-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 05/14/2006 05:14 PM, Tassia Camoes wrote: > ------------------------------------------------------------------------ > #use wml::debian::template title="Participantes do Projeto" GEN_TIME="yes" > #use wml::debian::translation-check translation="1.13"
Já enviei ao repositório CVS. Adicionei um par de aspas e fiz uma correção de sentido. Patch em anexo para conferência. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFEe7VSCjAO0JDlykYRAlf8AKDR+3YZJ1VlP9f1AvaNruJcNYpoHQCfc3Br CJEf8gGW6FXLI25VR1comhc= =RLnx -----END PGP SIGNATURE-----
--- people.wml 2006-05-29 23:41:00.446621168 -0300 +++ faw-people.wml 2006-05-29 23:58:15.983195680 -0300 @@ -12,9 +12,9 @@ ou difíceis. Em especial, há o grupo de Controle de Qualidade (ou Quality Assurance - QA), que mantém pacotes órfãos. -<p>Se uma pessoa é co-mantenedor (ou uploader) do pacote e não o mantenedor -principal, isto será indicado por um asterísco (*) depois do nome do pacote. -Isto normalmente é o caso de pacotes mantidos por grupos. +<p>Se uma pessoa é um co-mantenedor (ou "uploader") do pacote e não o seu +mantenedor principal, isto será indicado por um asterisco (*) depois do nome +do pacote. Isto normalmente é o caso de pacotes mantidos por grupos. # people.names is not in CVS because it is generated dynamically. # Simply 'touch ../../english/devel/people.names' if you want to run wml