Re: [LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2006/12/index.wml [DWN]
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 03/26/2006 10:01 AM, Gustavo R. Montesino wrote: > #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-03-21" SUMMARY="AMD64, > Instalador, Expuls�o, Intrevista, Elei��o para DPL, JBoss, Documenta��o" > #use wml::debian::translation-check translation="1.7" Segue o patch. Eu fiz a revisão após aplicar o patch do Augusto. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFEJx7HCjAO0JDlykYRAqS3AJ471jdWDeKJZKszq3kbepk5ry2iQgCgnh6c cf/aZMIzJvRXbrmDnAx+wV4= =3Pf/ -END PGP SIGNATURE- --- index.wml 2006-03-26 20:02:49.028602736 -0300 +++ faw-index.wml 2006-03-26 20:02:21.548780304 -0300 @@ -130,7 +130,7 @@ http://packages.debian.org/unstable/devel/bcpp";>bcpp -- Embelezador C(++). http://packages.debian.org/unstable/devel/beef";>beef --- Interbretador BrainFuck flexível. +-- Interpretador BrainFuck flexível. http://packages.debian.org/unstable/comm/bitfling";>bitfling -- Acesso remoto seguro à BitFling. http://packages.debian.org/unstable/comm/bitpim";>bitpim @@ -237,7 +237,7 @@ (http://bugs.debian.org/357867";>Bug#357867) http://packages.debian.org/unstable/math/gnuplot";>gnuplot - -- Programa interativo para plotting em linha de comando. + -- Programa interativo para "plotting" em linha de comando. (http://bugs.debian.org/357753";>Bug#357753) http://packages.debian.org/unstable/graphics/gsumi";>gsumi @@ -329,7 +329,7 @@ (http://bugs.debian.org/357214";>Bug#357214) http://packages.debian.org/unstable/text/swath";>swath - -- Programa para segmentação de palavras tailândesas. + -- Programa para segmentação de palavras tailandesas. (http://bugs.debian.org/357877";>Bug#357877) http://packages.debian.org/unstable/tex/thailatex";>thailatex @@ -353,11 +353,11 @@ (http://bugs.debian.org/357751";>Bug#357751) http://packages.debian.org/unstable/x11/xfonts-thai";>xfonts-thai - -- Coleção de fontes tailândesas para X. + -- Coleção de fontes tailandesas para X. (http://bugs.debian.org/357878";>Bug#357878) http://packages.debian.org/unstable/x11/xfonts-thai-etl";>xfonts-thai-etl - -- Fontes etl tailândesas para X. + -- Fontes etl tailandesas para X. (http://bugs.debian.org/357879";>Bug#357879) http://packages.debian.org/unstable/x11/xfonts-thai-manop";>xfonts-thai-manop @@ -396,4 +396,4 @@ para descobrir como ajudar. Nós estamos aguardando ansiosamente sua mensagem em [EMAIL PROTECTED]. -#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Mohammed Adnène Trojette, Andre Lehovich, Jochen Rassler, Martin 'Joey' Schulze" translator="Gustvo R. Montesino" +#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Mohammed Adnène Trojette, Andre Lehovich, Jochen Rassler, Martin 'Joey' Schulze" translator="Gustavo R. Montesino"
Re: [LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2006/12/index.wml [DWN]
On 3/26/06, Gustavo R. Montesino <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > -- > Gustavo R. Montesino > Debian Brasil - http://www.debianbrasil.org/ Segue diff da revisão. Erros de digitação. Um abraço. -- Augusto Cezar Amaral da C Silva --- index.wml 2006-03-26 10:27:15.0 -0300 +++ acacs_index.wml 2006-03-26 11:16:31.0 -0300 @@ -1,7 +1,7 @@ -#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-03-21" SUMMARY="AMD64, Instalador, Expulsão, Intrevista, Eleição para DPL, JBoss, Documentação" +#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-03-21" SUMMARY="AMD64, Instalador, Expulsão, Entrevista, Eleição para DPL, JBoss, Documentação" #use wml::debian::translation-check translation="1.7" -Bem vindo à décima segunda edição desta ano da DWN, o periódico semanal +Bem vindo à décima segunda edição deste ano da DWN, o periódico semanal para a comunidade Debian. Robert Millan http://lists.debian.org/debian-amd64/2006/03/msg00266.html";>\ construiu imagens de CD do instalador para instalar o kfreebsd-amd64 @@ -24,15 +24,15 @@ href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/03/msg00013.html";>\ anunciou o lançamento da segunda versão beta etch do debian-installer -e agradeceu a todos os contribuidores que ajudaram com neste +e agradeceu a todos os contribuidores que ajudaram com este lançamento, especialmente aqueles do Ubuntu. O instalador gráfico -não faz