meses atrás. Dei uma olhada no link http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/pt_BR#i18n e me interessei pelo sl-modem e pelo mathematica-fonts, mas posso também traduzir algo que vocês sugiram ou prefiram. Marco Juliano e Silva PS: Tentei enviar esta mensagem sem HTML, mas o yahoo anda passando por mudanças e às vezes faz coisas estranhas, então se tiver formatação, me avisem, usarei outro email Boa tarde a todos, Estou voltando, andei estudando o Linux e acho que agora já estou capacitado a contribuir, embora vá precisar de alguma ajuda. Em princípio vou traduzir este bind9, se ninguém estiver trabalhando ele (verifiquei, e me parece que não, mas se houver me avisem que escolho outro. Abraços a todos, Marco Juliano e Silva -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1314240804.66680.yahoomail...@web120703.mail.ne1.yahoo.com
Re: [ITT] po-debconf://bind9/pt_BR.po
Em Wed, 24 Aug 2011 08:57:32 -0700 (PDT) Marco Juliano e Silva escreveu: > Em princípio vou traduzir este bind9, se ninguém estiver > trabalhando ele (verifiquei, e me parece que não, mas se > houver me avisem que escolho outro. Marco, se você consultar na página a seguir, verá que o pacote bind9 já está 100% traduzido: http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/pt_BR#done Escolha algum pacote daqui: http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/pt_BR#i18n Abraço. signature.asc Description: PGP signature
[ITT] po-debconf://bind9/pt_BR.po
Boa tarde a todos, Estou voltando, andei estudando o Linux e acho que agora já estou capacitado a contribuir, embora vá precisar de alguma ajuda. Em princípio vou traduzir este bind9, se ninguém estiver trabalhando ele (verifiquei, e me parece que não, mas se houver me avisem que escolho outro. Abraços a todos, Marco Juliano e Silva -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1314201452.89877.yahoomailclas...@web120719.mail.ne1.yahoo.com
Re: [ITT] po-debconf://bind9/pt_BR.po
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Olá Adriano, On 09-09-2010 23:04, Adriano Rafael Gomes wrote: > Olá, Bruno. Há uma thread mais recente sobre o bind9, algo > em torno de 2 a 3 semanas atrás, iniciada pelo José > Figueiredo. Obrigado pelo feedback, vou trabalhar em outro pacote. Grato - -- Bruno Gurgel Gomes de Oliveira (bggo) Free Software Consultant 4Linux - Free Software Solutions -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iQEcBAEBAgAGBQJMii5nAAoJEIDZh95l7YCTHM8IAI9dsppQc3zbqKd1pfVs0OMZ apFGHKIU9XgeGSft5CxqH99rF9r0dllCun5FDFrfRRhF0nwwdayJW9BJ9J6Z3e/F ELIzg023M434wqTt8yW29UrjN9W1TX7XmW5WrTw1lhVU/asDgOJbMr043wPNnW5l xjyYlBGSW/vwmlc0y3UZa0sanI2M5kW4L1krNC2EAmaorXgT2elTOH8A+kD+2wsb DgagPwbCnmIjg0sbG8mG89YE6PhSM8+pMDtxDwwRWjpg6emYuZPXtUkorNfQICbT tzeWThCpeZzkPmTpT9EqvP8llk5nTzGpr6dv17HvV0vv0DyOcUI/c63cf8rJ4mg= =u4lb -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4c8a2e69.3080...@gmail.com
Re: [ITT] po-debconf://bind9/pt_BR.po
Em Wed, 08 Sep 2010 17:38:59 -0300 Bruno Gurgel escreveu: > Continuando a tread. Acho que nem o Rodrigo está > trabalhando nesse pacote. =/ > > Você ainda tem interesse em traduzir esse pacote Rodrigo? Olá, Bruno. Há uma thread mais recente sobre o bind9, algo em torno de 2 a 3 semanas atrás, iniciada pelo José Figueiredo. signature.asc Description: PGP signature
Re: ITT] po-debconf://bind9/pt_BR.po
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Continuando a tread. Acho que nem o Rodrigo está trabalhando nesse pacote. =/ Você ainda tem interesse em traduzir esse pacote Rodrigo? Grato On 23-07-2008 18:31, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote: > On 22-07-2008 22:09, Rodrigo Tornis wrote: >> Olá a todos, > >> Sou novo também na lista e gostaria de contribuir para a tradução - bind9.po > > Sua pseudo-url não funcionou, o correto é [ITT]. > > >> Alguém já está trabalhando nele? > > Não, ninguém está trabalhando nele. > > Abraço, - -- Bruno Gurgel Gomes de Oliveira (bggo) Free Software Consultant 4Linux - Free Software Solutions -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iQEcBAEBAgAGBQJMh/RiAAoJEIDZh95l7YCTpBgH+wc2CQ326dPn4vfcU2fp2fMy DZOQqXvv4SMvEemmlBFgKSHCvhB8KcLOM92yHSPx2eRkQ+ho/fO0dBTlhp4aIdTP pUyIR49AqudnnpOb1reRjb92mcxRBF7nCrLDoW1fpNa6pVTKJKmmrMhk1wYSCc1W BEtyCE1E56M/9mZ9oHkbjL986Vasimyw/AQQJNRJwxEusF+/XgrGQUE4i5dXxVGX gpUJ3rkYKn+8UYB48CHRXKKKyv+QOe4NBK8C6FxKYO2xbFIQC/3XxnyZPMpcYVkk 0CzWHQ2xB3FjMGdrNPt0bFij0wy9umFH5apZgsgNPcSlSAUX/Koi0cU6ASYCN7w= =ACgg -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4c87f463.6000...@gmail.com
