Re: [LCFC] po-debconf://qpid-cpp/pt_BR.po

2016-11-21 Por tôpico Herbert Fortes
On 20-11-2016 16:52, Adriano Rafael Gomes wrote:
> On Sat, Nov 19, 2016 at 08:45:36PM -0200, Daniel Lenharo wrote:
>> Revisado.
>>
>> De Acordo.
> 
> Lenharo, obrigado.
> 
> Segue para LCFC.
> 

Ok.



Abraço,
Herbert



[LCFC] po-debconf://qpid-cpp/pt_BR.po

2016-11-20 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
On Sat, Nov 19, 2016 at 08:45:36PM -0200, Daniel Lenharo wrote:
> Revisado.
> 
> De Acordo.

Lenharo, obrigado.

Segue para LCFC.
# Debconf translations for qpid-cpp.
# Copyright (C) 2016 THE qpid-cpp'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the qpid-cpp package.
# Adriano Rafael Gomes , 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: qpid-cpp 0.16-9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qpid-...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 07:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-18 22:06-0200\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: password
#. Description
#: ../qpidd.templates:1001
msgid "Administrator password:"
msgstr "Senha do administrador:"

#. Type: password
#. Description
#: ../qpidd.templates:1001
msgid "Please enter the password for the Qpid daemon administrator."
msgstr "Por favor, informe a senha do administrador do daemon Qpid."

#. Type: password
#. Description
#: ../qpidd.templates:2001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Informe novamente a senha para verificação:"

#. Type: password
#. Description
#: ../qpidd.templates:2001
msgid ""
"Please enter the same Qpid daemon administrator password again to verify "
"that you have typed it correctly."
msgstr ""
"Por favor, informe a mesma senha de administrador do daemon Qpid novamente "
"para verificar se você a digitou corretamente."

#. Type: note
#. Description
#: ../qpidd.templates:3001
msgid "Password input error"
msgstr "Erro ao informar a senha"

#. Type: note
#. Description
#: ../qpidd.templates:3001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
"As duas senhas que você informou não foram as mesmas. Por favor, tente "
"novamente."


signature.asc
Description: Digital signature