parte desta versão, apesar de seu desenvolvimentoter feito +não faz parte desta versão, apesar de seu desenvolvimento ter feito um progresso significativo. CDs de instalação e outras mídias estão disponíveis. -Porocesso de Expulsão para Desenvolvedores. Christoph Berg Processo de Expulsão para Desenvolvedores. Christoph Berg http://lists.debian.org/debian-project/2006/03/msg00202.html";>\ -pediu as desenvolvedores que pensem pelo menos duas vezes antes de +pediu aos desenvolvedores que pensem pelo menos duas vezes antes de pedir a remoção de outro desenvolvedor de acordo com o http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/08/msg5.html";>\ Procedimento para expulsão de Desenvolvedores Debian. Na sua opinião, @@ -43,7 +43,7 @@ href="http://lwn.net/Articles/174705/";>entrevistou Branden Robinson sobre seu mandato como Líder do Projeto Debian. Branden discutiu a equipe de liderança "Project Scud", alguns dos -acontecimentos no Debian durante o último ano, e porquê ele não +acontecimentos no Debian durante o último ano, e por que ele não está tentando a re-eleição. Debate para Líder do Projeto Debian. Manoj @@ -53,7 +53,7 @@ as questões de Don Armstrong sobre suas motivações para concorrer ao cargo de DPL e suas opiniões sobre alguns problemas sociais no Debian. O debate ficou então aberto para discussões. -The debate was then up for open discussion. Thaddeus H. Black também http://lists.debian.org/debian-vote/2006/03/msg00466.html";>\ publicou uma lista com todas as questões que foram propostas para este debate. @@ -78,11 +78,11 @@ Tipos de Documentação Preferidos. Hendrik Sattler http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00307.html";>\ -questionou quais tipos de documentação (HTML, PS, PDF, texto) podem ser +questionou quais tipos de documentação (HTML, PS, PDF, texto) devem ser incluídos em um pacote Debian. Wouter Verhelst http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00325.html";>pediu para escolher HTML, -já que arquivos HTML podem ser facmente pesquisados e há muitos +já que arquivos HTML podem ser facilmente pesquisados e há muitos visualizadores disponíveis para HTML, o que também facilita sua impressão. @@ -132,7 +132,7 @@ http://packages.debian.org/unstable/devel/beef";>beef -- Interbretador BrainFuck flexível. http://packages.debian.org/unstable/comm/bitfling";>bitfling --- SAcesso remoto seguro à BitFling. +-- Acesso remoto seguro à BitFling. http://packages.debian.org/unstable/comm/bitpim";>bitpim -- Utilitário para comunicação com muitos telefones CDMA. http://packages.debian.org/unstable/devel/cableswig";>cableswig @@ -361,15 +361,15 @@ (http://bugs.debian.org/357879";>Bug#357879) http://packages.debian.org/unstable/x11/xfonts-thai-manop";>xfonts-thai-manop - -- Fontes bitmpa do Dr. Manop Wongsaisuwan para X. + -- Fontes bitmap do Dr. Manop Wongsaisuwan para X. (http://bugs.debian.org/357880";>Bug#357880) http://packages.debian.org/unstable/x11/xfonts-thai-nectec";>xfonts-thai-nectec - -- Fontes fixas tailândesas de Nectec para X. + -- Fontes fixas tailandesas de Nectec para X. (http://bugs.debian.org/357881";>Bug#357881) http://packages.debian.org/unstable/x11/xfonts-thai-ttf";>xfonts-thai-ttf - -- Fontes TrueType tailândesas para Nectec. + -- Fontes TrueType tailandesas para Nectec. (http://bugs.debian.org/357869";>Bug#357869) http://packages.debian.org/unstable/x11/xfonts-thai-vor";>xfonts-thai-vor @@ -377,7 +377,7 @@ (http://bugs.debian.org/357882";>Bug#357882)
[LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2006/12/index.wml [DWN]
-- Gustavo R. Montesino Debian Brasil - http://www.debianbrasil.org/ #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-03-21" SUMMARY="AMD64, Instalador, Expulsão, Intrevista, Eleição para DPL, JBoss, Documentação" #use wml::debian::translation-check translation="1.7" Bem vindo à décima segunda edição desta ano da DWN, o periódico semanal para a comunidade Debian. Robert Millan http://lists.debian.org/debian-amd64/2006/03/msg00266.html";>\ construiu imagens de CD do instalador para instalar o kfreebsd-amd64 como único sistema. O projeto http://www.openvz.org/";>OpenVZ anunciou http://openvz.org/download/template/precreated/";>modelos pré-construídos de servidores virtuais Debian que permitem fornecimento