Re: [ITT] po-debconf://bind9/pt_BR.po
Em Tue, 17 Aug 2010 14:32:45 -0300 José Figueiredo escreveu: > Ola Adriano > > Entrei em contato com o tradutor anterior e o e-mail dele > não está mais respondendo (mailbox is full). > > Tem como continuar de onde ele parou ? ou como devo > proceder ? José, você pode continuar a partir da última versão que o Gustavo mandou (está anexada a este e-mail), e o Flamarion e o Bruno Gurgel já tinham revisado. Conferi e não houve modificação no template durante esse tempo que a tradução ficou parada. Você pode mandar um RFR com a versão anexada neste e-mail, com ou sem alterações adicionais suas. Abraço. # bind9 Brazilian Portuguese translation # Copyright (C) 2009 bind9's PACKAGE COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the bind9 package. # LuÃs Gustavo Pessoa Sales , 2009. # msgid "" msgstr "pt_BR utf-8\n" "Project-Id-Version: bind9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: bi...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-13 16:56-0600\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-15 16:04+0900\n" "Last-Translator: LuÃs Gustavo Pessoa Sales \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "User account for running the BIND9 daemon:" msgstr "Conta de usuário para execução do deamon BIND9:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The default is to run the BIND9 daemon (named) under the 'bind' user " "account. To use a different account, please enter the appropriate username." msgstr "" "O padrão é executar o daemon do BIND9 (named) com a conta de usuário 'bind'. " "Para usar uma conta diferente, por favor informe o usuário apropriado." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Other startup options for named:" msgstr "Outras opções de inicialização para o named:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please provide any additional options (other than username) that should be " "passed to the BIND9 daemon (named) on startup." msgstr "" "Por favor, forneça quaisquer opções adicionais (outra além de nome de usuário" ") que devam ser passadas ao daemon do BIND9 (named) na inicialização." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should resolv.conf settings be overridden?" msgstr "As configurações do resolv.conf devem ser sobrescritas?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please choose whether the resolver should be forced to use the local BIND9 " "daemon (named) rather than what the current connection recommends, when this " "machine moves around." msgstr "" "Por favor escolha se o resolvedor deve ser forçado a usar o daemon BIND9 " "local (named) em vez daquele que a conexão atual recomenda, quando esta " "máquina se movimentar."
Re: [ITT] po-debconf://bind9/pt_BR.po
Em Tue, 17 Aug 2010 11:13:31 -0300 José Figueiredo escreveu: > Seja Livre, use GNU/Linux. Use Debian !!! Olá, José Figueiredo. O pacote bind9 já tem um processo aberto: http://i18n.debian.net/debian-l10n/brazilian/pt_BR.by_package.html#bind9 http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2009/01/msg00021.html http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2009/01/msg00030.html Talvez seja melhor dar andamento ao mesmo processo para não duplicar esforços. Abraços. signature.asc Description: PGP signature
[ITT] po-debconf://bind9/pt_BR.po
Seja Livre, use GNU/Linux. Use Debian !!!
[ITT] po-debconf://bind9/pt_BR.po
-- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: ITT] po-debconf://bind9/pt_BR.po
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 22-07-2008 22:09, Rodrigo Tornis wrote: > Olá a todos, > > Sou novo também na lista e gostaria de contribuir para a tradução - bind9.po Sua pseudo-url não funcionou, o correto é [ITT]. > Alguém já está trabalhando nele? Não, ninguém está trabalhando nele. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkiHozMACgkQCjAO0JDlykY6bgCgzMyx6RKQRSdpVX+FLZ/rDdDY A74An3iEL2FGAxIZwaAnbkDi/7ug0p2M =hi3O -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
ITT] po-debconf://bind9/pt_BR.po
Olá a todos, Sou novo também na lista e gostaria de contribuir para a tradução - bind9.po Alguém já está trabalhando nele? Grato. Rodrigo Tornis -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]