rápido. Status do porte AMD64. Anthony Towns http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/03/msg00014.html";>\ relatou sobre a inclusão do amd64 no Debian. Os pacotes http://packages.debian.org/build-essential";>build-essential foram os primeiros reconstruídos e enviados e serão seguidos pelo resto do repositório. Uploads de pacotes amd64 por mantenedores estão atualmente bloqueados, e continuarão assim até a reconstrução do repositório. Debian-Installer Etch Beta 2. Frans Pop http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/03/msg00013.html";>\ anunciou o lançamento da segunda versão beta etch do debian-installer e agradeceu a todos os contribuidores que ajudaram com neste lançamento, especialmente aqueles do Ubuntu. O instalador gráfico não faz parte desta versão, apesar de seu desenvolvimentoter feito um progresso significativo. CDs de instalação e outras mídias estão disponíveis. Porocesso de Expulsão para Desenvolvedores. Christoph Berg http://lists.debian.org/debian-project/2006/03/msg00202.html";>\ pediu as desenvolvedores que pensem pelo menos duas vezes antes de pedir a remoção de outro desenvolvedor de acordo com o http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/08/msg5.html";>\ Procedimento para expulsão de Desenvolvedores Debian. Na sua opinião, apenas a pessoa a ser removida deve decidir tornar o processo público, não o requisitante, como descrito no processo. Entrevista com o Líder do Projeto. Rebecca Sobol http://lwn.net/Articles/174705/";>entrevistou Branden Robinson sobre seu mandato como Líder do Projeto Debian. Branden discutiu a equipe de liderança "Project Scud", alguns dos acontecimentos no Debian durante o último ano, e porquê ele não está tentando a re-eleição. Debate para Líder do Projeto Debian. Manoj Srivastava \ disponibilizou os logs do debate para líder do Projeto Debian deste ano. Os candidatos tiveram que responder as questões de Don Armstrong sobre suas motivações para concorrer ao cargo de DPL e suas opiniões sobre alguns problemas sociais no Debian. O debate ficou então aberto para discussões. The debate was then up for open discussion. Thaddeus H. Black também http://lists.debian.org/debian-vote/2006/03/msg00466.html";>\ publicou uma lista com todas as questões que foram propostas para este debate. Servidor de Aplicação JBoss para o Debian. Torsten Schlabach http://lists.debian.org/debian-java/2006/03/msg00036.html";>\ perguntou sobre o status de empacotamento do JBoss4. Guido Guenther http://lists.debian.org/debian-java/2006/03/msg00044.html";>apontou o http://svn.debian.org/wsvn/pkg-jboss";>repositório, subversion apropriado, explicou os próximos passos necessários e pediu ajuda no http://wiki.debian.org/JBossPackaging";>empacotamento do Servidor de Aplicações JBoss. Eleição para Líder do Projeto Debian. Manoj Srivastava http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/03/msg00018.html";>\ chamou para os votos relativos à \ eleição do líder do projeto Debian deste ano. Desenvolvedores podem votar até 8 de abril de 2006. Sete desenvolvedores se candidataram neste ano. Aqueles elegíveis a votar devem ler o texto completo das plataformas e contra-argumentos. Tipos de Documentação Preferidos. Hendrik Sattler http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00307.html";>\ questionou quais tipos de documentação (HTML, PS, PDF, texto) podem ser incluídos em um pacote Debian. Wouter Verhelst http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00325.html";>pediu para escolher HTML, já que arquivos HTML podem ser facmente pesquisados e há muitos visualizadores disponíveis para HTML, o que também facilita sua impressão. Atualizações de Segurança. Você sabe o que fazer. Certifique-se de atualizar seus sistemas caso tenha algum destes pacotes instalado. DSA 1002: webcalendar -- Várias vulnerabilidades. DSA 1003: xpvm -- Arquivo temporário inseguro. DSA 1004: vlc -- Execução de código arbitrário. DSA 1005: xine-lib -- Execução de código arbitrário. DSA 1006: wzdftpd -- Execução de código arbitrário. DSA 1007: drupal -- Várias vulnerabilidades. DSA 1008: kdegraphics -- Execução de código arbitrário. DSA 1009: crossfire -- Execução de código arbitrário. DSA 1010: ilohamail -- Scripting cross-site. DSA 1011: kerne